Le rapport met en lumière plusieurs cas de discrimination contre la communauté gitane.
这一告重点谈到歧视吉卜赛社区事例。
En Espagne, des mesures étaient prises pour améliorer la qualité de vie des femmes et des hommes de la communauté gitane, en renforçant la participation de ces derniers à la vie publique et sociale dans le cadre d'un programme spécial de développement.
西班牙政府也正在采取步骤,通过其吉普赛发展方案促进罗姆男女参与公共和社会生活,从而提高他们生活质量。
Pour ce qui est des données demandées par le Comité, il convient de signaler qu'il est impossible de disposer de données statistiques officielles sur les femmes et les petites filles de l'ethnie gitane, car il s'agit de données sensibles, particulièrement protégées par la Constitution.
有关委员会要求提供数据,应当注意是,没有提供罗姆妇女和女孩官方统计数据,因为这些数据比较敏感,受到《宪法》特殊保护。
Cette politique a pour objectif d'intégrer l'éducation interculturelle dans toutes les écoles et tous les collèges des réseaux officiel et privé du pays afin que tous les garçons, toutes les filles et toutes les familles comprennent que les cultures afro-colombienne, autochtones et gitanes font partie des racines de notre identité nationale.
该政策旨在全国各类公立和私立院校内推行跨文化教育,从而使得所有家庭和学生都认识到,非洲裔哥伦比亚人、土著人和吉卜赛人文化,都是哥伦比亚国家和民族文化一部。
Le Conseil a notamment pour fonctions de proposer des mesures pour la promotion du peuple gitan, de fournir des avis sur les plans de développement de la population gitane, de publier des informations utiles sur les questions qui intéressent cette population et de faire réaliser des études sur les projets et programmes.
除其他职能外,理事会为提高罗姆人地位提出措施建议,为他们发展计提供建议,发布与其相关问题有用信息,并且委托有关方面进行项目和方案研究。
En outre est finalisé actuellement le Plan d'action pour le développement de la population gitane 2009 - 2012, qui, au travers de huit domaines d'action (citoyenneté et égalité de traitement, éducation, emploi et activité économique, action sociale, santé, logement, culture, population gitane dans le programme politique européen), vise à progresser dans la connaissance de la réalité de la population gitane et à favoriser l'adoption de mesures destinées à améliorer la situation des Gitans et leur participation dans tous les secteurs de la société.
该计在八个行动领域采取行动(公民权利和平等待遇;教育;就业和经济活动;社会活动;保健;住房;文化和罗姆人参与欧洲政治议程中),以便采取新步骤,探寻罗姆人真实情,并采取措施为罗姆人提供职位和参与社会所有领域机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。