有奖纠错
| 划词

Mais le garçonnet n'a pu être réanimé.

但是小男孩还是无法生还。

评价该例句:好评差评指正

En raison du manque de médicaments, des malades sont décédés, y compris des garçonnets et des fillettes, et d'autres n'ont pu être soulagés de leurs souffrances.

封锁使得无法拯救生命,包括那些被剥夺了必需药品儿童生命,也无法减轻病人痛苦和折磨。

评价该例句:好评差评指正

Suivant une pratique devenue courante, des avions de guerre israéliens ont tiré des missiles sur une voiture qui transportait les Palestiniens et tous, y compris un garçonnet de 6 ans, ont été tués sur le coup.

以色列习以为常地向辆载有巴勒斯坦人汽车发射导弹,造成全车人顷刻生,其中包括名6岁男孩。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les populations autochtones, qui ne considèrent pas traditionnellement l'adolescence comme une période spécifique (les fillettes et les garçonnets deviennent sans transition des femmes et des hommes), le fait de s'intéresser aux besoins des jeunes est quelque chose de nouveau.

在土著居民中,青春期在传统上不被视为生命阶段(土著居民直接从女童成长为妇女,从男童成长为男子),因此,满足青少年需求是新事物。

评价该例句:好评差评指正

Organiser des exercices pédagogiques à l'intention des fillettes, des garçonnets et des adolescents en vue d'analyser les stéréotypes concernant les sexes dans la vie scolaire, et s'efforcer de les faire disparaître des manuels, du matériel didactique et de toute autre activité scolaire.

与儿童和青少年起进行教学实践,以便分析在课堂活动中性别陈旧刻板形象,并消除这种刻板形象在教科书、教学材料和所有其他学校活动中普遍存在现象。

评价该例句:好评差评指正

Il a été reconnu coupable d'homicide, et il a été condamné à six mois de service communautaire pour avoir tué ce garçonnet palestinienPar comparaison, revenons à la fille que j'ai mentionnée plus tôt Elle a été reconnue coupable d'avoir projeté de poignarder un colon israélien.

他因杀死这名男孩被判有罪,并为此接受了做六月社区服务判决……与此相比,想想我上文提到女孩,她因打算刺杀名以色列定居者而被判有罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍, 剥夺…的公权, 剥夺的, 剥夺公权, 剥夺继承权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11

Au milieu de cet effroi, un garçonnet joue à la guerre, ignorant les dangers qui le menacent.

- 这种恐惧中,一个小男孩,没有意识到威胁他的危险。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Des cheveux d’or, des yeux bleu clair, genre de beauté rare chez nous où les filles brûlées et brunes ont longtemps l’air de garçonnets.

金发和浅蓝色的眼睛,是我们中少有的美人。我们那时候,棕色和晒伤的女孩有很长一段时间看起来都像男孩儿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

Les enquêteurs, accompagnés de chiens et d'un drone, vont arpenter le hameau dans un rayon de 5 km à la recherche d'indices sur la disparition du garçonnet aperçu pour la dernière fois le 8 juillet.

调查人员将警犬和无人机的陪同下,对半径 5 公里范围内的村庄进行调查, 寻找有关 7 8 日男孩失踪的线索。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2

Ce garçonnet nous explique, avec son doudou, qu'il va bien.

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

Le garçonnet poussa un soupir de lassitude ; elle posa la main sur les cheveux rêches et dit

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机, 剥皮业, 剥片, 剥去, 剥去包装纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接