有奖纠错
| 划词

Il aime humer l'air frais du matin.

他喜欢吸早晨的新鲜空气。

评价该例句:好评差评指正

Cette fille hume le parfum d'une fleur.

这个在闻花香。

评价该例句:好评差评指正

Dans la deuxième phrase, remplacer les mots « plans d'action huma-nitaire » par « plans d'aide humanitaire ».

在第二句,将“人道主义共同行动计划”改为“人道主义共同援助计划。”

评价该例句:好评差评指正

M. Hume (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Secrétaire général de son rapport.

休姆先生(利坚合众国)(以英语发言):谢秘书长提交他的报告。

评价该例句:好评差评指正

M. Hume (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Nous sommes également très reconnaissants des informations qui nous ont été communiquées.

休姆先生(利坚合众国)(以英语发言):们也对所听到的简介非常谢。

评价该例句:好评差评指正

Et si vous affirmez lire l’Huma, il faudra assumer votre choix… et éviter de candidater pour un poste dans une salle de marché !

如果你读《Huma》你最好再想想,最好避免在应聘市场部的职位的时候提到它。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci ont continué d'imposer des restrictions au pont de Humera, dans le secteur occidental, jusqu'au 19 février, date à laquelle elles les ont levées.

埃塞俄比亚当局继续在西段的Humera桥实行限制,但这一限制于2月19日取消。

评价该例句:好评差评指正

M. Hume (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis voudraient souhaiter la bienvenue au Ministre des affaires étrangères M. Miranda, de retour au Conseil de sécurité pour cette importante réunion.

休姆先生(利坚合众国)(以英语发言):国欢迎外交部长米兰达回到安理会参加这次重的会议。

评价该例句:好评差评指正

M. Hume (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord vous assurer, Monsieur le Président, que j'apprécie le café de Colombie en toutes occasions, ici ou hors de l'ONU.

休姆先生(利坚合众国)(以英语发言):主席先生,首先,谨向你表示,无论是在这里,还是在联合国以外,只有机会,都喜欢喝哥伦比亚咖啡。

评价该例句:好评差评指正

M. Hume (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadeur Valdivieso pour la direction cruciale qu'il a donnée au Comité des sanctions du Conseil.

休姆先生(利坚合众国)(以英语发言):首先借此机会赞扬巴尔迪维索大使对安理会制裁委员会的重领导。

评价该例句:好评差评指正

M. Hume (États-Unis) (parle en anglais) : J'aimerais remercier M. Vieira de Mello de son exposé au Conseil et en particulier du professionnalisme, du dévouement et simplement du bon travail que lui et ses collègues effectuent au Timor oriental.

休姆先生(国)(以英语发言):谢比埃拉·德梅洛先生向安理会通报情况,特别谢他及其东帝汶的同事们发挥敬业精神,十分执着并提供良好的服务。

评价该例句:好评差评指正

M. Hume (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir convoqué cette séance, que nous considérons comme le prélude à une série d'importantes délibérations du Conseil de sécurité sur la crise dans la région des Grands Lacs.

休姆先生(利坚合众国)(以英语发言):主席先生,谢你召集今天的会议,们把它看作关于大湖地区危机的一系列重的安全理事会磋商的序曲。

评价该例句:好评差评指正

M. Hume (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je tiens moi aussi à remercier le Secrétaire général adjoint Guéhenno de son exposé détaillé sur les progrès réalisés par la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) dans la mise en oeuvre de la résolution 1244 (1999).

休姆先生(国)(以英语发言):也想谢盖埃诺副秘书长就联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)在实施1244(1999)号决议方面的进展所做的详细介绍。

评价该例句:好评差评指正

M. Hume (États-Unis d'Amérique) dit que la réforme des opérations de paix nécessite non seulement des ressources additionnelles, mais aussi une volonté du Conseil de sécurité de revoir la façon dont il formule les mandats et une meilleure conception de la concertation avec les pays qui fournissent des contingents.

Hume先生(利坚合众国)说,维持和平工作的改革不仅需额外资源,而且还需安全理事会承诺改变其制定授权任务的方法,并制定更有力的和更有意义的方式来同部队派遣国协商和向它们介绍情况。

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, entre les 5 et 10 avril, elle a signalé de nouveaux mouvements de troupes, de mortiers, de canons, de munitions et de matériel logistique des forces armées éthiopiennes aux environs de Shiraro et Humera et le long de l'axe Inda Beguna-Adi Daro-Nebrid dans le secteur Ouest, près de la frontière sud de la zone.

后来,在4月5日至10日间,埃厄特派团报告说,在Shiraro和Humera地区,以及在临时安全区南部分界线附近西段沿Inda Beguna-Adi Daro-Nebrid轴线地区,再次出现埃塞俄比亚武装部队军事人员、迫击炮、火炮、弹药和后勤装备大规模调动的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie a, quant à elle, imposé certaines restrictions à la liberté de mouvement des observateurs militaires de la Mission dans la région d'Humera, dans le secteur ouest, et a maintenu les restrictions qu'elle avait imposées plus tôt dans la région de Rama, dans le secteur central et dans la région de Bure, dans le sous-secteur est.

