Les régimes de sanctions doivent être gradués de manière prudente afin de réaliser leurs objectifs.
制裁制度必须谨慎地逐渐进行,以便实现其目标:惩罚其政策对和平构某个政府而又不损害该国平民利益。
Lorsque des États confrontés à la menace d'attentats-suicide adoptent des politiques autorisant le recours à la force meurtrière sans avertissement préalable, sans un usage gradué de la force ni signe manifeste de menace imminente, ils doivent prévoir d'autres garanties pour assurer le droit à la vie.
各国在面对自杀炸弹手而采取允许不经预先警告、逐级使用武力或在没有紧迫明显迹象下使用致命武力时,必须提供其他保障以确保生命权。
On ne savait pas exactement si l'exigence mentionnée à l'alinéa a, selon laquelle les États «s'abstiennent de porter atteinte à l'utilisation et aux fonctions» d'un aquifère ou d'un système aquifère, était synonyme d'un risque zéro, ou bien d'une certaine forme de risque gradué ou de risque seuil.
项要求含水层国“不得损害此种含水层或含水层系统利用和功”,这是否意味着零风险或一定程度风险或风险门槛,这一点尚不清楚。
Recyclage des gradués de l'université: Afin de répondre de manière constructive à la demande de personnel titulaire d'une formation supérieure et, en même temps, pour résoudre le problème du chômage des diplômés (qu'ils soient Israéliens ou primo-immigrants), le Bureau gère deux centres de recyclage des diplômés à Tel-Aviv et Haïfa.
对大学毕业生再培训:为了向具有中学以上水平受训人员提供有建设性培训,同时也为解决大学毕业生(以色列人和新移民)失业问题,人力培训和开发局在特拉维夫和海法为这些毕业生开设了两个再培训中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。