有奖纠错
| 划词

Si elles le sont, ce ne seront pas les Jeux olympiques que nous aurons, mais les combats de gladiateurs du Colysée de Rome.

如果那样做,那么就不有奥有古罗马剧场那样决斗场。

评价该例句:好评差评指正

Il est également ironique que le représentant d'Israël tente de déformer la réalité en présentant Israël comme la victime et l'autre partie comme le gladiateur.

以色列代表试图黑白颠倒也是滑稽以色列刻画成受害者,另一方是好战者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saxophoniste, saxotromba, saxtuba, Say, Saybolt, sayda, saye, sayette, saynète, saynite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历

Peut-être que vous croyiez avoir tout lu et tout vu sur les gladiateurs ?

想必你们可能已经读过或看过关于士的内容吧?

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Comme on dit, gladiateur un jour, gladiateur toujours !

就如他们所说的一样,一日士,终日士!

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Les gladiateurs sont donc très solidaires entre eux.

士们团结一致。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Est-ce que, comme dans certains films, un gladiateur pro s'amuserait vraiment à tuer le gars d'en face ?

就像在一些电影里的那样,一名专业的士真的会杀死对面的人吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Or les panoplies des gladiateurs sont très spécifiques, ce ne sont pas des équipements de soldats normaux, ni des armes standards.

全副武装的士战士们都是极其稀有的,他们并不是配备普通装备的士兵,他们所配备的也不是标准规格的武器。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Qui sonne le glas des gladiateurs ?

士敲响了丧钟?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Telle est la vie des gladiateurs, brève mais rayonnante.

这就是士的生活,短暂但光芒四射。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Parce que oui, des femmes propriétaires de gladiateurs, c'est relativement courant !

是这样的,女性拥有士是相对常见的事情!

评价该例句:好评差评指正
硬核历

À Thasos, au Ier siècle par exemple, Euphrillos et sa femme Hécatée sont propriétaires de plusieurs gladiateurs.

例如在第一世纪的萨索斯,尤夫利洛斯(Euphrillos)和他的妻子都有属于自己的士。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

L'amphithéâtre est construit, les gladiateurs sont présents, et les boutiques de goodies sont ouvertes.

圆形剧场已经修建好了,士们闪亮登场,精品店也开张了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Ce n'est pas une météo de rêve, alors le tournage se transforme en combats de gladiateurs dans la boue.

这不是梦寐以求的天气,所以拍摄变成了泥泞中的士战

评价该例句:好评差评指正
硬核历

On refuse le théâtre grec, trop petit, et on préfère inventer un édifice spécial pour les gladiateurs : l'amphithéâtre, ou le " double théâtre" .

人们拒绝了希腊地剧院,因它太小了,他们更愿意士们创建一个特殊的建筑:(古罗马的)圆形露天竞技场,亦或是建造一个“双倍剧院”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Élargi à tout l'Empire, c'est donc facilement des centaines, des milliers de spectacles que les gladiateurs assurent chaque année.

整个帝国每年会举办成百上千的士演出。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Quelqu'un qui organise un petit spectacle de 30 à 60.000 sesterces n'aura évidemment pas accès aux gladiateurs Alpha ou Beta !

只能组织一场30到60,000塞斯特西斯的小型表演的人显然是无法接触到Alpha类的士或Beta类的士!

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Dans la grande caserne des gladiateurs de Pompéi, qui a été figée par l'éruption du Vésuve, on a retrouvé assez peu de casques par exemple.

例如,在因维苏威火山喷发而凝结的庞贝城士驻扎营里,我们只找到极少的头盔。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Car un gladiateur, ça coûte un bras, et le laniste qui l'a formé, lui, prend 4 à 5 fois plus que son élève !

士本身价格昂贵,而士场主需要花费4到5倍的资金来培训他的学徒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Il y a 4 types de munera, en fonction de 5 classes de gladiateurs, qui vont du plus performant jusqu'au débutant, en latin, le " tiro" .

有四种类型的munera,它们依据最优秀者到初学者将士分5个类别,而初学者用拉丁语来说,叫(tiro)。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

En revanche, avec une munera de 150.000 sesterces, on a le choix de la qualité ou de la quantité : 10 gladiateurs Alpha, ou 25 gladiateurs débutants ?

另一方面来说,在拥有15万塞斯特西的奖励下,我们可以在质量或数量上做出选择,是需要10个阿尔法士,还是25个新手士呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Il n'avait que deux solutions : soit l'observation des gladiateurs blessés, soit la dissection d'animaux de grande taille comme des porcs ou des macaques, en partant du principe que ça ressemble un peu.

他只有两个解决方案:要么观察受伤的士,要么解剖猪或猕猴等大型动物,假设它看起来有点像人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

De même, le gladiateur est payé proportionnellement à la grandeur du " show" , un peu comme Brad Pitt, qui va avoir un plus gros cachet dans un plus gros film.

同样来说,士的薪水与“表演”的规模成正比,就像布拉德·皮特一样,在更宏伟的电影中出演会得到更高的片酬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scabies, scabieuse, scabieux, scabre, scabreux, scabrosité, scacchite, scaéol, scaferlati, scagliola,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接