有奖纠错
| 划词

Il a toujours l'obsession de grossir .

它一直有发胖的困扰。

评价该例句:好评差评指正

Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.

蔬菜生长得很快,水果也很快成熟。

评价该例句:好评差评指正

Un autre cortège est venu grossir la manifestation.

另一队人走来游行阵容。

评价该例句:好评差评指正

Par suite des pluies, la rivière se trouve grossie.

由于下雨, 河水上涨

评价该例句:好评差评指正

Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .

领导为使自己讲话被听见又一次提高嗓门。

评价该例句:好评差评指正

N'achète jamais un vêtement un peu plus grand, pour ne pas te donner l'occasion de grossir.

坚决不买一号的衣服,不给自己肥胖的空间。

评价该例句:好评差评指正

Le bon chocolat ne vous rendra pas malade. Il ne vousfera même pas grossir.

好的巧克力不会你生病。甚至不会你发胖。

评价该例句:好评差评指正

Pour ne pas grossir,il est preferable de manger les fruits à la fin du repas.

不发胖,最好是在餐后吃水果 。

评价该例句:好评差评指正

Les pluies ont grossi le ruisseau.

雨水使小河涨水

评价该例句:好评差评指正

Il a grossi de dix kilos.

他胖10公斤。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, les recettes fiscales ont grossi.

在过去几年里,政府收入出现增加。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacements internes grossissent le nombre d'enfants des rues.

国内流离失所造成街头儿童人数的增加。

评价该例句:好评差评指正

La rivière a grossi.

河涨水

评价该例句:好评差评指正

Les féculents font grossir.

淀粉食品使人发胖。

评价该例句:好评差评指正

Ce vêtement te grossit.

这件衣服显得你胖。

评价该例句:好评差评指正

La foule des badauds grossissait.

看热闹的人越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Ces 10 dernières années, 10 millions de personnes par an ont grossi les rangs des pauvres.

在过去10年里,每年都有1千万人加入贫困者行列。

评价该例句:好评差评指正

Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.

警方撤离后,暴徒人数增多,袭击者侵入使馆。

评价该例句:好评差评指正

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a vérifié ce chiffre exagérément grossi.

设在缅甸的联合国机构都不能证实这个水分过多的数字。

评价该例句:好评差评指正

On s'efforce toujours de grossir les rangs et de former les cadres du Service.

扩充科索沃警察部队警察及对其管理者进行培训的工作还在继续。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


达奚, 达意, 达因, 达因(dyne)的代号, 达因(力的单位), 达因[力的单位], 达源饮, 达兹沃陨铁, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Les ganglions avaient encore grossi, durs et ligneux au toucher.

淋巴结还在往大里长,摸起来硬得像木头。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le mot " enfler" , ça veut dire grossir ; enfler, grossir, devenir plus gros.

“enfler”意味着变大;膨胀、扩大、变得更大。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

C'est un homme jeune, mais il a certainement grossi ces dernières années.

他年纪不大, 但肯定近几年发福。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Oui. On grossit les théâtres en papier.

,我们正在扩大纸质剧院规模。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et puis ils vont aussi trop grossir.

然后它们也会变得太胖。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Soixante kilomètres par jour! Tu pourras difficilement grossir.

每天骑60千米!你会很难变胖

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Celui-ci grossit les objets jusqu'à 600 fois.

它可以放大600倍。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Je crois que j’ai un peu grossi et le 40 ne me va plus. Vous avez du 42?

我想我有一点胖,40号不适合我。你有42码

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry trouvait qu'elle avait l'air d'un insecte avec ses épaisses lunettes qui lui grossissaient extraordinairement les yeux.

眼镜把她一双眼睛放大好几倍,总使利联想起某种昆虫。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Si tu regardes bien cette image grossie au microscope.

如果你仔细观察这个显微镜下放大图片。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Tu as bonne mine. mais, tu pourrais grossir un peu.

你气色很好。但是,你可以再胖一点。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les pluies avaient grossi la rivière.

雨使河水上涨。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ici, à droite, on a l’image grossie au microscope d’une fibre.

右图是纤维放大显微镜图像。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les microscopes électroniques, eux, peuvent grossir plus de 10 000 fois.

电子显微镜倍数可以超过10000倍。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Bahorel et Jean Prouvaire les avaient retrouvés et grossissaient le groupe.

巴阿雷和让·勃鲁维尔也找到他们,便更壮大那支队伍。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur avait observé que de nombreux affluents en grossissaient le cours, mais ce n’étaient que de simples rios innavigables.

工程师发现支流愈来愈多,可是这些支流不能通航,因为它们不过是一些小溪。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Plus un flocon passe de temps dans un nuage, plus il grossit.

雪花在云里停留时间越长,它就越大。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Le murmure de la foule grossit, fut un moment très fort, s'éloignait.

群众呢喃变大,有一时很响,随后又远

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : Mon gros sac de sport donne-le à mon père, il a un peu grossit dernièrement.

我那个很大运动包,就给我爸爸好,它后面有点变大

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C’est quand un phénomène commence à grossir de manière exponentielle et prendre des proportions démesurées.

这就是指一种现象开始呈指数级增长,并呈现出不成比例趋势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


答辩者(博士论文等的), 答词, 答对, 答非所问, 答复, 答复权, 答复诉状, 答复质询, 答话, 答卷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接