Cette façon de faire est propre aux habitants de la région.
种做法是个地区的人所特有的。
Le barrage est important pour les habitants près de la rivière.
坝对于江边的民来说很重要。
Est-ce qu'il y a des habitants sur la planète Mars?
火星上有民?
C'est un petit village de deux cents habitants.
是个有两百人的小村庄。
Les maraîchers fournissent les habitants de légumes.
菜农向民供应蔬菜。
Et pourtant, la capitale ne fait plus fuir ses habitants.
即便是样,巴黎民不再逃离巴黎。
La barrage est importante pour les habitants près de la rivière.
坝对于住在江边的人来说很重要。
Est-ce qu'il y a des habitants de la planète Mars?
Le clocher de l'église catholique du village. Le village fait 15 habitants.
村里的教堂和钟楼。村子上共有15民。
Que deviendrait le monde si tous ses habitants parlaient la même langue ?
假若全部的人都使用同一种语言,世界会是什麽景况?
Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.
一些外国人在那里定并与当地民相处融洽。
Les habitants sont coincés dans les bouchons.
民被交通堵塞所困。
On compte en France environ soixante millions d'habitants.
法国的民约有六千万。
Les habitants d'un grand immeuble restent indifférents aux autres.
大楼里的民对他人很冷漠。
C'est un gros bourg de plusieurs milliers d'habitants.
是个有着数千民的大乡镇。
Les habitants de MOGADISCIO, eux continuent de fuir massivement la ville.
摩加迪沙的民还在继续逃离城市。
Chaque année, notre planète compte davantage d'habitants.
每年都有更多的人生活在我的星球上。
En France, il y a soixante millions d'habitants, à peu près.
在法国差不多有6000万人口。
Monsieur le Président, avez-vous un message pour les habitants de Shanghai.
总统先生,请问您有什么要对上海市民说的?
La densité moyenne est de 54 habitants au km2.
人口平均密度为每平方公里54人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va mettre une majuscule aux habitants, les Français.
我们也会把居民大,比如les Français(法国人)。
Il annonce qu’un jour par semaine, il examinera les habitants gratuitement.
他宣布每星期有一天,他免费给居民看病。
Un jour, la police débarque et arrête les habitants de l'annexe.
有一天,警察突然造访并逮捕了密室的居民。
Deux, en Suisse, il y a une voiture de luxe pour 34 habitants.
次,在瑞士,每三十四个居民就有一辆豪华车。
Petit à petit, cette façon de cuir a été généralisée chez les habitants.
后来这种做法传到了民间。
C'est un endroit très calme. Il n'y a pas beaucoup d'habitants.
是个非常安静的地方,居民也不多。
Les Français sortent moins de leurs frontières que les habitants des autres pays européens.
法国人离开本国旅游的情况少于欧他国家的居民。
Ensuite ils travaillèrent comme les autres à soulager les habitants échappés à la mort.
他们跟旁人一同救护死里逃生的居民。
Et malheureusement, une partie de la République tourne le dos à ces habitants-là.
而不幸的是,共和国中有一部分人背弃了这些居民。
On skie aussi, pas trop, mais passionnément, juste assez pour aider un peu les habitants.
人们也滑雪,但是没那么多了,却依旧热爱,就只是为了帮助一下居民们。
Pour la première fois, la ville a décidé d'organiser des festivités pour les habitants.
该市第一次决定为居民组织庆祝活动。
Depuis, une jambe avide de chair fraîche, hanterait la région, en terrorisant les habitants.
从那以后,一条垂涎鲜肉的腿在这个地区游荡,恐吓居民。
C'est la décision de sensibiliser régulièrement les habitants aux grandes questions environnementales concernant la ville.
使群众对于与城市息息相关的环境大问题保持敏感。
Je le vis arriver sur la place du village et parler aux habitants.
我看他到达了村里的广场上,和村民们说话。
C'est un ensemble de trois îles qui compte moins de 6 000 habitants.
这是由三座岛屿组成的群岛,人口不足6000人。
Le combat de Mandela pousse peu à peu les habitants du pays à se révolter.
曼德拉的斗争逐渐推动这个国家的居民反抗。
Comment ! dis-je, nous aurions pu prendre vivant un de ces habitants des mers primitives ?
“什么!”我说,“难道我们在那些原始的海里找到过活的居民?”
Et puis on est chez les habitants : c'est sympa !
我们待在主人的家里会更让人感到开心!
En effet, à la naissance de Marie-Jeanne, le village comptait un peu plus de mille habitants.
事实上, Marie-Jeanne出生的时候,这个镇上才大约一千多人。
En plus, une journée est consacrée à la rencontre des habitants.
此外还安排一天去当地人家做客。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释