有奖纠错
| 划词

Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.

许多疾病是不卫生造成的。

评价该例句:好评差评指正

Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.

这主要的缘故原由是食品卫生。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.

卫生条件的改善使传染病相应减少。

评价该例句:好评差评指正

Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.

“他们常常看着十来个护理员来来去去,为他们提供个人卫生方面的协助。

评价该例句:好评差评指正

Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.

质量保国家食品卫生标准。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.

许多疾病是不卫生造成的。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.

不管吃什么,都要注意卫生。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux services sanitaires de base, l'hygiène et une alimentation appropriée demeurent des impératifs prioritaires.

基本保健服务、安全的环境卫生和适当的营养,必须继续成为优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Il ressortait que les conditions d'hygiène laissaient à désirer et que l'eau était souvent coupée.

据报卫生条件不是令人满意的,而且水常被关掉。

评价该例句:好评差评指正

L'hygiène et la gestion responsable des océans revêtent donc une importance critique pour l'Islande.

因此,海洋的健康以及以负责任的方式管理海洋对冰岛是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de réglementation a pour conséquence que l'hygiène du travail est négligée.

规章制度的缺乏意味着职业健康被忽视。

评价该例句:好评差评指正

Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.

组织的活动包括家政学、卫生和营养方面的培训。

评价该例句:好评差评指正

L'hygiène s'en trouvera améliorée; et le risque de maladies infectieuses, réduit.

因此,卫生将改善,患传染病的风险将降低。

评价该例句:好评差评指正

Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.

这些组织获不住以促进性工作者的性健康。

评价该例句:好评差评指正

Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.

文化水准和期望值在生殖保健的决定中占有支配地位。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到标准。

评价该例句:好评差评指正

2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.

2 各国应促进以卫生要求的方式用水和使用卫生设施。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la gestion de l'eau est inséparable de l'assainissement et de l'hygiène.

此外,水管理问题与环卫和卫生问题也是不可分割的。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités municipales ont l'obligation juridique de conseiller les maisons de prostitution en matière d'hygiène.

各市政当局拥有向妓院提供卫生事宜咨询的法律义务。

评价该例句:好评差评指正

L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.

青少年在生殖健康方面的行为方式日益成为一项全球关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝阳渐升, 朝阳鸣凤, 朝野, 朝野上下, 朝野震惊, 朝饔夕飧, 朝右, 朝右侧睡, 朝右走, 朝着,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Je déteste ça. C'est le niveau -1000 de l'hygiène.

我很讨厌这个。这是世界上最脏的地方。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Ça devait être du point de vue de l'hygiène horrible, avec une nourriture horrible.

条件应该也是极差,伙食也差到极点。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bref, le monde découvre l'hygiène et la mortalité s'effondre.

随着条件的改善,死亡率显着下降。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Plus de sport, un meilleur hygiène de vie, tout ça ?

多运动,改善习惯,诸如此类?

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Sentir bon est l'obsession malgré une hygiène limitée.

尽管有限,他们仍想要闻起来香香。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

L'hygiène du corps, le linge, la vaisselle et toutes d'autres petites astuces pour le quotidien.

个人衣、餐具和所有其他日常活小窍

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous approfondirons le mouvement patriotique en faveur de l'hygiène.

展爱国运动。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Notre enquête révèle des problèmes d'hygiène dans les deux restaurants que nous avons infiltrés.

我们在调查中发现,我们潜的两家餐厅有问题。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le plus contraignant, c'est la question d'hygiène.

最严格的是问题

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

A-t-elle négligé ses loisirs ou même son hygiène personnelle ?

他是否忽视了自己的爱好甚至个人

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu devenu progressivement moins intéressé par ton hygiène personnelle ?

您是否逐渐对个人不那么感兴趣了?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À l'époque, l'hygiène corporelle fait pourtant l'objet de moult traités médicaux.

然而,当时,个人是许多医疗的主题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'hygiène est déplorable, les rats, les poux et les maladies sont de la partie.

状况极差,到处都是老鼠、虱子,船上疾病肆虐。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour eux, nager c'est surtout un grand moment d'hygiène et de plaisir.

对他们来说,游泳就是讲究和享受乐趣。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Une mauvaise hygiène de vie, ne pas faire de sport nous empêche de bien dormir.

不良的方式,不做运动会妨碍我们睡得好。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

À cette époque, vous le savez, l'hygiène variait selon le statut social.

在这个时代,根据社会阶层不同,擦拭方式也不同。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les poilus combattaient dans la boue et le froid, sans confort ni hygiène.

“胡子”在泥泞中、在严寒中作战,没有活起居设备,也没有条件

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais le cliché sur l'hygiène douteuse des Français n'est pas tout à fait infondé non plus.

但关于法国人的问题的刻板印象也并非毫无根据。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Bah voilà, la hygiène, c'est important.

很重要。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'un skipper à l'autre, cette nourriture et les produits d'hygiène représentent entre 120 et 180 kg.

从一个船长到另一个船长,这些食品和用品从120至180公斤不等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嘲笑的(人), 嘲笑的对象, 嘲笑的话, 嘲笑地, 嘲笑某人, 嘲笑某人<俗>, 嘲笑某人的窘态, 嘲笑其装束, 嘲谑, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接