有奖纠错
| 划词

On a découvert des trésors dans cette grotte.

我们在洞穴里发现了宝藏。

评价该例句:好评差评指正

Il agrémente de grottes son jardin .

他用一些洞装饰花园。

评价该例句:好评差评指正

Il pleut,on se réfugie dans une grotte .

天下雨了,我们躲到洞里去吧。

评价该例句:好评差评指正

Le jardin baroque est orné de grottes,de rocailles,de cascades.

巴洛克式花园洞,布装饰。

评价该例句:好评差评指正

Ôlac ! rochers muets ! grottes ! forêt obscure !

喔湖!无言峭壁!岩洞!黑暗森林!

评价该例句:好评差评指正

Nous poursuivons un ennemi qui se cache dans l'ombre et dans des grottes.

我们搜索躲藏在暗处和敌人。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation de la Présidente, Mmes Niehuis, Thielenhaus, Augstein et Royall-Grotte (Allemagne) prennent place à la table du Comité.

在主席邀请下,Niehuis女士、Thielenhaus女士、Augstein女士和Royall-Grottee女士(德国)在委员会议席上就座。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode est utilisée dans une salle fermée ou dans des espaces tels que des tunnels ou des grottes.

这种方法是在密封容器或一些地理地点如隧道和行销毁。

评价该例句:好评差评指正

Ana vit à Ibiza, seule avec son père au fond d’une grotte.Elle peint.Des toiles.Mais aussi des portes sur les murs.

ana和她父亲独居在ibiza一个岩洞里,她在洞墙壁上画画,画很多门。

评价该例句:好评差评指正

Une petite grotte a été creusée dans le rocher du Mont-Titan, là où est située la petite République millénaire de Saint-Marin.

在有千年历史小国圣马力诺共和国所处蒂塔诺上,我们在石壁上凿出了一个小洞。

评价该例句:好评差评指正

La police et les FDI n'interviennent guère pour protéger les habitants des grottes, les paysans et les bergers de la région.

警察和国防军袖手旁观,不保护该地穴居人、农民和牧羊人。

评价该例句:好评差评指正

J'ai pu visiter Datong et les grottes de Yunkang, Tianjin, Canton, Shanghaï, Nankin, Hangchow et Soochow. Et j'ai tant à découvrir, encore.

我去过大同,参观了云冈石窟,还去过天津,广东,上海,南京,杭州和苏州。还有很多地方等待我去发现。

评价该例句:好评差评指正

Les colons, dont beaucoup avaient été évacués par la force hors de cette zone, se cachaient alors dans des grottes dans la région avoisinante.

这些定居者当时正躲藏在该地附近洞里,他们许多人被强迫驱离该地

评价该例句:好评差评指正

La richesse du patrimoine périgourdin existe aussi sous terre. Il y a 17 000 ans, les habitants décoraient les parois des grottes de Lascaux.

rigord地下也存在着丰富遗产。距今17000年前,原住民们在Lascaux岩洞洞壁上行绘画。

评价该例句:好评差评指正

Les troupes ont fouillé des grottes à la recherche d'éventuelles caches d'armes et de munitions tout en continuant leur porte-à-porte en vue de récupérer des armes.

部队搜查了该地洞,以寻找武器弹药藏匿点,同时挨门挨户收缴武器。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, répondit Harbert, je chercherai une grotte dans ces roches, et je finirai bien par découvrir quelque trou dans lequel nous pourrons nous fourrer !

“很好,”赫伯特说,“我去找个洞,我相信一定能找到一个容纳得下我们洞。”

评价该例句:好评差评指正

Dans leur requête à la Haute Cour, les Palestiniens avaient indiqué qu'ils habitaient dans ces grottes depuis plusieurs générations et qu'ils voulaient préserver leur mode de vie.

在向高等法院提出请愿书中,穴居者说他们世代住在这里,而且想保持自己生活方式。

评价该例句:好评差评指正

Leur objectif était de protester contre la « campagne de châtiments collectifs » menée contre ces familles, qui vivaient dans la région des grottes depuis plus de 30 ans.

他们这样做是抗议针对那些在洞穴地已生活30多年之久家庭所实施“集体惩罚行动”。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a rendu visite à des habitants de la région de Jimba vivant dans des grottes, qui devaient être chassés des terres qu'ils occupent depuis des générations.

特别报告员访问了金巴地洞穴居住者,他们注定将被搬离他们世代居住土地。

评价该例句:好评差评指正

Les FDI considéraient la région comme une zone de tir et l'Administration civile et le Ministère de la défense avaient déclaré que les habitants des grottes se trouvaient de ce fait en situation irrégulière.

以色列国防军说该地是防火,行政公署和国防部认为这些穴居者是非法侵入者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尺码, 尺脉, 尺神经, 尺素, 尺头儿, 尺腕掌侧韧带, 尺页, 尺有所短,寸有所长, 尺中, 尺子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je ne connais pas de grottes, dit Jacopo.

“我不知道有什么岩,”雅格布说道。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ne serions-nous pas mieux dans les grottes ?

“在岩里不是更好吗?”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ils aiment aussi les grottes et les termitières vides.

它们也喜欢空和白蚁丘。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous étions étendus depuis une heure dans cette grotte charmante.

我们躺在这可中有一个钟头了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils se cachaient dans des grottes autour de la vallée, comme nous.

像我们一样藏在周围里。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Je vais m'abriter dans cette grotte.

我要到这里躲一会。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

J'ai déjà dormi dans des grottes.

我以前在穴里睡过觉。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est ici que Jean-Marie Chauvet a découvert une étonnante grotte souterraine en 1994.

在1994年,Jean-Marie Chauvet在这里了一个神奇地下窟。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Madeleine Colani découvre alors une grotte à cheminée, qui comprend de nombreux ossements calcinés.

玛德琳·科拉了一个有烟囱穴,里面有许多烧焦骨头。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il a fait creusé des grottes sur les falaises et construit des statuts de bouddhas.

于是他找人在悬崖峭壁上开凿窟,建造佛像。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Mon camarade me porte dans une grotte que nous connaissons, puis va chercher Carmen.

伙伴把我带到一个我们认识,然后去找卡门。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il découvrit une petite grotte au milieu de la pente presque verticale d’un des rochers.

他在一面几乎垂直峭壁上一个小山

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les villageois n'avaient pas d'autre choix que de se réfugier dans une grotte.

村民只好带着干粮到山避难。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et, quand on descend dans une grotte par un puits, eh bien, c'est un aven.

而且,当我们通过井进入穴时,这就是落水

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Eh oui, c'est le nom que l'on donne aux petits chanceux qui découvrent une grotte.

,这是给那些幸运者名字。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'imagine qu'ils sont venus dans cette grotte pour célébrer une cérémonie ou bien pour l'explorer.

我想他们来到这个穴是为了一个庆祝仪式或探索一下这个穴。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est une pièce en sous-sol censée reconstituer la grotte originelle où est né Mithra.

这是地下室一个房间,应该重建密特拉出生原始穴。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Peut-être existait-il là quelque grotte qu’il convenait d’explorer ?

也许这里有什么值得探索窟吧?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ah, bien ! Et les grottes de Lascaux ?

啊,好棒!那拉斯科窟壁画呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il n’y a pas de grottes à Monte-Cristo ? demanda-t-il.

“什么!基督山岛上没有岩?”他问道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿痕舌, 齿及, 齿荚豆属, 齿胶磷矿, 齿焦, 齿接, 齿鲸, 齿鲸亚目, 齿颈唇面的, 齿颈舌面的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接