有奖纠错
| 划词

Je suis le gérant, pour plus de 50 personnes sous mes collaborateurs!

本人为经理,下属50多人为本人员工!

评价该例句:好评差评指正

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望建立为他们服务各种由伊拉克人组成有代表可靠机构。

评价该例句:好评差评指正

Mon père est le gérant d'une société. Ma mère est une femme au foyer.

我爸爸是一家公司经理。我妈妈是一个家庭主妇。

评价该例句:好评差评指正

Ce gérant gère cinquante employés.

这个经理管理50名员工。

评价该例句:好评差评指正

Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.

为未来监测站管理员操作员进行训练。

评价该例句:好评差评指正

Gérant ses affaires, il passe un temps considérable dans chacun de ces pays.

企业管理需要他在每个国家度过相当长时间。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD est actuellement bénéficiaire principal dans 24 pays, gérant ainsi 58 subventions.

开发署目前是24个国家主要接受者,管理58笔赠款。

评价该例句:好评差评指正

L'audit a toutefois révélé des déficiences dans le processus de sélection du gérant.

然而审查也揭露了挑选这位零售商选取工作存在着种种弱点。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cela est possible en gérant correctement les flux migratoires.

我们认为,实现这个目标关键在于确保有序管理移徙流。

评价该例句:好评差评指正

Il est gérant d'une société.

他是一家企业主管。

评价该例句:好评差评指正

XU gérant de la société est disposée à coopérer sincèrement et amis de tous les milieux de vie.

公司经理徐琼愿各界朋友挚诚合作。

评价该例句:好评差评指正

Elle agit également au niveau international, en gérant des projets interinstitutions, essentiellement financés par des fonds d'aide au développement.

瑞典协会还在国际上开展工作,进行机构协作项目,主要由发展援助基金赞助。

评价该例句:好评差评指正

Sur 100 gérants d'exploitations agricoles privées, 71 étaient des hommes et seulement 29 étaient des femmes.

在私人农场每100名使用者当中,男子为71人,妇女29人。

评价该例句:好评差评指正

Administrateur judiciaire et gérant de huit plantations de tabac en faillite

担任八个烟草集团在清算事项方面清算人管理人。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les gérants de fonds de capital-risque devaient beaucoup s'investir personnellement pour conseiller et aider les PME.

此外,风险资本要求基金管理人大量参与对中小企业指导支持。

评价该例句:好评差评指正

Il s'occupera également des aspects juridiques des activités du Service, en élaborant et en gérant les contrats conclus.

管制干事还将参与管理处活动中涉及法律方面工作,建立维持管理处联络点。

评价该例句:好评差评指正

En agissant en gérante responsable de l'environnement, la communauté internationale pourrait utilement contribuer au bien-être des générations futures.

如果能够成为负责任环境管理者,国际社会将为后代福祉做出有益贡献。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, le régionalisme peut transformer les antagonismes en amitiés, en gérant les divergences et en soulignant les points communs.

第一,通过处理分歧,强调共同之处,区域主义可将敌意转化为友善。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil aspire également à devenir un forum gérant et réglant les différends de façon pacifique, transparente et juste.

理事会还希望成为一个以平、透明公平方式管理解决争端讲坛。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été de facto employé comme gérant par l'agence immobilière «Tisan», bien qu'il n'ait pas signé de contrat.

据称,尽管他未签订合同,但他实际上是被“Tisan”房地产代理商聘任为经理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jacquot, jactance, jactation, jacter, jaculatoire, jacupirangite, jacutine, jacuzzi, jade, jadéite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 2 (A2)

Oui ! Alors, vous êtes cuisinier le jour et gérant d’un night-club la nuit.

好吧!你白天当厨师,晚上当夜店主管。

评价该例句:好评差评指正
慢慢法语

Deux. Je travaille très dur. parce que je veux être gérant d'un hôtel vraiment bien.

两年。我工作努力。因为我想成为酒店主管。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Agathe Guy, gérante d’une agence de voyages, réalise son rêve d’enfance en travaillant à l’étranger.

Agathe Guy是旅行社的管理人员,通过在国外工作,她实现了儿时的梦想。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Seriez-vous par hasard partisan de la canne à sucre ? demanda le gérant du journal ministériel.

“难道你也关心食糖问题了吗?”那家政府报纸的问道。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Il avait retrouvé son calme, sa politesse rude, sans aigreur, de gérant qui a reçu une consigne et qui entend la faire respecter.

他又恢复了镇静和在严峻中并不显得粗暴的礼貌,这是一个管理人接到命令,并且要人遵守这一命令的那种态度。

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

Et bien moi, je pense que je vais porter plainte. En attendant, je veux parler au gérant...

我要投诉,我要找经理谈谈。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Lorsqu’il arriva chez lui, le gérant tenait son propre journal et paraissait se complaire dans un premier-Paris sur le sucre de betterave, qui, probablement, était de sa façon.

那位在津津有味地读报上一篇论甜菜问题文章,那篇文章大概是他自己写的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Zimoure, le gérant du magasin en bas de chez toi ; il descendait des cartons au sous-sol, je l'ai aidé, nous avons parlé de sa dernière collection de chaussures, une pure merveille.

“是吉姆尔,你家楼下商店的那个老板。他把箱子搬到地下室,我帮他一起搬。我们聊了他店里最新款的鞋子,那些鞋子真是美极了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Je monte au 6e étage, pour faire le briefing avec le gérant.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

Un motif d'inquiétude pour qui fonctionne gérant de restaurants.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

La gérante nous a reçus à 3h avec des chocolats pour les enfants.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Isabelle Mercier : Et le gérant de cette société, qui est-ce ?

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Là, il y en a zéro. - Régulièrement, la gérante passe commande, mais en vain.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合集

Écoutez Michel Portier, gérant de la société de conseil Agritel. Il est interrogé par Anieshka Koumor.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Confirmation dans ce magasin genevois où l’heure est au rangement pour le gérant et son apprenti.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Les autorités ont bien sûr condamné cette négligence et une plainte a été déposée contre ses gérants.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Vanessa Charlier est gérante de Mokafé, célèbre pour ses gaufres. On l’écoute.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年11月合集

Mention spéciale à ce barbu jovial dans la Charente Libre. Il s'appelle Loïc Miot, gérant de pompes funèbres à Cognac.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年7月合集

Ils ont quitté leur magasin hier soir, ils ont rendus les armes et seront bientôt remplacés par de nouveaux gérants

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Nadjla Attoumani a aujourd’hui retrouvé sa vie active, mais cette gérante de restaurant a dû combattre un cancer du sein.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jaillir, jaillir (de), jaillissant, jaillissement, jaïn, jaïnisme, jaipurite, jais, Jakoutien, jalap,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接