有奖纠错
| 划词

Il y avait des gosses qui patinaient avec un seul patin à roulette.

有些家伙只穿一只旱冰鞋溜冰。

评价该例句:好评差评指正

Il a gardé un air gosse.

他保持着孩子气。

评价该例句:好评差评指正

Je crèverai seul avec moi ,Près de ma radio comme un gosse idiot écoutant ma propre voix qui chantera.

象个白痴般在收音机前听自己的歌会独自走向毁灭.

评价该例句:好评差评指正

Les gosses poussent bien.

孩子长得很快。

评价该例句:好评差评指正

C'est un beau gosse.

这是一个漂亮的伙子。

评价该例句:好评差评指正

Le fondateur du Cirque du Soleil s’est enfin payé, pour ses 50 ans, un rêve de gosse.

太阳马戏团的创始人终于在他50岁的实现了他的梦想。

评价该例句:好评差评指正

Donnez-les à vos sales gosses ! S'il n'aiment pas : pan-pan cu-cu (garanti 3 ans). Non mais !!!

最后就分发给那些脏孩吧!如果你愿意,就存起来(保质期3年)。能说!!!

评价该例句:好评差评指正

Le beau gosse communique avec ses fans en anglais, utilisant quelques signes d'expression, disant mille fois de « thanks ».

王子”用英语和一些表情与他的粉丝们交流,并停的说“谢谢”。

评价该例句:好评差评指正

Je suis fan depuis que je suis gosse, j'ai vu ses films les plus connus au moins dix fois chacun.

就是他的粉丝,所有他著名的电影,每部都看过至少10遍。

评价该例句:好评差评指正

C’est très bien, mais le gosse a eu peur de Pierre, ce que je comprends aisément… !Là, il commence à pleurer.

这下好了,因为怕,孩子就,哇哇大哭起来,引得众人纷纷笑了。

评价该例句:好评差评指正

Le gosse : "C'est comme maman hier, heureusement qu'elle se tenait bien au lavabo, sans cela le facteur l'emmenait à la poste."

“就像昨天妈妈一样,幸亏妈妈抓住了洗手池,要,邮递员叔叔就把她赶到邮局去了。”

评价该例句:好评差评指正

Ce sont probablement des marques de pierre que leurs copains leur ont jetées au moment de l'incident”, alors que ces gosses avaient été arrêtés quelques jours plus tard.

事实上,这些孩是几天后被捕的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边, 包藏, 包藏祸心, 包层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Et la sauce, sauce magique beau gosse ?

酱汁呢?靓仔秘制酱汁?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et c'est quoi être habillé beau gosse ?

所谓帅气的打扮是什么样的呢?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Des baskets, un polo, être en mode beau gosse.

运动鞋,Polo衫,打扮得帅气十足。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Alors, revenez ce soir. je vais lui envoyer le gosse.

矮人用鼻子吸一口气。" 那么,您今天晚上再来。我这就让孩子找去。"

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

À 40 ans, Il redevient moche et à 50 il redevient beau gosse.

40岁时,得丑陋,50岁时,成非常英俊的样子。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On dit un beau gosse pour un homme une belle gosse pour une femme.

男人就说Beau gosse,女人则说Belle gosse。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Chut ! soyons sages, dit-il, il ne faut pas réveiller les gosses… À demain.

“嘘!我们是安分些!别扰醒孩子们… … 明天见吧。”

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je n'en peux plus, j'en ai marre de ce gosse!

我受,我受这个小孩!

评价该例句:好评差评指正
Dear Caroline

Eh beau gosse! T'as pas un 06 là?

嗨帅哥!你那里没有 06 吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Le sale gosse est devenu le saint des pauvres.

臭小子成穷人的圣人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

C’est bien simple : entre les gosses et les chiens, c'est devenu un véritable zoo !

孩子和狗,这里一座真正的动物园。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ouais, il est assez beau gosse, il est assez BG.

嗯,挺可爱的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

C'est bien simple : entre les gosses et les chiens, c'est devenu un véritable zoo !

孩子和狗,这里一座真正的动物园。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oui, maintenant, tu trouves presque plus de plaisir à acheter des trucs à ton gosse plutôt qu'à toi même.

是的,现在,你觉得给小孩买东西要比给自己买东西更加愉快。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Juste t’es gosse beau je suis sûr qu’elle aurait kiffé.

光是帅哥这一点 她肯定喜欢的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Il sait tout faire, c'est vraiment un Beau gosse.

什么都会,真是一位帅小伙。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est un rêve de gosse et aujourd'hui j'y suis.

这是我的童年梦想,如今我实现

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Imaginez la réaction des gosses si le dessin animé avait montré ça !

想象一下,如果动画片描述这一场面,想想孩子们的反应会是怎么样的!

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Bébé, Il est pas terrible. Jeune adulte, il devient subitement beau gosse.

是个孩子的时候,长得并可怕。到成为一个年轻的成年人的时候,突然一个英俊的孩子。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Elle a un gosse, lui envoie tout ce qu'elle peut.

她有个孩子,她把她所有都寄给她孩子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听, 包底特氏菌属, 包镀, 包法利主义,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接