有奖纠错
| 划词

Il faut pour cela analyser des données bathymétriques, géologiques et géophysiques et faire appel à des méthodes géodésiques.

这就需要对测深、地质和地数据进行分析,并需要采大地测量方法。

评价该例句:好评差评指正

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建立的初级基准站和次级基准站相连接。

评价该例句:好评差评指正

La géologie et le paysage de l'Indonésie se sont formés il y a des millions d'années par la collision de trois plaques géodésiques.

印度尼西亚的地和地貌是数百万年前由三个大地板块碰撞形成的。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'autres cadres de référence géodésiques continentaux, celui-ci fera partie de l'infrastructure géodésique globale.

同其他大陆的大地参照框架一样,非洲大地参照框架将成为全测地基础设施的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ces divers systèmes, élaborés par des méthodes géodésiques classiques, présentaient aussi des inexactitudes par rapport aux systèmes plus modernes faisant appel aux techniques de GPS.

同以全定位系各种技术为基础的更加先进的系相比,这些以传大地测量方法为根据而发展出来的各种系都有某些不准确之处。

评价该例句:好评差评指正

Il aura à sa tête un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-4) qui dirigera l'Institut et donnera des avis techniques généraux en matière de systèmes géodésiques.

研究所由一名地信息系专家(P-4)领导,他管研究所并提供大地测量系的各种专业知识。

评价该例句:好评差评指正

Elles visent la mise en place de stations GPS permanentes et l'adoption du système géodésique international connu sous le nom de « Cadre de référence terrestre international ».

这些建议涉及到设立永久性的全定位系台站和采纳被称之为“国际地面参照基准”的国际测地系

评价该例句:好评差评指正

Il semble que cette violation se soit produite par inadvertance et qu'elle s'explique par le fait que les Forces de défense israéliennes utilisent un système géodésique différent.

这次侵犯似乎是无意的,而且可能是由于以色列国防军不同的大地测量系所致。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie en particulier a constitué un stock considérable de données à faible, moyenne et haute résolutions ainsi que des bases de données topographiques et géodésiques.

特别是俄罗斯联邦,它已建立巨大的低、中和高分辨率数据档案库及地和大地测量信息数据库。

评价该例句:好评差评指正

Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.

讨论在阿尔及利亚北部建立一个测地网以便定位系台站监测大地构造板块变形的问题。

评价该例句:好评差评指正

Encouragée par ces résultats, la Conférence a insisté sur l'importance qu'il y avait à développer et à améliorer l'infrastructure régionale géodésique qui constituerait un cadre général homogène pour l'infrastructure régionale.

会议为这些成就感到兴奋,强调要继续发展和改善区域大地测量基础设施,作为区域基础设施的一定位框架。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux groupes de travail du Comité permanent, créés lors de la Conférence, avaient été chargés de l'infrastructure géodésique régionale, des données fondamentales, du cadastre, et du renforcement des institutions.

会上,成立新的常设委员会,着手处下列事项:区域土地测量、基本数据、地籍、体制的加强。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut national du cadastre et de la géodésie sera une nouvelle structure appelée à fournir des avis et un appui techniques en vue de la création d'un réseau de surveillance géodésique.

国家土地清册和大地测量研究所是一个新机构,它为建立大地测量管制网提供技术专业知识和支助。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement des données observées permettra, en plus de fournir une base géodésique fondamentale pour le projet, d'en incorporer les résultats aux bases de données susceptibles de détecter des éventuels mouvements géodynamiques.

通过处观测数据,不仅将为项目提供基本大地测量基准,而且将把处结果纳入数据库,从而可以发现可能发生的地动力运动。

评价该例句:好评差评指正

La télédétection est généralement intégrée à d'autres disciplines comme la photogrammétrie, la cartographie, les systèmes de référence géodésique, les systèmes d'information géographique (SIG) et les systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).

遥感通常是结合其他学科进行的,其中包括摄影制图、制图、大地测量参照系、地信息系(GIS)和全导航卫星系(GNSS)。

评价该例句:好评差评指正

La précision était d'un mètre dans les zones rurales et de 50 centimètres dans le levé cadastral urbain de l'ensemble du pays; de plus, il existait maintenant un nouveau réseau géodésique national.

农村地区的准确度为1米,而整个国家城市地籍普查的准确度为50厘米;并建立一个新的全国大地测量网。

评价该例句:好评差评指正

Diverses utilisations d'intérêt ont été identifiées, notamment les systèmes de référence géodésique, l'intégration des données, la révision des bases de « géodonnées », les procédures faisant appel à l'Internet et les systèmes d'information cadastrale.

已确定感到兴趣的途,包括大地测量参照系、数据的合、修订“地数据”数据库、以因特网为基础的程序和地籍信息系

评价该例句:好评差评指正

Chaque demande soumise à la Commission contient des données et des informations, par exemple de nature hydrographique, bathymétrique, géophysique et géodésique, dont le volume peut représenter plusieurs centaines à plusieurs milliers de pages.

向委员会提交的每一个划界案均载有数据和资料,其中包括水文、水深、地和测地数据,数据总量从几百到几千页不等。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut recueillera les données géodésiques, et assurera la maintenance et la mise à jour continue du réseau, la conduite des programmes nationaux de cartographie et la coordination d'ensemble du système d'information géographique est-timorais.

该研究所收集大地测量数据、不断维持和更新管制网、编制全国测绘方案和总体协调东帝汶的地信息系

评价该例句:好评差评指正

Les essais opérationnels effectués avec le segment de SKNOU déjà déployé ont permis d'affiner les progiciels destinés à assurer le bon fonctionnement du sous-système géodésique de SKNOU après les sessions de transmission de données.

根据对已经建立的协调时和导航系部分进行的运行测试,改进确保协调时和导航系的大地测量子系能够在数据传输阶段后适当运作的一揽子方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quand bien même, quand même, quandrantanopsie, quandriplégie, quant à, quant-à-soi, quanteur, quantième, quantifiable, quantificateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接