有奖纠错
| 划词

Ces gants vous gantent très bien.

这副手套对您非常合适。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent être manipulés sans problème avec des mains gantées.

它们可以用戴手套的手安全地处理。

评价该例句:好评差评指正

Radio MINUL poursuit ses efforts pour étendre ses émissions à tout le pays et a diffusé des informations en direct à partir de Gbarnga, Saniquelle, Ganta et Zwedru.

联利特派团无线电广继续扩大在利比里亚的盖率,已从邦加、萨尼科莱、甘塔和绥德鲁进行过音。

评价该例句:好评差评指正

La radio de la MINUL a étendu le champ de ses émissions dans tout le pays et elle émet désormais à partir de Gbarnga, Saniquellie, Ganta, Zwedru, Voinjama et Harper.

联利特派团的无线电广扩大了在全国各地的盖面,目前从邦加、萨尼科利、甘塔、绥德鲁、沃因贾马和送节目。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les services de l'administration fiscale ont déployé 107 collecteurs d'impôts, sur un total prévu de 350, dans diverses localités dont Kakata, Marshall, Bensonville, Buchanan, Gbarnga, Salala, Robertsport, Saniquelle et Ganta.

此外,国内税务局计划派驻350名税收员,已将107名派驻以下地点:卡卡塔、马歇尔、本森维尔、布坎南、邦加、塞拉莱、罗伯茨港、萨尼奎勒和甘塔。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'initiative conjointe de l'UNICEF et de la MINUL, des observateurs militaires en poste à Voinjama, Zwedru et Ganta reçoivent une formation sur la meilleure façon de traiter les enfants associés aux forces belligérantes.

通过儿童基金会和联利特派团联合采取主动行动,沃因贾马、绥德鲁和甘塔地的军事观察员正在接受有关如何同那些与战斗部队有联系的儿童打交道方面的培训。

评价该例句:好评差评指正

Le 8 août, la MINUL a facilité le déploiement de fonctionnaires des Services d'immigration et de naturalisation à Bo Waterside et Ganta, qui sont les principaux points de passage à la frontière avec la Sierra Leone et la Guinée, respectivement.

8日,联利特派团协助在博沃特赛德和甘塔部署了移民和归化事务局的官员,这两个地方分别是利比里亚与塞拉利昂和几内亚边界的主要过境点。

评价该例句:好评差评指正

Cette extension se poursuivra à intervalles de deux semaines pour desservir Kakata, Ganta, Saniquellie, Salala, Totota, River Cess, Greenville, Robertsport, Bo, Tienne, Sinje, Voinjama, Zorzor, Salayea, Gbarpa, Tapeta, Barclayville, Kongo, Bopolu, Kolahun, Harper, Fish Town, Pyne Town, Grand Cess, Juazohn, Plibo, Sagleipie, Harbel et Careysburg.

部队部署将以两周的间隔继续扩展到Kakata、Ganta、Saniquellie、Salala、Totota、塞斯河、格林维尔、罗伯茨港、博城、Tienne、Sinje、沃因贾马、Zorzor、Salayea、Gbarpa、Tapeta、Barclay Ville、Kongo、Bopolu、Kolahun、、Fishtown、Pynetown、大塞斯、Juazohn、Plibo、Sacleipie、Harbel和Careysburg。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone, asynchronisation, asynchronisme, Asynchronous, asynclitisme, asyndète,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Une longue épée, tenue par une main gantée, puisait une couronne d'étoiles, de laquelle perlaient des gouttes d'eau.

长剑,被一只套着盔甲的手握着,正从中捞起一个星星组成的环,地从星环上下去。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Je trempe ma main gantée et une petite cuillère dans de l’eau glacée pour éviter que la viande de se colle.

着手套的手和一个小勺子浸在冰里以防止肉粘在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Il y avait du sang partout, sur les murs, sur le poêle... Tout était ensanglanté, du sang coagulé, que j'ai dû enlever avec mes propres mains gantées.

到处都是血,墙上,炉子上… … 一切都是血腥的,凝结的血,用自己着手套的手将其清除。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le regard de Cheng Xin fut soudain happé par l'une d'entre elles : une longue épée, tenue par une main gantée, puisait une couronne d'étoiles, de laquelle perlaient des gouttes d'eau.

程心的目光突然被其中一个吸引住了,那是一长剑,被一只套着盔甲的手握着,正从中捞起一个星星组成的环,地从星环上下去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atacamite, atactique, atakpamé, atalante, atamokite, Atarax, ataraxie, ataraxique, atavique, atavisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接