有奖纠错
| 划词

Ce gestionnaire est très sérieux dans son travail.

这位主管在工作中十分严肃。

评价该例句:好评差评指正

Le gestionnaire est très satisfait de son inférieur.

主管下属很满意。

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA utilise sept gestionnaires de portefeuille afin d'étaler les risques.

近东救济工程处聘用了七个投资组合管理,以此来分散风险。

评价该例句:好评差评指正

En fait, le Président du tribunal est le principal gestionnaire de celui-ci.

事实上,法院院长是法院的主要管理

评价该例句:好评差评指正

La même formation a été dispensée à Kigali aux divers gestionnaires de biens.

在基加利也为一些资产管理了类似培训。

评价该例句:好评差评指正

Ces exemples devraient inciter les gestionnaires à concevoir l'entreprise de façon analytique.

财务报表样本是为了鼓励管理他们的企业进分析。

评价该例句:好评差评指正

Les données dont disposent ces gestionnaires les aident à élaborer des solutions pratiques.

水务管理的数据增强了他们制订实用解决办法的能力。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé de créer un poste (P-3) de gestionnaire de bases de données.

因此拟增设一个P-3职位,履数据库管理的职责。

评价该例句:好评差评指正

En effet, ce sont les données comparatives qui sont souvent les plus utiles aux gestionnaires.

比较数据通常管理用处最大。

评价该例句:好评差评指正

Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.

我们推荐您使用微软的分区管理来完成这个操作,例如,当您安装Windows 时的分区管理程序。

评价该例句:好评差评指正

Il ya des ingénieurs et personnel technique professionnel du bois et d'autres experts-comptables gestionnaires et les travailleurs qualifiés.

技术力量有机械师专业木工技术会计师等一批管理和技术工

评价该例句:好评差评指正

La Société dispose de plusieurs entreprises d'État en tant que gestionnaire des jeunes mis en place de co-financement.

本公司由几位曾在国有企业担任过老总的年青共同出资组建。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait créer un poste de gestionnaire de l'infostructure.

要求设立基础设施管理额一名(P-4)。

评价该例句:好评差评指正

Des plantes couvre une superficie de plus de 3000 mètres carrés, plus de 80 travailleurs, plus de 15 gestionnaires.

厂房占地面积3000多平方米,作业80余,管理15余

评价该例句:好评差评指正

Soixante-quinze gestionnaires du savoir travaillent maintenant dans les bureaux de pays.

现在有75名学习管理在各国家办事处工作。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes occupaient 167 postes de gestionnaires publics contre 125 hommes.

有167名妇女和125名男子在公共机构中受聘为公共管理

评价该例句:好评差评指正

Une préoccupation immédiate avait été d'établir l'efficacité des gestionnaires.

直接关切事项是形成管理效率。

评价该例句:好评差评指正

La société gestionnaire du programme a établi une première évaluation des risques.

方案管理公司拟定了一份风险评估草案。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau contexte avait également créé de nouvelles obligations pour les gestionnaires.

不断变化的环境也管理提出了新的要求。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons sans réserve ce cadre stratégique pour une meilleure responsabilisation des gestionnaires.

我们完全支持这一战略框架,它加强了管理责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


purin, purinamidase, purine, purique, purisme, puriste, puritain, puritaine, puritan, puritanisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Moi, gestionnaire de piscine sans doute ou de patinoire.

我可能会是泳池或滑冰场

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Elle avait prévenu aussitôt Monsieur Le Forestier, gestionnaire, qui traversait le magasin.

她立即通知了正在店内走动勒弗雷斯蒂埃先生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Le dispositif est financé par l'entreprise privée gestionnaire du réseau électrique.

- 该系统由电网私营公司提供资金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Ecowatt est un outil mis en place par le gestionnaire du réseau électrique, RTE.

Ecowatt 是由电力网络经 RTE 设置工具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Alors, les gestionnaires du Mont ont publié ce message inhabituel.

- 因此,坐骑人员发布了这条不寻常消息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Ce soir, une trentaine de piscines de ce gestionnaire seraient concernées.

今天晚上,这位经大约三十个游泳池将受到关注。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202112合集

Un commerce vétuste et vide depuis 2 ans, selon le gestionnaire.

- 说,2来一家破旧而空虚企业。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226合集

La pénurie oblige le gestionnaire public de l'eau à en distribuer à l'aide de camions citernes.

短缺迫使公共水资源者使用油罐车分

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

A Paris, celle-ci cherche désespérément des comptables et des gestionnaires de paie.

在巴黎,它正在拼命寻找会计师和薪资经

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Contacté, le gestionnaire assure avoir renforcé les moyens dédiés à l'hygiène.

- 经联系后,经确保他已加强了专门用于卫生资源。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188合集

4 jours après le drame, la société gestionnaire du pont sort du silence.

悲剧发生 4 天后,这座桥公司从沉默中走出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Sa compagne est artiste peintre, lui est gestionnaire de patrimoine et peut travailler à distance.

- 他搭档是画家,他是财富经,可以远程工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Voilà à quoi pourrait être contraint RTE, gestionnaire du réseau de transport d'électricité cet hiver.

这就是输电网络经 RTE 今冬天可能被迫做事情。

评价该例句:好评差评指正
800 Phrases intéressantes pour vous aider à mémoriser 7000 mots

22. La gestionnaire romaine masculine banner avait la manière masculine.

军旗旁那位有男子气概古罗马女经具有男子风度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

L'un des gestionnaires des réseaux les plus critiqués par le rapport a accepté de nous répondre.

- (FR)受报告批评最多网络运营商之一已同意回复我们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Si un pic de consommation est atteint, le gestionnaire de réseau pourrait couper l'électricité dans certaines zones.

如果达到用电高峰,网络员可以切断某些区域电力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

L'installation est branchée sur un câble appartenant au gestionnaire de réseau et va desservir les habitations les plus proches.

- 该装置连接到属于网络电缆,将为最近家庭提供服务。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il autorise le gestionnaire du réseau à leur couper automatiquement le courant lors des pics de demande en échange d'une indemnité financière.

它允许网络主人自动切断电路当峰值达到财政亏损时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Une transformation pas assez rapide pour certains mais qui nécessite à chaque fois de gigantesques chantiers rappelle le gestionnaire du réseau.

这位网络经回忆道,这种转变对于某些人来说还不够快,但每次都需要巨大项目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Tout dépend des travaux réalisés et du tarif appliqué, mais selon ce gestionnaire, les CHU peuvent toucher jusqu'à 50 % des bénéfices.

这完全取决于所开展工作和所适用关税,但这位经称, CHU 最多可以获得 50% 利润。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


purpurique, purpurite, purpurogalline, purrhée, pur-sang, purulence, purulent, purulente, puruna, puruvine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接