有奖纠错
| 划词

Le salaire total comprend le salaire mensuel de référence, les gratifications éventuelles, et les primes.

工资总额包括每月标准工资、奖励工资和奖金。

评价该例句:好评差评指正

Les gratifications entrent dans la catégorie des prestations de retraite.

退休补贴属于一种退休津贴。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures d'incitation et de gratification susceptibles d'être appliquées devraient être harmonisées.

该在各机构之间协调制订任何承认和奖励措施。

评价该例句:好评差评指正

De telles gratifications étaient déjà octroyées avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

它在伊拉克对科威特入侵和占领发生以前也向雇员发奖金。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs, qui avaient des métiers divers, percevaient des gratifications mensuelles extraordinaires pour leur collaboration avec le Service des incendies.

从事各种工作提交他们消防部门工作而每月得到特别奖金。

评价该例句:好评差评指正

La certification sera une garantie de qualité, et une incitation et une gratification pour le personnel concerné.

认证是一项质量保证措施,以及对工作激励和奖励。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère que le montant réclamé correspond à des gratifications et non à un dédommagement pour la perte de biens personnels.

小组认,这笔索赔额是付给工作奖金或奖励,而不是对所损失财产补偿。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que le requérant n'a fourni aucun élément prouvant qu'il avait promis ou qu'il avait l'obligation de verser les gratifications.

小组注意到,没有提供证据表明曾经做发放奖金保证或有这样法律义务。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise n'a pas fourni une ventilation des montants versés en salaires et gratifications et des sommes payées "par bonne volonté et par obligation".

Fusas没有将所付金额划分工资、奖金和“出于诚意和义务”支付款项。

评价该例句:好评差评指正

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯目标和性满足对象。

评价该例句:好评差评指正

La caution et les donations, si elles constituent une gratification, requièrent l'autorisation de l'autre conjoint.

担保和捐款如果构成赠物,则要求另一配偶批准。

评价该例句:好评差评指正

Des structures novatrices d'indemnisation et de gratification pourraient être créées afin de promouvoir les travaux de recherche consacrés aux problèmes de développement nationaux et régionaux.

可以设立不拘一格薪偿和奖励结构,以此鼓励旨在解决本国和本区域发展障碍研究工作。

评价该例句:好评差评指正

Mais en Inde, les gratifications sont dues à l'issue de cinq années de service, et peuvent donc prendre la forme d'une prestation de fin de contrat de travail.

但是,在印度,这种补贴也可以在五年服务期结束时支付,所以,这种补贴体现形式也可以是服务终止津贴。

评价该例句:好评差评指正

Le salaire minimum ne comprend ni les primes, ni les gratifications, ni les augmentations de salaire prévues dans les barèmes de salaire, ni les indemnités versées pour les heures supplémentaires.

最低工资不包括工资制度或者加班章所规定奖金、加班费以及加薪。

评价该例句:好评差评指正

Ce système permet un retour d'information quantifiable selon des compétences normalisées et des objectifs individuels, des sessions de retour d'information au bout de six mois et l'octroi de gratifications.

利用该制度可得到关于标准化能力及每项目标可计量反馈信息,在6月后举行临时反馈会议并提供奖励。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la chose se produise trop peu souvent pour être un moyen véritable de gratification et de motivation, elle est source d'amertume et nuit au moral du personnel.

虽然这种做法很少出现,不足以提供持续认可和激励,但它却能够滋生怨恨并影响士气。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de rémunération au résultat et il y a très peu de primes et de programmes de gratifications non pécuniaires, si tant est qu'il en existe.

联合国没有根据业绩支付薪酬做法,奖金或非现金奖励方案也基本没有。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, si une femme est vue en train de rechercher une gratification sexuelle en dehors du mariage, elle est étiquetée comme étant une dévergondée.

