有奖纠错
| 划词

Les variations du champ magnétique et des pulsations géomagnétiques de la Terre peuvent maintenant être surveillées systématiquement.

现在可以对地球脉动的变化进行例行监测。

评价该例句:好评差评指正

Il en est ressorti que les perturbations à différentes altitudes de l'ionosphère étaient liées à la présence dans l'atmosphère d'ondes gravitationnelles provenant de perturbations géomagnétiques.

研究结果表明,在电离层不同高处的微扰与地扰动所产生的大气重力波有关。

评价该例句:好评差评指正

Des études comparatives des profils de densité des électrons ionosphériques et des caractéristiques de la vitesse ionique lors de perturbations et lors de périodes de calme géomagnétique ont été réalisées.

对微扰期静日期的电离层电子密离子速分量进行比较研究。

评价该例句:好评差评指正

Pour étudier des phénomènes variables tels que les effets des orages géomagnétiques et des micropulsations magnétiques sur l'ionosphère, il a été mis en place un réseau d'observations géomagnétiques comprenant des magnétomètres à vanne de flux.

解地地球场微脉动对电离层的影响等变幻的现象,在印尼西亚建立一个由选通计组成的地观测网络。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine des sciences spatiales, l'Institut de géophysique et d'astronomie du Ministère des sciences, de la technologie et de l'environnement a poursuivi ses observations optiques et radio-astronomiques du Soleil et sa surveillance de l'ionosphère et du champ géomagnétique sur Cuba.

在空间科学领域,科学、技术环境部地球物理天文学研究所继续其对太阳的光学射电天文学观测对古巴电离层场的监测工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut de géophysique et d'astronomie du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement a poursuivi ses activités de surveillance du Soleil, de l'ionosphère et du champ géomagnétique, et continué de faire parvenir des données solaires et géomagnétiques aux centres du monde entier.

科学、技术环境部地球物理学天文学研究所继续监测太阳、电离层地球的地场,并将太阳数据数据转发给世界各地的中心。

评价该例句:好评差评指正

Les données reçues du satellite SAC-C servent à étudier l'environnement terrestre et marin, à évaluer la désertification, à surveiller les crues, à prévoir la production agricole, à surveiller la température de l'atmosphère et la teneur en vapeur de l'eau en vue de définir la variabilité de la structure atmosphérique, à mesurer le champ géomagnétique avec le même degré de précision que les observatoires, à mesurer les rayonnements dans l'atmosphère et leurs effets sur les composants électroniques de pointe, à déterminer le déplacement de la baleine franche australe et à vérifier les méthodes utilisées pour vérifier l'orientation et la vitesse des satellites.

来自SAC-C号卫星的数据用来研究陆地海洋环境,评估荒漠化,监测洪灾,预报农业生产,监测大气温水蒸汽含量,以期确定大气结构的可变性,按观测站达到的精确进行地场测量,测量大气空间辐射及其对高级电子部件的影响,确定露脊鲸的迁移路径,以及核证用于确定卫星高的方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sialodochoplastie, sialogramme, sialographie, sialolithe, sialologie, sialome, sialophagie, sialoprotéine, sialorrhée, sialosimique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy的科

L'activité géomagnétique s'annonce perturbée pour les prochaines 24h.

地磁活动预计将在未来24小内受到干扰。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科

On parle alors de tempêtes géomagnétiques.

这些被为地磁

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科

La tempête géomagnétique a alors des conséquences directes sur les systèmes de communication.

然后,地磁对通信系统产生了直接影响。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科

Une des manifestations les plus courantes de ces tempêtes géomagnétiques, ce sont les aurores polaires.

这些地磁最常见的表现之一,是极地极光。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科

On parle alors de tempête solaire et lorsque la Terre se retrouve sur leur trajectoire, elles subissent ce que l'on appelle un orage géomagnétique.

这些被为太阳风,当地球处于它们的轨道上,它们会经历所谓的地磁风

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sibilant, sibilante, sibirskite, sibiu, sibylie, sibylle, sibyllin, sic, sicaire, sicalithe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接