有奖纠错
| 划词

Tu t'habitues bien à ta nouvelle vie ?

这一句好像应该是你能适应新的生活吗?

评价该例句:好评差评指正

Elle parut le soir, a l'heure ou les habitues de son cercle arriverent.

直到晚上常客们登门的时候,她才露面。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident qu’en encha nant les matches j’apprends à mieux conna tre mes coéquipiers et eux s’habituent moi.

很明显通过多,我会越越了解我的队友,他们也会越越了解我。

评价该例句:好评差评指正

Elles s'habituent à boire de l'alcool et il arrive que des clients leur fassent des avances.

她们喝酒已经习以为常,她们容易受到顾客的勾引。

评价该例句:好评差评指正

Tu t'habitues bien à ta nouvelle vie ? j'ai l'impression que oui si tu as déjà une petite amie française hehe.

你在他那里生活的怎么样?我印象中你好像是有一个法国的女朋友啊,呵呵。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que tu t'habitues au climat de Beijing ------Oui, je m'y habitue.

你习惯北京的气候吗是的,我习惯.

评价该例句:好评差评指正

Quand il sors toutes les fois où qu'il aille,il s'habitue à tourner à droit d'abord.

每次出门,不管去哪里,总是习惯先向右走.

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les pères des enfants nouveaux nés s'habituent à leurs bébés et participent à leurs soins, tâches qui étaient auparavant essentiellement dévolues aux femmes.

这样一,新生儿的父亲开始熟悉并参与照顾己的婴儿,而这过去曾主要是妇女的活动范围。

评价该例句:好评差评指正

De même, en l'absence d'un État qui veille à leur bien-être, les citoyens s'habituent à compter sur des réseaux clientélistes pour satisfaire leurs besoins.

同样,在国家不关心居民福利的情况下,居民已习惯于依靠各种保护网络满足他们的需要。

评价该例句:好评差评指正

Quant à un Chinois, il s’habitue à laisser sous-entendre à travers certains mots simples mais flous, de sorte que son interlocuteur saisisse lui-même les messages essentiels.

而中国人阐述观点时,却习惯在貌似简单模糊的用词中赋予丰富的弦外之音,让聆己捕捉要领。

评价该例句:好评差评指正

Le gamin s’habitue tant bien que mal à une vie sans père, mais il insiste pour lui lancer un appel, et lui adresser sa prière, si seulement il pouvais lui manquer.

虽然很困难,但男孩还是逐渐适应了没有父亲的生活,不过,他坚持向父亲发出一声呼唤,告诉他己为他祈祷,只要父亲还思念着他。

评价该例句:好评差评指正

Oh! des oeufs frais, dit Charles qui semblable aux gens habitues au luxe ne pensait deja plus a son perdreau. Mais c'est delicieux, si vous aviez du beurre? Hein, ma chere enfant.

"哦!鲜鸡蛋。"跟习惯干奢华的人那样,夏尔早已把竹鸡抛到脑后。"这可是鲜美的东西,有黄油吗?啊,宝贝儿?"

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, 15 à 25 % des déclarations de témoins présentées dans une affaire le sont maintenant sur la base de l'article 92 bis et ce pourcentage s'accroît au fur et à mesure que les parties s'habituent à cette disposition.

平均而言,证人为一宗案件出的证词,现在有15%到25%是根据规则92之二交的,而随着当事各方更加熟悉这项规则,百分还会高。

评价该例句:好评差评指正

Un an passe a etudier le chinois !Je me suis lentement habitue a la culture chinoise, neanmoins je ne me suis pas habitue a tout !

一年的时间我学习了中文,我慢慢习惯了中国的文化,不过我不都习惯!

评价该例句:好评差评指正

Je crains, cependant, que les deux parties s'habituent à la présence de la MINUEE et en deviennent tributaires, de la même manière que la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre semble maintenant être indispensable à Chypre.

然而,我担心有可能双方已经习惯于埃厄特派团的存在,就像塞浦路斯看离不开联合国塞浦路斯维持和平部队一样,双方对埃厄特派团形成了依赖。

评价该例句:好评差评指正

Certains hommes ont dit voir dans la démarginalisation de la femme un affaiblissement de leur rôle, mais, avec les progrès de l'éducation, l'ensemble de la société civile commence à mesurer l'importance de l'égalité des sexes et les hommes s'habituent au phénomène de la discrimination positive en faveur des femmes.

