Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.
三峡大坝伟的水利工程。
La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.
阿勒颇城区当然也很大,大的简直让人瞠目结舌。
Comme on le voit, les défis qui nous interpellent sont gigantesques, nombreux et pressants.
各位成员都看到,我们面临着数目众多的巨大而紧迫的挑战。
Le premier était un sikh gigantesque dont la barbe noire descendait presque jusqu’à la taille.
第眼就那个长着大胡子的锡克大个子,他的胡子差不多留到了腰部。
Un règlement d'après-conflit demeure un défi gigantesque.
冲突后的解决方案仍然大挑战。
Cependant l'Afrique reste placée devant des défis gigantesques.
但,洲仍然面临巨大挑战。
Actuellement, plusieurs juges permanents siègent dans des procès gigantesques.
目前,几名常任法官正在进行卷宗数量很大的审判。
De nombreuses sources ont dépeint Gaza comme une gigantesque prison.
许多消息来源都说加沙像座大监狱。
L'ONU seule est capable de porter cette gigantesque ambition.
联合国能实现如此雄心壮志的唯机构。
Deuxièmement, les problèmes auxquels Haïti est confronté sont gigantesques et profondément ancrés.
第二,海地面临的问题十分庞大、根深蒂固。
Faut-il à l'inverse plaider pour une gigantesque déstructuration des États?
我们否因此需要鼓吹大规模地解构国家?
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
任务的,现在就要去做。
Il est essentiel de tirer profit du gigantesque potentiel qu'offre le multilatéralisme.
至关要的,我们应利用多边主义巨大的解决问题的潜力。
Des complexes industriels gigantesques, et du point de vue soviétique modernes, ont été créés en Lettonie.
在拉脱维亚建立了大型且在苏联看来属于现代的工业综合企业。
C'est un chien gigantesque.
这条巨狗。
Londres est une cité gigantesque.
伦敦个大城市。
Il se peut que nous soyons sur le point de perdre cette gigantesque opération humanitaire.
我们可能会处于这特别大的人道主义行动付诸东流的边缘。
L'espoir est là, mais il reste aussi un travail gigantesque et difficile à accomplir.
希望满怀,但也仍有大量的艰巨工作有待去做。
Les gigantesques inondations qui ont eu lieu cette année en sont une bonne illustration.
今年的过度的洪灾就个例子。
Néanmoins, la destruction des stocks gigantesques de propergols solides qu'elle détient est un processus onéreux.
但在乌克兰销毁巨大数量的固体燃料费用昂贵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Regardez les enfants, elle est gigantesque !
孩子,看看,山多壮观呀!
Elle a une forteresse et c'était une forteresse vraiment gigantesque.
卢森堡拥有一个堡垒,而且这个堡垒真的非常庞大。
On connaît une croissance absolument gigantesque.
当然增长也是很快的。
Pas seulement parce qu'elle est gigantesque.
不仅仅是因为她身材高挑。
Ou, pour mieux dire, sur notre narwal gigantesque.
“或者更确切地说,是站那头巨大的独角鲸上。”
Quelle gigantesque structure ! quelle force prodigieuse !
它的结构和体力是多么巨大呵!
C'est une gigantesque victoire pour les femmes.
这对女性来说是一场巨大的胜利。
Eh oui! C'est un gigantesque tourbillon d'étoiles.
是的! 这是一个巨大的群旋涡。
Regardez la taille gigantesque de la tour d'inspection.
看看监察塔多么巨大。
Tout un squelette gigantesque leur apparaissait et les enveloppait.
一整套特高特大的骨架出现他眼前,把他包围起来。
Pour être préservés au mieux, ces mots doivent être gigantesques.
“为了久远保存,那些字应该很大的。”
C'est déjà beaucoup de possibilités, une base de [scénarii] gigantesque.
这已经包含了大量的可能性,构成了一个庞大的情景数据库。
C’est une gigantesque construction en fer de 300 mètres de haut.
这是一座由铁构成的高达300米的巨大建筑。
C’est un homme gigantesque au visage sombre et aux mains puissantes.
这是一个魁梧的男人,有着一张阴郁的脸和充满力量的双手。
Danglars ouvrit des yeux énormes à l’énoncé de cette gigantesque plaisanterie.
腾格拉尔张大眼睛听这个大笑话。
Le chien fit un bond gigantesque et atterrit sur sa poitrine.
那狗纵身一跳,前爪已经扑到他的胸膛上了。
Très efficace et particulièrement impitoyable, elle dispose d’un gigantesque réseau d’informateurs.
它非常有效率,并且极其残酷,它拥有一个巨大的举报者网络。
Des tsunamis gigantesques vont inonder les côtes, détruisant tout sur leur passage.
巨大的海啸将淹没沿海地区,摧毁沿途的一切。
Ion Orchard à Singapour est un centre commercial gigantesque avec un espace de restauration magnifique situé tout en bas.
新加坡的爱雍·乌节商场是一座巨大的商圈,底层设有宽阔的餐饮空间。
Surplombant l’océan et ses gigantesques vagues, appréciez le paysage qui s’offre à vous.
俯瞰着大海和巨浪,欣赏着这呈现给您的盛景。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释