De plus, 942 Kosovars seraient actuellement détenus dans des geôles serbes.
红十字委员会还报告,大约有942名科索沃被拘留者目前关押在塞尔维亚监狱。
L'expert indépendant s'est déclaré vivement préoccupé par l'existence de ces geôles et il a fait savoir au Ministre de la justice et à d'autres instances qu'il était nécessaire d'évaluer rapidement la situation et d'agir en conséquence.
独立专家对这些非正规监狱表示严重关切,并已通知检察长和其他人,提醒他们需要立即评估这一情况,对此作出回应。
Les États-Unis prennent la lutte contre le terrorisme comme excuse pour tuer des civils, faire usage d'armes illégales et torturer des prisonniers dans des geôles secrètes un peu partout dans le monde, cependant que l'Union européenne garde le silence.
美国以反恐为借口来杀害平民、
用非法武器、在世界各地的秘密监狱虐待囚徒,而欧盟却对此保持沉默。
Pour l'heure, on recense dans les geôles et les centres de détention israéliens plus de 11 000 détenus palestiniens, dont plus d'une centaine de femmes et au moins 300 enfants, qui sont soumis aux pires conditions et, très souvent, à la torture.
目前,逾11 000巴勒斯坦犯人,包括100多名妇女和至少300名儿童被关押在以色列监狱和拘留中心,其中大部分人生活在不人道的条件中,并且许多人遭受酷刑。
Les principales préoccupations de la Commission électorale centrale, dont j'ai rencontré le Président à Ramallah, sont que les modalités du scrutin à Jérusalem-Est soient finalisées le plus rapidement possible; que la liberté de déplacement des candidats soit garantie par les autorités israéliennes pendant la durée de la campagne en janvier; et que les prisonniers dans les geôles israéliennes soient autorisés à voter.
我会晤了中央选举委员会主席,该委员会的主要关切为尽快最后确定东耶路撒冷的投票方法、以色列当局在1月份的竞选期间确保候选人的移动自由以及允许以色列监狱中的犯人投票。
Pour ce qui est de la pleine application de la résolution 1701 (2006), nous pensons, au Liban, que cela ne peut se faire que lorsque notre nation aura récupéré les fermes occupées de Chebaa, les collines de Kfarchouba et la partie nord du village de Ghajar; lorsque nous aurons obtenu la libération des détenus libanais enfermés dans les geôles israéliennes; lorsque les droits légitimes du Liban à jouir de ses ressources hydrauliques seront rétablis; et lorsque Israël aura remis au Liban les cartes où figure l'emplacement des mines et des bombes à fragmentation.
关于确保彻底实施第1701(2006)号决议的问题,黎巴嫩人相信,前提必须是我国收回被占领的沙巴阿农场、Kfar Chouba山地和盖杰尔村北部某些地方;确保关押在以色列监狱的黎巴嫩战俘得到释放;黎巴嫩恢复对其水资源的合法权利;黎巴嫩获得地雷分布图和集束炸弹投掷地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。