Les gratifications entrent dans la catégorie des prestations de retraite.
退休补贴属于一种退休津贴。
De la même manière, les fluctuations qui peuvent intervenir, d'une période d'évaluation à la suivante, dans les montants des gratifications, en raison de contraintes financières plutôt que de variations du comportement professionnel, sont susceptibles d'engendrer un mécontentement.
同样,不同评估阶段内所颁发的数额由于经费方面的紧缺而非由于业绩上的不稳定进而发生波动,也可以能引起不满。
Les systèmes comportementaux qui entérinent ces inégalités favorisent un climat propice à la maltraitance - violence à l'égard des femmes et des filles, exploitation de celles-ci en tant que main-d'œuvre à bon marché ou à des fins de gratifications sexuelles.
赞成此种不平等结构在态度方面的制度创造的环境准许虐待的行为,就是可以打妇女或女孩,利用她们性满足,或利用她们从事廉价劳动。
Cette tendance est encore aggravée par un important changement survenu dans les habitudes sociales ces quelques dernières années : les gens délaissent les passe-temps à long terme en faveur d'activités à court terme, l'accent étant mis sur une gratification virtuelle et immédiate.
致使这一趋势加剧的是,社会的习惯在过去数年内发生了重大变化,集邮不再是一个长期的嗜好,而着重追求短期的实际/即刻满足。
Il convient ensuite d'établir des critères pour assurer l'application cohérente du mécanisme dans tous les services d'une administration donnée, et il peut s'avérer nécessaire de créer un organe distinct considéré comme impartial, chargé de vérifier l'équité de la distribution des gratifications.
然后,必须确立各项标准,以便保证在某一机构内的所有单位之间有统一的标准,同时还有必要建立一个被认定为公正的独立机构来核实分配的公正性。
Afin de tenir compte de telles circonstances, une nouvelle disposition (article 248c) sera incorporée dans le code pénal déclarant comme illégale toute manœuvre dolosive d'une personne qui se fait passer pour une autre pour tromper son éventuel partenaire afin d'en obtenir des gratifications sexuelles.
为了涵盖这类情况,《刑法典》中将增加一项新的条款(第248C条),规定不论何人,只要通过在他或她的身份问题上或在性意图方面对潜在伴侣采取欺骗手段而与之发生性关系,均属违法。
C'est ce qui se produit actuellement en Afghanistan, où un système équilibré de rétribution et de gratifications a permis la formation d'un cordon exempt d'opium au centre du pays, des frontières avec le Pakistan au sud-est jusqu'à la frontière avec le Turkménistan au nord-ouest.
它正在阿富汗部分地区发生,那里平衡的惩制度正在该国中部地区建立一个无罂粟带,纵跨东南部与巴基斯坦接壤的地区西北部与土库曼斯坦接壤的地区。
D'une façon générale les membres de ces groupes partageaient l'objectif idéologique du groupe mais souvent ils utilisaient également leur position pour obtenir un avantage matériel et des gratifications, ce qui les conduisait à commettre un grand nombre des violations graves des lois de la guerre.
尽管这些集团的成员一般赞同集团的思想意识目标,但这些人同时也利用其地位来取得物质利益物质上的满足,造成了大量的严重侵犯战争法的事例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。