有奖纠错
| 划词

Dans la Division des investigations, le montant de 25 000 dollars doit permettre de couvrir les services d'un consultant dans les domaines de la graphologie et de l'analyse médico-légale (physique et informatique), afin d'appuyer les enquêtes de l'Équipe spéciale à Vienne et à Nairobi.

在调查司方供25 000美元经费,用于聘笔迹和法医分析(物理和电脑分析)等领域的专,向维也纳和罗毕两地工作队的调查工作供支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement reconnaît que le juge chargé de l'affaire a rejeté la demande de l'avocat tendant à faire établir un rapport supplémentaire par un expert en graphologie, mais justifie cette décision en reprenant l'argument du juge selon lequel cette demande n'avait pas été présentée de façon conforme aux règles de procédure applicables.

政府承认,本案主审法官拒绝了律师要笔迹专出补充报告的,并引用法官的论点说明了这一决定的理由,即未按有关程序规定出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得宠, 得出, 得出…的结论, 得出结论, 得出相同的结论, 得此失彼, 得寸进尺, 得当, 得到, 得到<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le criminologue Alphonse Bertillon est lui aussi consulté : il n'y connaît rien en graphologie, mais il voit bien que les écritures ne correspondent pas totalement.

犯罪家阿·贝蒂隆也接了咨询:他对一无所知,但他能看出并不完全吻合。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得到好评的, 得到家乡的消息, 得到奖赏, 得到解放, 得到解放的, 得到控制, 得到宽恕, 得到录用, 得到满足, 得到满足的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接