有奖纠错
| 划词

De mme, prfrez un bon bouquin plutt qu'un film haletant pour passer la soire.

另外,入睡前看看书比看令的电影要好的多。

评价该例句:好评差评指正

Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.

带着比恐惧更叫屏息的悲哀微笑。

评价该例句:好评差评指正

Aussi à l'aise sur les tapis soyeux du George-V que dans la peau d'une prof de banlieue qu finit par prendre sa classe en otage dans un huis clos haletant.

化身一个拘押学生的郊区老师,阿佳妮同走在乔治五世的丝毯上一样自在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pulpaire, pulpalgie, pulpation, pulpe, pulpectomie, pulpeux, pulpite, pulpolithe, pulque, pulsant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

惨世界 Les Misérables 第五部

Les insurgés, haletants d’anxiété, le suivaient des yeux.

那些起义者不过气来,眼睛盯住他不放。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao pouvait entendre sa respiration haletante.

汪淼能听到他促的呼吸声。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Haletante, elle poussa la porte du bar et entra.

她的呼吸促,伸手推开咖啡吧的

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

L’attention haletante de Marius allait de l’un à l’autre.

马吕斯心跳气,来回注视着他俩。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je le savais, dit Hermione d'une voix haletante. C'est Rogue. Regarde !

“我早就猜到了,”赫敏着气说,“是斯内普—— 看。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle courut aussi vite que possible, gravit haletante les marches d’un escalier en colimaçon.

她跑得极快,气吁吁爬上了楼梯。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle restait brisée, haletante, inerte, sanglotant à voix basse et avec des larmes qui coulaient.

她已经精疲力竭,气败坏,如痴似呆,老是低声哭泣,眼泪直流。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il répéta d’une voix plus basse, mais haletante : — Tais-toi, tais-toi donc !

着气,用更低的声音反复说:“闭嘴!快闭嘴!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La respiration de Noirtier devint haletante.

诺瓦蒂埃的呼吸变得促沉重起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La pièce était vide, cependant. La respiration haletante, il se tourna lentement vers le miroir.

但是房间里没有人啊。他着,慢慢转身看着镜子。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Caderousse retomba pâle et haletant sur sa chaise.

卡德鲁斯脸色煞白,吓得都不过气来了,一下子跌回到了他的椅子里。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Adossée au réfrigérateur, Lisa riait à gorge déployée. Thomas, haletant et gémissant, s’était allongé par terre.

丽莎靠在冰箱上,笑得嗓子都哑了。托马斯笑得全身发抖,躺在上打滚。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sa tâche accomplie, chacun remettait à ses compagnons haletants le réservoir qui devait lui verser la vie.

任务一完成,每个人都把维持生命的空气箱交还给气吁吁的同伴。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lorsqu'ils sortirent du cours de potions, un énorme sapin avançait dans le couloir en haletant, soufflant, ahanant.

他们上完魔药课离开下教室时,发现前面的走廊被一棵很的冷杉树挡得严严实实。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je suis désolée de vous avoir fait attendre, s'excusa Keira haletante en poussant la porte. Ivory ?

“很抱歉让您久等了。”凯拉着气推开说,“伊沃里?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons, haletants, sans faire un geste, sans prononcer une parole, regardèrent alors cette lutte des deux éléments.

居民们屏住了气,一句话也不说,呆呆看着这场水火之战。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Walter était furieux, et je ne savais pas comment le calmer. Son visage rougit, sa respiration se fit haletante.

沃尔特怒火中烧,我也不知道怎么才能让他平静下来。他的脸涨得通红,连呼吸也变得更加促。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle sentait contre sa joue le souffle d’une respiration haletante. Cet homme la gênait horriblement.

她脸上感到了他促的呼吸。这个人真讨厌透了。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il ne bougea pas. Je lui montrai la route du cratère. Il demeura immobile. Ma figure haletante disait toutes mes souffrances.

他动也不动。我向上指着陷口,我的面孔和气显示着我的痛苦,可是他仍然不动。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quant au vieillard, sa respiration haletante secouait sa poitrine. On eût dit qu’il était en proie à ces agitations qui précèdent l’agonie.

至于那个老人,他着粗气。人们说是临终前的折磨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pulser, pulseur, pulsion, pulsionnel, pulso, pulsomètre, pulsoréacteur, pulsoscope, pulszkyite, pultacé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接