有的男子担心,赋予妇女权力就会减弱他们的作用,但是在教育方案的帮助下,整个公民社会开始意识到性别平等的重要性,男子正变得习惯于采取有利于妇女的平权行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


durillon, durio, durion, durisilve, durit, durit(e), durite, duriuscule, Durkheim, Durnténien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il faudra simplement que la population s'habitue à cet étrange paysage.

人们要做的,只使自己的心理适应这种奇观而已。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Son père a de nombreuses maîtresses auxquelles Cécile s'habitue assez facilement.

她爸爸有无数的情人,对此,塞西尔习以为常。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Et comme d'habitue, tu es de mauvaise foi.

通常来说,你没有信用可言。

评价该例句:好评差评指正
法语综教程2

Dis-moi si tu t’habitues à la vie de pensionnaire.

说说你习惯不习惯寄宿生活。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Il fait très chaud ici, mais je m'habitue vite au climat.

这里很热,很快就适应了气候。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A partir du moment où le produit est de qualité, je m'y habitue.

只要产品好,就会习惯它。

评价该例句:好评差评指正
法语综教程2

T : Oui, grand-mère, je m'y habitue et ne t'inquiète pas trop pour moi.

习惯了,奶奶,习惯了寄宿生活,-不要太为操心。

评价该例句:好评差评指正
们没谈过的事

On s'habitue à l'amertume... Et puis on finit par apprécier la sensualité qui s'en dégage, dit Anthony.

“苦味可以习惯的… … 随后,慢慢地就会喜欢上散发出来的浓郁香味。”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Hum... c'était un peu difficile au début, mais...la ça fait un an et...on s'habitue et on fait avec.

嗯......一开始有点困难,......已经一年了.....得习惯它,并随它去吧。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Marco : Au début, ça fait vraiment bizarre, ça donne même le vertige, mais on s'habitue.

一开始,会感觉很奇怪,甚至让人感到头晕,之后就习惯了。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Ben l’eau est, hyper claire, donc une fois rentrée, même si elle est froide, on s’y habitue en fait.

水超级清澈,所以,一旦进入水中,尽管很冷,们其实能够适应。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Après on ne peut pas dire que j'aime ça mais on s'y habitue quoi, on s'y fait, on s'y fesse ! !

又不可以说们喜欢这样子,们习惯了,们习惯了放在屁股!!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est au moment du malheur qu'on s'habitue à la vérité, c'est-à-dire au silence.

在灾难当中人们才与现实相适应,即说才会沉默下来。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Caroline : Il faut peut-être que vous attendiez un peu, qu'il s'habitue à cette idée.

可能你需要等等,他习惯于这么想了。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

À mesure qu’ils s’habituent à elle, ils veulent la dominer, et ils deviennent d’autant plus exigeants qu’on leur donne tout ce qu’ils veulent.

在他们逐渐跟情人熟悉以后,就想控制她,情人越迁就,他们就越得寸进尺。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Ah oui la moustache ouais je sais ça fait un peu bizarre au début, mais quand on s'y habitue, on se rend compte que ça me va assez bien.

啊啊 的胡子,嗯嗯... 知道,乍一看有点奇怪,等看习惯了,就会发现它挺适的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien, continua Morrel, Monsieur, c’est cruel à dire… mais, déjà habitué au malheur, il faut que je m’habitue à la honte… eh bien, je crois que je serais forcé de suspendre mes paiements.

“唉,”莫雷尔答道,“强迫说这句话实在太残酷了,已经惯遭不幸的了,必须把自己练成厚脸皮。样的话,恐怕不得不延期付款了。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais ne t'inquiète pas ! Là, on est en train d'essayer de donner des méthodes, des, des astuces pour déclencher la parole. Le principal c'est que ton cerveau s'habitue.

不要担心!刚刚,们试着给你们一,开始说话的方法、窍门。主要目的让你的大脑习惯。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Moi je ne m'y habitue pas !

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et la deuxième raison, c'est que ça vous habitue à vous entendre parler en Français.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dusaulx, duse, dusseldorf, dussertite, DUT, Dutilleux, dutoitspanite, Duttonella, duttonite, Dutuit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接