有奖纠错
| 划词

Les prix ont grimpé !

上涨了!

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant a grimpé sur un arbre.

这个小孩爬到了树上。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.

向上,向上,走到最高点,下来一些,就到了Corte。

评价该例句:好评差评指正

En France, les ventes en ligne de la Fnac ont grimpé de 17%.

在法国,在线销售额增长了17%。

评价该例句:好评差评指正

La productivité a grimpé.

生产率迅速上升了。

评价该例句:好评差评指正

Les salaires ont chuté et le chômage a grimpé à plus de 40 %.

工资暴跌,失业率上升到了40%以上。

评价该例句:好评差评指正

Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.

一人爬上围栏并且威胁大使馆工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de demandeurs d’emploi a grimpé à un niveau jamais vu depuis près de 12 ans.

法国求职者数量攀升至12年来未见水平。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de demandeurs d’emploi a grimpé à un niveau jamais vu depuis près de 12 ans.

求职者人数攀升至12年来未见之水平。

评价该例句:好评差评指正

La demande de terres est de plus en plus grande et, par conséquent, le prix des terres a grimpé.

对土的需求增,致使土格出现上升。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, cette proportion a grimpé à 58 % dans l'enseignement secondaire et à 60 % dans l'enseignement supérieur.

不过,从小学以后,中学女生比例上升到58%,大学女生比例则达到60%。

评价该例句:好评差评指正

Avec la crise vénézuélienne, les prix internationaux ont grimpé et se sont répercutés sur les prix à la pompe.

由于委内瑞拉危机,国际油攀升,成品油格受到了影响。

评价该例句:好评差评指正

Alain Robert a déjà grimpé sur le Batiment Empire State Buildingà New York des Etats-Unis et la Tour Eiffelà Paris.

阿兰·罗伯特已经成功徒手攀爬过纽约帝国大厦和巴黎艾菲尔铁塔。

评价该例句:好评差评指正

Quatre ont grimpé sur le toit de l'un des véhicules et ont menacé le chef de la patrouille avec leurs battes.

其中四人爬上一辆装甲车车顶,威胁要打巡逻组长。

评价该例句:好评差评指正

Sa mère et son protecteur y allaient le visiter parfois, aux jours de marchés, grimpés sur une charette surchargée d’agneaux et de fromages.

有时,孩的妈妈和保护人在赶集的坐着装满羊羔和奶酪的大车,到学校来看他。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ensuite grimpé sur le rebord de la fenêtre, s'y est assise, a perdu l'équilibre et s'est tuée en tombant du quatrième étage.

然后她爬上窗台,坐在窗台上,身体失去平衡,从四楼落到面摔死。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'indique que ce soit lui plutôt que le suspect qui a grimpé à l'arrière de la camionnette, qui a tiré un coup de feu.

没有证据表明,是他而不是坐在卡车上的其他嫌犯发射了武器。

评价该例句:好评差评指正

Tant le nombre de ces «grandes» catastrophes que le chiffre des pertes économiques associées à ces catastrophes ont grimpé continûment au cours du demi-siècle écoulé.

在过去半个世纪这些“大”灾害的次数及其造成的经济损失在不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier jour à Dams, nous avons grimpé une petite colline. En passant un foyer, le hôte nous a invite de voir son petit jardin.

即将离开大马士革的时候(这次是彻底离开),我们爬上了一处山坡。途径一户人家,热情邀请我们参观他的小花园。

评价该例句:好评差评指正

Au Sud-Soudan, grâce au Mouvement pour l'éducation des filles et à l'initiative Retour à l'école, le taux d'inscription à l'école primaire a grimpé en flèche.

在苏丹南部,通过女童教育运动和返校主动行动,小学入学率大幅度增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parthénocarpie, parthénocônie, parthénogamie, parthénogenèse, parthénogénèse, parthénogénétique, parthénomixie, parthénospore, parthorite, parti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le mion qui a grimpé au mur et t’a porté la corde.

头,把绳子捎给你的那个孩子。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La température moyenne a grimpé de 0,8 degré Celsius.

平均气温升了0.8摄氏度。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Depuis, lui et sa descendance ont grimpé les échelons pour devenir chevalier.

从此,他和他的后辈们纷纷登了成为骑士的阶梯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lorsqu'ils y furent grimpés tous les trois—non sans difficulté pour Hagrid—le wagonnet les emporta.

他们车——海格可费了不少劲——就出发了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Sur la gauche, des rochers abrupts, grimpés les uns sur les autres, formaient un entassement titanesque d’un prodigieux effet.

左面陡峭的岩石重重叠叠,成了又高又大的一堆。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

B : On a marché et grimpé pendant des heures, mais le paysage valait vraiment le coup d'œil !

我们走走了几个小时,但是风景真的值得一看!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Étienne aperçut Jeanlin, grimpé sur une passerelle, installé comme au spectacle. Il courut plus fort, il entra avec les premiers. On était à peine trois cents.

艾蒂安瞧见让兰了天桥,站在那里好像准备看戏似的。他快跑几步,和先来的人同时进入贮煤场。他们一共不人。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Nous sommes partis pendant dix jours avec Juan, nous avons traversé toute la vallée de Sula et nous avons grimpé les routes du mont Cabaceras de Naco.

我之前和胡安一起出去工作了10天,我们穿了苏拉河谷,开了卡巴斯拉德纳可山的盘山公路。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les tensions ont grimpé après la nationalisation illégale et unilatérale des îles chinoises Diaoyu.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

En une semaine, le coût de cette matière première venue de Russie a grimpé de 25 %.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

En glissement mensuel, l'indice a grimpé de 0,1%, selon le bureau.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

L'équipe du dernier film de Tommy Lee Jones a grimpé les marches à Cannes ce soir.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

En 3 mois, l'essence a grimpé de 25 % et le diesel de 35 %. C'est 2 fois plus qu'en France.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

Signe de l'importance de cette opération, l'action d'Activision Blizzard a très fortement grimpé ce mardi à la bourse de Wall Street. Patricia Lecompte.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Ce n'est pas le gaz mais la facture d'électricité qui a grimpé pour Jérémy Diais: 1250 euros par mois, soit plus 250 euros.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

L'Allemagne où le nombre des plaintes liées aux violences de Cologne dans la nuit du Nouvel An a grimpé à 379...

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Pour des petits montants, on dépense souvent l'argent plus facilement mais les prix n'ont pas grimpé démesurément.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合集

AC : Les prix ont grimpé de plus de 7% en un an. Presque tous les produits, mais aussi les services, ont augmenté.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年2月合集

Ailleurs dans la capitale, les étals ont l’air mieux fournis, mais les prix ont grimpé en flèche et la viande se fait rare.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Les cyclistes du Tour de France ont grimpé le col historique de l'Izoard dans les Alpes, aujourd'hui. C'était la 18e étape de la compétition.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


participer, participer (à), participial, participiale, participialement, particulaire, particularisation, particulariser, particularisme, particulariste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接