埃塞俄比亚则对埃厄特派团军事观察员在西区Humera的行动自由施加了一些限制,并保留了早些时候在中区Rama和东分区Bure地区施加的限制。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des mois de mai et juin, la MINUEE a enquêté sur les allégations des autorités éthiopiennes qui ont fait état à quatre reprises de prétendues fusillades et raids transfrontaliers qu'auraient perpétrés des éléments érythréens dans le village de Dima près d'Humera dans le secteur ouest et près du fort italien et de Zelambesa dans le secteur central.

5和6月期间,埃厄特派团对埃塞俄比亚当局提供的有关厄立特里亚分子跨境射击和袭击的四份报告进行了调查,据称这些事件发生在西区Humera附近的Dima村以及中区的Italia Fort和Zelambesa。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Érythrée a fermé le pont à Humera, lequel est essentiel pour permettre à la MINUEE de se rendre dans le secteur ouest et, en particulier, d'assurer les contacts entre les membres de son personnel qui sont déployés à Om Hajer, à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité et à Humera, dans la zone adjacente du côté éthiopien, et de leur apporter le soutien logistique nécessaire.

此外,厄立特里亚关闭了Humera大桥,而对于埃厄特派团在西段的跨界行动,特别是对于埃厄特派团分别在临时安全区内的Om Hajer和毗邻区埃塞俄比亚一侧的Humera所部署工作人员之间的相互联系和后勤支助而言,这座大桥起到关键作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


荡船, 荡荡悠悠, 荡涤, 荡妇, 荡浆, 荡尽家产, 荡平, 荡秋千, 荡然, 荡然无存,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Là, je suis déjà en train de humer l'air de Naples.

在这儿,我已经闻到那不勒斯的气息了。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Je hume de la bonne pitance !

我闻到了食的香味!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia huma la tasse devant elle.

朱莉亚闻了闻放在面前的咖啡。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il huma son parfum et porta le verre à ses lèvres.

他嗅了嗅后,把酒杯凑到嘴边。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Prenez le temps d'humer les parfums de la tasse à sentir.

花时间闻闻杯里的香气。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Car, dit le président en humant sa prise de tabac, comment se déclare une faillite ?

因为,”所长吸了一撮着说:“你知道宣告破产要经过怎样的手续吗?”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

À l’aide de son fouet, il frappe chaque plante et hume son essence et la goutte.

他用他的鞭子拍打每个植,闻植的味道,还尝一下。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le front posé sur son épaule, elle huma le parfum de sa nuque.

把脸埋在菲利普的肩上,嗅着他脖颈处的香水味。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle saisit le flacon de parfum, appuya sur le pulvérisateur et huma dans l’air les effluves de vétiver.

一瓶香水,在空气中喷了几下,贪婪地嗅着其中香根草的香气。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle posa sa tête sur son épaule et huma le parfum d’un savon qui réveillait tant de souvenirs.

把头放在了妈妈的肩膀上,闻着身上的肥皂香气,一下子想了许多童年时的回忆。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin composa une sorte de mixture, et l’introduisit entre les lèvres de l’ingénieur, qui parut humer avidement ce mélange.

水手调制好饮料以后送到工程师嘴里去,工程师贪婪地喝着。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Oui, monsieur. C'est pour le Figaro, Libé, L'Huma ?

是的, 先生。是《费加罗报》、《利贝》、《胡玛报》吗?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais je respirais, je humais l’air vivifiant de la mer. Mes deux compagnons s’enivraient près de moi de ces fraîches molécules.

我呼吸着,我吸着海上的新鲜空气。我的两个同伴在我身边,他们也沉醉在这清新的空气中。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

La pièce, dit l'Huma, sent toujours le souffre et les pets.

胡玛说, 这部戏剧仍然散发着硫磺和放屁的味道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Et vous dire que je suis extrêmement heureux d'être à la Fête de l'Huma.

- 并告诉你,我非常高兴能参加呼玛节。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

En France, la Fête de l'Huma devenue le théâtre de débats souvent insolites entre leaders politique.

- 在法国,呼马节成为政治领导人之间经常不寻常的辩论场所。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le vieux pêcheur la huma vivement, comme on sent des roses, et déclara : — Cristi ! ils sont frais, ceux-là !

这个钓鱼佬使劲儿用子吸气,像闻玫瑰花香似的,并且认真说:“真新鲜,这些家伙!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est là tout l'intérêt de la Fête de l'Huma qui permet de rassembler l'humanité au sens propre du terme.

- 这就是呼玛节的全部意义,它从字面意义上将人类聚集在一

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Son labrador couleur chocolat marchait en zigzag, tirant sur la laisse, tantôt pour aller humer le pied d'un réverbère, tantôt l'allège d'un mur.

这是一只咖啡色的拉布拉多犬,走路歪歪扭扭,小脑袋扯着皮带,一会儿去嗅路灯灯脚,一会儿去嗅窗底下的墙脚。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Mais si certains éprouvent un réel plaisir à humer les odeurs d'échappement des supercars, d'autres préfèrent en revanche respirer l'air marin.

但是,如果有些人在闻到超级跑车的废气气味时体验到真正的乐趣,那么其他人更喜欢呼吸海洋空气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刀臂, 刀兵, 刀柄, 刀叉, 刀叉匙, 刀戳样的, 刀刺样疼痛, 刀豆, 刀豆氨酸, 刀豆氨酸酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接