La jalousie est un germe de discorde.
嫉是不和的根源。
Je compose une salade avec des germes de soja.
我用豆芽做成了沙拉。
C'est à partir du germe que l'on obtient la plante.
植物是由种子生长而来的。
Toute menace contre la sécurité internationale porte en germe d'autres risques.
今天,对国际安全的每一种威胁都扩大了产生其他威胁的风险。
Par conséquent, les sources mêmes des désaccords pourraient contenir les germes d'un compromis.
因此,分歧的根源可能就含有折中的苗头。
C'est dire que ce sombre tableau porte en lui-même les germes de la violence.
这一凄惨情况本身就孕育着暴力胚芽。
En fait les crises portent en elles les germes d'une réforme et de progrès.
事实上,危机带来了改革和进步的机会。
La raréfaction des ressources porte en elle le germe de conflits d'appropriation et de répartition.
资源日益贫乏获取和分配方面播下了冲突的种子。
Nous nous sentons tous l'amour dans les semis de printemps les graines germent à l'automne.
我们都感到,春天播下的爱的种子,秋天该发芽了。
Notre incapacité d'adopter un programme de travail recèle les germes de l'affaiblissement de notre Conférence.
我们一而再、再而三地未能通过工作方案,这本身就孕育了削弱本会议的祸种。
Tout accord de paix non assorti d'un tel montage financier est porteur de germes d'insécurité.
没有此种财政安排的任何和平协议都包含了不安定的种子。
Le germe de cette initiative existe désormais.
今天,你的举措已经种下种子。
Certains disent que ce fut un débat acrimonieux qui portait en lui des germes de division.
一,这是一种孕育分裂种子的激烈辩论。
Lorsque des conflits armés éclatent, les germes d'une amertume mortelle persistent longtemps.
武装冲突爆发后,强烈仇恨的种子长时期存。
Le secteur primaire doit son dynamisme aux sous-branches «cultures de rente», «élevage» et «forêt germe».
第一产业的活力有赖于经济作物、畜牧业和林业等分部门。
La définition du « germe pathogène » couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.
“致病性细菌”是指任何可造成传染病的微生物。
Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.
基要主义、不容忍和拒绝主义思想意识的灌输培养了恐怖的细菌。
Les germes du « nettoyage ethnique » et de l'intolérance continuent d'être présents dans cette région.
该地区仍然存不宽容的情况和“种族清洗”。
En essayant de construire la paix aujourd'hui, nous devons éviter de semer les germes de conflits futurs.
努力为当今建设和平的同时,我们应避免撒下今后冲突或战争的种子。
En fait, la perception de la diversité comme une menace est le germe même de la guerre.
事实上,将多样性视为威胁本身就种下了战争的种子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je coupe l'ail en deux pour enlever le germe.
我把蒜切成两半以去除胚芽。
Les habitants accusaient le vent de transporter les germes d'infection.
居民责怪,为是它把传染菌运送到了那里。
Puis j’ajoute les germes de soja.
然后我加入豆芽。
Je vais enlever le germe qui est au centre de l'ail pour éviter l'amertume.
我将去除蒜中心的绿芽以避免苦味。
Je vais le couper en deux et enlever les germes.
我会把它们切成两半并去除蒜芽。
Là, je coupe mon ail en deux et j'enlève le germe s' il y en a.
现在,我把蒜切成两半,如果有的话,就去除蒜的胚芽。
Une fièvre pernicieuse ne se déclare pas spontanément. Il faut en avoir eu le germe ! …
恶性疟疾不会自发产生的;一定要事先有这种病菌潜伏着才能够发病。”
J'enlève le germe au centre et je réserve.
我去掉蒜中间的芽,并保留他部分。
Comme si les bactéries et les germes n'avaient pas le temps de s'installer.
仿佛细菌和病菌没有时间安顿下来一样。
La contamination par des germes est plus fréquente lors d’actes médicaux invasifs comme les opérations chirurgicales.
病菌感染在外科手术等侵入性医疗程序中更为常。
Je vais enlever à l'intérieur le petit germe vert qui amène de l'amertume.
我将去除里面带来苦涩的小绿芽。
Telle la peur d'être contaminé par des germes ou simplement de rougir.
例如害怕被细菌污染或只是脸红。
Alors, l'idée germe déjà d'unir tous les services publics menacés par des réformes..
因此,这个想法已经萌芽,以团结所有受到改革威胁的公共服务。
Je ne me trompe pas, répondit le reporter. Harbert aura sans doute contracté ce germe dans les marais de l’île, et cela suffit.
“我没有弄错,”通讯记者说。“赫伯特一定是在荒岛的沼泽地带感染上这种病菌的。
Évidemment je ne savais pas tout, je n'avais pas vu le germe se développer ni l'arbre croître.
显然我不是什么都知道,我没有看到胚芽的发育,也没有看到树的生长。
Au début, un petit rien, que l'on sème quand il fait beau, et qui germe bien au chaud.
起初,没有什么,这是播种时,天气很好,在温暖中发芽很好。
Conséquence: les plants de pommes de terre, prêts à être mis en terre, germent dans ces grands sacs.
- 结果:准备种植的种薯在这些袋子中发芽。
Les plans de Caderousse épouvantaient Andrea encore plus que ses idées ; les idées n’étaient que le germe, le plan, c’était la réalisation.
安德烈对卡德鲁斯的计划比好的念头更害怕,念头只是胚胎,计划却是现实了。
On l'a exposé davantage à l'air ambiant et donc potentiellement des germes. On peut le contaminer.
它已经暴露在空气中,因此有可能带病菌。我们可能把它污染了。
Or, la même promesse a été faite aux Arabes un an plus tôt. Les germes du conflit israélo-palestinien sont semés.
但是一年前对阿拉伯人做出了同样的承诺。巴以冲突的种子已经播下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释