但如果们发现一在婚外寻求性满足,那么她会被认是荡妇、没有道德。

评价该例句:好评差评指正

L'examen par le Comité des livres de paie et d'autres pièces justificatives confirme que les employés transférés temporairement ont perçu des gratifications en sus de leur salaire de base et d'autres indemnités.

小组通对工资登记册和其他书面证据审查证实,付给临时调到外地工作雇员款项是在基本工资和其他津贴以外款项。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes et les femmes ont droit à une rémunération appropriée, au paiement des heures supplémentaires, à des commissions, à une pension de retraite, à des gratifications et à des primes.

法律保障男女均有权领取合理工资、加班费、佣金、退休金、津贴和奖金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impertinent, imperturbabilité, imperturbable, imperturbablement, impesanteur, impétigineuse, impétigineux, impétigo, impétigtneux, impétrable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le jour où le médecin lui annonça que Marius était hors de danger, le bonhomme fut en délire. Il donna trois louis de gratification à son portier.

当医生通知他病人已脱离危险期的那天,这老好人听了惊喜若狂,当天他了看门的三个路易。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Au lieu de solliciter une gratification de cinquante mille francs, déguisée sous un nom quelconque admis par le budget, et d’abandonner à l’abbé de Frilair ce chétif procès de cinquante mille francs, le marquis se piqua.

他本来可请求批准一笔预算允许的便什么名义把这场区区五万法郎的小官司让给德·福利莱神甫,但他没有这样做,而是大光其火。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et Coclès s’était retiré on ne peut plus satisfait ; car un éloge de M. Morrel, cette perle des honnêtes gens de Marseille, flattait plus Coclès qu’une gratification de cinquante écus.

柯克莱斯回去后十分快乐,因莫雷尔先生本身就是马赛忠厚者中的明珠,他这样夸奖他,比送给他一份五十艾居的礼还要使他高兴。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça, c'est ce qu'on appelle la gratification différée.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Vous voyez, c'est purement un test de gratification différée puisque le choix de l'enfant, c'était

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Si vous êtes d'accord avec le principe de la gratification différée, laissez un petit

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et aujourd'hui, on va parler, comme vous l'avez compris dans l'introduction, de la gratification différée.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Le contraire de ça, c'est la gratification différée.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et ça, c'est ce qu'on appelle un petit peu la gratification immédiate.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Toutes nos actions vont être uniquement dictées par une recherche de l'équitation, de la gratification immédiate.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est pareil pour vous avec le français : vous pratiquez la gratification différée.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et de mon côté, j'ai toujours senti intuitivement au fond de moi que c'était la bonne chose à faire, cette histoire de gratification différée.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, encore une fois, c'est purement de la gratification différée puisque vous faites un petit sacrifice pour avoir un grand résultat plus tard.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je ne critique pas les fumeurs en disant ça, je dis juste que les fumeurs pratiquent la gratification immédiate.

评价该例句:好评差评指正
CO

Corentin : Pour moi, il y a plus de gratification à par exemple réparer des machines que de rester derrière un bureau.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

J'essaye toujours de penser loin, de penser investissement, de penser futur et c'est vraiment la différence d'état d'esprit entre quelqu'un qui cherche la gratification différée, c'est-à-dire

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La gratification, c'est une récompense, donc, si on a de la gratification immédiate, ça veut dire qu'on fait quelque chose pour être bien tout de suite.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Dites-moi en commentaire – ça m'intéresse toujours – ce que vous avez prévu de faire en termes de gratification différée, quels sont les petits sacrifices que vous avez l'intention de faire.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Dans gratification différée, il y a quand même l'idée – et c'est très important – que le résultat que vous aurez plus tard doit être bien supérieur au sacrifice que vous faites aujourd'hui.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Quelqu'un qui fume pratique la gratification immédiate parce que sous prétexte d'avoir un petit plaisir tout de suite, fumer, eh bien, il gâche plein d'années de sa vie puisque c'est prouvé que fumer n'est pas bon.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


implorer, imploser, imploseur, implosif, implosion, implosive, imployable, impluvium, impointé, impolarisable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接