Les deux côtés sont parvenus à l'identité de vues.
双方达成一致的看法。
Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.
长久以来,皮特都不愿意透露自己的真实身。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。
L'Europe est essentielle à notre avenir, à notre identité et à nos valeurs.
欧洲对于我们的未来、我们的特性和我们的价值观念具有至关重要的意。
Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.
中国没有倒退,反而在不断进步中保持了自身的特质。
Apportez votre passeport, pièce d’identité et l’argent.
请带上护照,身和钱。
Deuxième génération de lecteur de carte d'identité!
第二代身读器!
Quel est le numéro de votre carte d’identité ?
请问您的身号是多少?
Je voudrais copier ma carte d’identité ou mon passeport.
我想复印我的身或我的护照。
C’est la deuxième génération de lecteur de carte d'identité!
这是第二代身读器!
La carte d'identité est très importante pour tous les gens.
身对每个人来说都很重要。
Ils contribuent encore à définir notre identité canadienne.
在构成我们作为加拿大人的特征方面,它们仍在发挥关键作用。
Elles construisent nos identités, nos raisons d'être.
它们形成了我们的特性并产生了我们存在的理由。
L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.
塞族东正教正受到特征方面的压力。
Le peuple palestinien entend préserver son identité et sa nation.
巴勒斯坦人民将捍卫其特征及其民族。
En même temps, l'ONUDI doit garder son identité propre.
同时,工发组织应当保持其独特性。
La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.
第二次世界大战凸现了美国的特征。
J'aime vagabonder sur les chemins avec ni feu ni lieu ni identité.
我喜欢风餐露宿,没有身的生活。
Le temps, l'identité et la relation au monde sont des données fondamentales ».
时间,身和与世界的关系是其中基本的要素。
C'est pratiquement comme si n'avions plus d'identité.
我们几乎就像是没有身的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut leur écrire, sans donner son identité.
我们可以给他们写信,无需提供身份信息。
C'est un peu, voilà notre identité, notre culture, notre histoire.
这是我们的身份认同,我们的文化,我们的历史。
L'empereur devina l'identité de cette visiteuse dès le premier coup d'œil.
皇帝看出女子的身份。
Il ne pouvait douter de sa propre identité.
他不能怀疑他自己本人。
Ce tapis fait partie de mon identité, de mon quotidien.
这块毯子是我身份的部分,是我日常的部分。
Ça donne l'identité à la cuisine que je fais.
这让我做的饭菜有认同感。
La date de naissance d’un être humain fait partie de son identité.
个人的出生日期是他的身份之。
Après quelques jours d'enquête, elle découvre l'identité de son père.
几天调查后,她发现她父亲的身份。
Aujourd'hui, d'autres lettres désignant d'autres identités sexuelles sont parfois ajoutées.
今天,其他字母表明其他性别身份有时候会去。
Ses biographes disent qu'il utilisait différentes identités et des déguisements pour ses cambriolages.
他的传记作者说他在盗窃时使用不同的身份和伪装。
Avec la feria et le rugby, la chasse fait partie de l'identité locale.
还有斗牛节和橄榄球比赛,狩猎都属于当地的有身份地位的人。
Ils étaient dans un tel état qu'aucun n'a pu donner son identité.
这样的状态导致他们中没有个人能给出身份信息。
Donnez-la-moi, juste pour vérifier votre identité.
给我核对下您的身份。
Le droit d'avoir une identité et une nationalité, d'avoir une famille et d'être aimé.
儿童有着拥有身份的权利,国籍、家庭以及爱的权利。
C'est dans les années 80 que son identité si particulière se forge.
它在 80 年代形成其独特的身份。
Mais Madame, vous comprenez, une pièce d'identité est obligatoire...
但是,夫人。您理解下,张身份的证明是必不可少的。
Euh, oui ! ... ou votre carte d'identité ?
嗯是的!或者您的身份证。
La police ne connaît pas même cette identité d’Ayrton et de Ben Joyce, dit John Mangles.
“难道警察当局连艾尔通和彭·觉斯是个人也不知道吗?”爵士又问。
Sur Paris, je trouve qu'on arrive facilement à avoir une identité marquée à travers nos looks.
在巴黎,我认为我们很容易地能通过我们的穿搭来获得身份认同感。
C'est un film voilà, sur la recherche de soi-même, de l'identité, de qui on est.
因此,这部电影是关于寻找自我,寻找身份的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释