Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !
大家不妨一起畅想这样一种为国家领导人所提供的教育和培训的可能性吧!
Les hommes ont-ils besoin d'être gouvernés?
人是否需要被管治?
Un roi doit gouverner son pays rationnellement.
国王应该性地统治自己的国家。
Il n'est pas homme à se laisser gouverner.
他是个不受别人摆布的人。
Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.
妥善施政的国家发展和繁荣。
Les Timorais doivent obtenir le droit de gouverner leur propre pays.
东帝汶人有权管自己的国家。
À l'échelle internationale, les États doivent apprendre à mieux gouverner ensemble.
在国际一级,各国习如何共同改善治。
Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.
我建议黎巴嫩政府地实施该报告的评估结果。
Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.
工作人员和管当局之间的谈判安排明显已经过时。
Ces pays veulent gouverner leur destin de manière indépendante.
这两国想独立决定自己的生活。
Cette réalité nuit elle aussi à la capacité de gouverner.
这种情况就妨碍了政府的治。
Les îles ont été gouvernées par les autorités argentines, conformément au droit argentin.
这一群岛由阿根廷当局根据阿根廷法律进行管。
Un certain nombre de principes gouvernent les opérations et activités du Fonds mondial.
球基金的业务活动在一些原则指导下进行。
Du capital humain dépendent la qualité des règles qui gouvernent les transactions commerciales et leur application.
人力资本影响着市场交易规则的质量以及这些规则的执行。
Mme Saiga applaudit le Gouvernent pour ses actions médiatiques en faveur des droits de la femme.
Saiga女士赞扬政府在支持妇女权利中所采用的面向媒体的行动。
Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.
它制定规范收款协会之间关系的国际游戏规则。
Si sa façon de gouverner se révèle insatisfaisante, des moyens sont prévus pour le remplacer.
如果他的统治不能令人满意,还有撤换他的办法。
Le Myanmar est actuellement gouverné par un Conseil d'État pour la paix et le développement.
缅甸目前由国家和平与发展委员会统治。
Les gouvernements locaux sont essentiels pour ces efforts et exigent l'autonomie pour gouverner leurs communautés.
地方政府是这一努力中的关键,需要获得管其社区的自主权。
Contrairement à la doctrine officiellement acceptée, trop de programmes se sont révélés gouvernés par l'offre.
许多方案与正式同意的原则相反,是供给驱动型的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lois physiques qui gouvernent l'Univers, répondit Cheng Xin.
“宇宙规律。”程心说。
Mais aussi en annonçant qu'il gouvernerait par ordonnance sur la réforme du code du travail.
另外一点是他宣布通过法令改革劳动法规。
Ensemble, elles permettent au pouvoir pharaonique d'afficher sa légitimité à gouverner l'ensemble du pays.
两顶王冠一起展示了法权力和治理整个合法性。
Le réel gouverné par le vrai, voilà le but.
由真理统治事实,这就是我们目。
Les Etats-Unis ne gouvernent ni le monde ni nous-mêmes.
美不统治世界或我们自己。
Ce peuple inventif et travailleur est gouverné par un souverain, le pharaon, un mot qui signifie grande maison.
这些富有创造力而且勤奋人民由一位统治者统治——法,这个词意思是大房子。
Je vous demande de gouverner mon royaume pendant mon absence.
“我请您在我不在时候管理我。”
En cas d'impossibilité de gouverner, la Constitution permet cependant au président de la République de dissoudre l'Assemblée nationale.
在无法执政情况下,宪法允许共和总统解散民议会。
On ne peut pas tous gouverner.
不是所有人都能管理。
Je n’ai jamais vécu de guerre et encore moins gouverné de pays.
没见过战争,更没有领导过。
Si l'Assemblée soutient le président, c'est lui qui va gouverner (Hyperprésidence).
如果会支持总统,那就是他将执政(高高度总统)。
Bien entendu, en raison de son jeune âge, une équipe de conseillers gouvernait pour lui.
当然,因为他年纪小,有一队顾问为他治理事。
Le matelot qui gouvernait, vigoureusement repoussé, n’avait rien compris à cette attaque subite.
船主被猛力推到一边,还不知为什么要推他呢!
La cité-état d'Athènes, par exemple, invente une nouvelle façon de gouverner, la démocratie.
比如,雅典城邦发明了一种新治理方式——民主。
Elle est la capitale d'un empire gouverné par un tyran.
它是一个由暴君统治帝首都。
Que de cardinaux nés plus bas que moi, et qui ont gouverné ! mon compatriote Granvelle, par exemple.
“有多少红衣主教出身比我还低,而他们掌过大权!例如我同乡朗倍维尔。”
C’est peut-être que les femmes ne sont pas faites pour gouverner l’Etat ou pour diriger les affaires.
这大概是因为女人生来就不适合管理或领导企业。
Mais Cléopâtre est maline, elle sait que ça pourrait un jour lui être utile pour gouverner le pays.
但克利奥帕特拉很聪明,她知道将来治理时这一定能派上用场。
Il a ri et m’a dit que les gens seraient plus heureux s’ils étaient gouvernés par des enfants.
他笑了笑跟我说人们总喜欢被小孩子管着。
Une coalition donc de ce type pour essayer de gouverner.
因此,这种类型联盟试图进行执政。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释