La banque du requérant avait fourni cette garantie.
索赔人的银行提供了这一担。
Nos réacteurs nucléaires sont soumis aux garanties internationales.
我们的核反应堆现在处在国际障制度下。
Elle comportait aussi des garanties juridiques, sociales et économiques.
这项法还提供了法、社会和经济障。
La sécurité de ce personnel doit être pleinement garantie.
这些人员的安全必须得到充分障。
L'allocation de fonds chaque trimestre sera désormais garantie.
现在度证提供资金。
L'exigence d'inscription servirait simplement de garantie supplémentaire.
登记要求仅起到附加障的作用。
La protection des sources des journalistes est également garantie.
向记者提供信息的人也受到法护。
La campagne d'information devra décrire les garanties prévues.
宣传工作中应该包括对障措施的宣传。
Elle participe activement aux travaux portant sur les garanties intégrées.
它积极参与综合障工作。
) Le montant retenu est appelé "garantie" ou "retenue de garantie".
留存的数额通常称为“留存额”或“留存基金”。
Son caractère évolutif est la meilleure garantie de son efficacité.
它的应变能力是其效力的最好障。
Une procédure pénale comporte des garanties fondamentales pour le défendeur.
刑事程序对于被告有重要的障措施。
La liberté d'expression garantie englobe la distribution de tracts.
受护的言论包括发放传单。
La Lituanie entend appliquer les garanties intégrées de l'AIEA.
在执行障制度领域,立陶宛的目的是在本国执行原子能机构的综合障制度。
Les systèmes juridiques ne fournissent pas toujours les garanties nécessaires.
法制度可能无法提供必要的护。
Des efforts supplémentaires sont nécessaires ainsi que de nouvelles garanties institutionnelles.
需要采取进一步的措施,也需要额外的体制上的障。
La durabilité est mieux garantie par le contrôle au niveau local.
当地人的主人翁精神是和解持久的最佳障。
Les contrats permanents offrent d'assez bonnes garanties à cet égard.
长期合同提供这方面的合理障。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
借款公司也应该向银行提供部分抵押担。
Nous devons offrir des garanties de sécurité aux pays de ces régions.
我们必须向这些区域的国家提供安全障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je devais vous envoyer mon contrat de travail comme garantie.
我得把我的雇佣合同作为担保寄给您。
L'essentiel, c'est d'avoir une garantie contre tous les risques.
最重要的避免一切风险。
Eh bien ! déshonorez-moi, dit-elle enfin avec un soupir ; c’est une garantie.
“好吧!让我丢脸吧!”她终于叹了气,“这就保证。”
Oui, oui, je l'ai conservé pour la garantie, pour la date d'achat.
留着的,我购买的那天就留着,为了保修。
Vous avez raison. L'essentiel, c'est d'avoir une garantie contre tous les risques.
有道理。最重要的避免一切风险。
Donc nous prendrons toutes les mesures nécessaires pour donner cette garantie sur le plan économique.
我们将采取所有必要的措施为经济保驾护航。
Quel est la politique du magasin en matière de garantie ?
店的保修政策什么?
Ou des garanties pour votre famille ?
或者给你家庭的担保吗?
D'accord. Mon ordinateur a une garantie de 5 ans, n'est- ce pas?
好的。我的电脑有5年的质保,吧?
Cliente : Oui, oui. J’avais pris la garantie cinq ans.
的,的。我有5年保修期。
En même temps que les hommes fatigués demandent le repos, les faits accomplis demandent des garanties.
在疲乏了的人们要求休息的同时,既成事实也要求保证。
Pour toutes les entités de faible entropie, la peur était la meilleure garantie de la survie.
对于所有低熵体,恐惧生存的保证。
Est-ce qu'on pourrait avoir une garantie contre le risque causé par l'infidélité des employés?
您们能给他办理忠诚险吗?
Je ne veux pas que tu le lui donnes, car il n’y a pas de garantie.
Je ne veux pas que tu le lui donnes, car il n’y a pas de garantie. 我不想你把这个给他,因为没有保证。
C Comment est fixée la durée de la garantie?
保险期如何确定?
Donc, un cours par jour, avec sa progression garantie.
所以,每天一堂课,保证你能取得进步。
Sur sa garantie, on s’attendit à de merveilleuses choses.
由于他这种保证,大家都期盼着新事物的出现。
Et la sécurité de nos amis libanais doit être garantie.
我们黎巴嫩朋友的安全必须得到保障。
Je suis désolé(e), mais la garantie n'est plus valable.
抱歉,但已经过了保修期了。
Mais la garantie est de 3 ans. n'est-ce pas?
但机器有3年质保,对吧?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释