有奖纠错
| 划词

Les étoiles guident les navires dans la nuit.

夜晚,星斗为航船指引方向。

评价该例句:好评差评指正

A midi, le guide donne le signal du départ.

中午,向导发出的信号。

评价该例句:好评差评指正

Suivez le guide!

请跟着导游走!

评价该例句:好评差评指正

Il me sert de guide.

他为我当导游。

评价该例句:好评差评指正

Pour les uns, qui voyagent, les étoiles sont des guides.

对旅行的人来说,星星是向导。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à visiter notre guide, appelez-comme ensemble, de l'ordre.

来我公司参观指导,来电订样、订货。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue sur Voyage, y compris le transfert, la guide touristique lien.

旅行社、计调、导游联系。

评价该例句:好评差评指正

C'est celui du prince, son mari, répondit le guide, un rajah indépendant du Bundelkund.

“那是一土王,他是那女人的丈夫,”向导回答说,“他是本德尔汗德的一个独立的土王。”

评价该例句:好评差评指正

Flaubert le guide dans la création littéraire.

福楼拜指导他的文学创作。

评价该例句:好评差评指正

Il guide un vieillard à travers une rue.

他领老人过马路。

评价该例句:好评差评指正

La liberté guide les personnes de la Corse !

自由引导科西嘉人民!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à la visite de l'usine à guide!

临工厂参观指导!

评价该例句:好评差评指正

Il doit être un guide spirituel ouvert d'esprit .

他应该是一思路开放的精神导师。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très heureux de guides peut faire pour vous.

我很开心可以做你们的导游。

评价该例句:好评差评指正

Seulement le Mars peut nous guide, naviguer dans l’océan désert.

在一望无际的荒凉海洋中扬帆起航,唯有启明星是唯一的指引。

评价该例句:好评差评指正

Cet aveugle se guide à l'aide d'un bâton.

这个盲人靠手杖走路。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvreuses guident les gens pour entrer dans la salle.

引座员们引导人们走进放映厅。

评价该例句:好评差评指正

Un guide, on se relève de sa chute, moment favorable, protection.

向导,使人们得以免于灾难,这是一个幸运的时刻,一种保护。

评价该例句:好评差评指正

Cela mériterait d'être clarifié dans le Guide.

应在指南中对此加以澄清。

评价该例句:好评差评指正

Ce point devrait être précisé dans le Guide.

这一点应在《指南》中予以指明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


查票, 查票员, 查铺, 查讫, 查清, 查哨, 查实, 查士丁尼法典, 查收, 查税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Grimaud prit à travers champs, et servit de guide à la cavalcade.

格里默穿过田野,为队伍充当向导方。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et nous avons des guides qui adaptent le discours en fonction de l'âge des enfants.

我们有一些向导可以提供适合孩子年龄的讲解。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Bien sûr, ce sera au Guide d'en décider.

“当然要由统帅考虑。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous venez de trouver vos guides dans le monde mystérieux des montagnes de l'Altaï!

你刚刚阿尔泰山脉的神秘世界找到了向导!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il est journaliste, auteur de guides de voyage.

他是一名记者,也是旅行指南的作家。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Notamment un guide privé ou pour un petit groupe.

特别是人导游或给小团体的导游。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B Je fai bien choisie comme ma guide privée.

看来你这个“人导游”我是找对了!

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

C’est Antonio, mon guide. Je vais à sa rencontre.

是Antonio,我的导游,我去和他碰头。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Le Grand Berger est celui qui sait et qui nous guide.

最高领袖是先知并引导我们。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Guide du tri ou le consulter sur le site triercestdonner.fr.

Guide du tri(分拣指南),又或者到triercestdonner.fr网站上查询。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Bien sûr ! Guide, ne croyez pas les fausses rumeurs qui circulent.

“当然!请统帅不要轻信谣。”

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

C'est l'un des plus anciens et plus célèbres guides gastronomiques du monde.

它是世界上最古老、最著名的美食指南之一。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Nous avions réfléchi à de nombreux programmes et plans d'action, mais tous ont été refusés par le Guide.

“我们有过大量的方案和计划,但都被统帅否决了。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Mon guide, lui, mange peu, boit encore moins et ne parle pas du tout.

我的导游,他吃的很少,喝的还要少,几乎不说话。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le prophète est maintenant guide spirituel, leader politique et chef militaire de toute une communauté.

先知现是整个社会的精神向导、政治领袖和军事领袖。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La gourde du guide à demi-pleine, voilà tout ce qui restait pour désaltérer trois hommes.

向导的水瓶只剩下的一半水是留给我们三人喝的。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Eh bien, ça a été un bon guide puisqu'elle a maintenant dépassé le maître !

—好吧,这是一个很好的导师,因为她现已经超越了导师!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mon guide, parfois, levait les yeux et disait : " Triste temps ! "

我的向导有时候会向上看,说道:“天气真凄凉!”

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Manuel : D'après le guide, ce serait une ortie.

根据导游的说法,这是荨麻。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Elles ont un guide, le besoin ; et, pour toutes les formes de la satisfaction, l’appétit.

需要;唯一的满足形式:吃喝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜, 查阅, 查阅法典, 查阅方便的词典, 查阅技术资料, 查阅历史, 查阅手稿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接