有奖纠错
| 划词

Aucune nation n'est immunisée contre cette maladie et personne n'échappera à cette expérience.

没有一个国家不受这个疾病影响,没有人能受这种经历。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays n'est immunisé contre les effets des énormes problèmes qui frappent aujourd'hui l'humanité.

没有一个国家不受人类今天所面临这些巨大问题影响。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, toute la population âgée de 18 à 39 ans est immunisée afin d'éradiquer la rubéole dans le pays.

目前正在为所有18至39人接种苗,以便在我国根除风疹。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région de Goldo (Darfour-Ouest), 14 422 enfants âgés de moins de 5 ans ont été immunisés pour la première fois.

在Goldo(西达尔富尔),有14 422个5以下儿童首次得到接种。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la proportion d'enfants vaccinés ne dépasse pas 92 %, ce qui se traduit par l'augmentation du nombre de personnes non immunisées.

不幸是,接种儿童比例不到92%,这致使人口中力成员数增加。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont au surplus pas psychologiquement immunisés, comme c'est parfois le cas de ceux qui ont l'habitude de travailler dans de telles situations.

此外,他们尚未形成一种心理上力,有时只有那些必须在创伤性情况下工作人才具有这种力。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces consultations postnatales, les enfants de moins de 5 ans sont immunisés contre des maladies qu'il est possible de prévenir grâce à des vaccins.

42 五以下儿童在这些产后诊所进行接种,以防治可用苗防治疾病。

评价该例句:好评差评指正

Là où les initiatives de vaccination massive ont réussi, dans les Amériques par exemple, plus de 90 % des enfants sont désormais immunisés.

凡在大规模苗接种工作获得成功地方,例如在美洲,90%儿童现已

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la santé, il note que 99 % des enfants en bas âge de Saint-Kitts-et-Nevis sont immunisés contre la tuberculose et la rougeole.

在保健领域,圣基茨和尼维斯婴儿肺结核和麻疹接种率达99%。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux vaccins donnés par l'UNICEF et à son travail de formation auprès des équipes médicales, quelque 200 000 enfants de moins de deux ans ont pu être immunisés contre les maladies.

儿童基金会提供用品和训练,支助约200 000名两以下儿童、包括难民和国内流离失所者进行接种。

评价该例句:好评差评指正

En menant ces campagnes dans des pays en proie à des conflits violents, l'UNICEF a travaillé avec l'OMS pour obtenir des « journées de tranquillité » pour que les enfants puissent être immunisés en toute sécurité.

为了在这些陷于暴力冲突国家开展这些活动,儿童基金会与卫生组织合作,同有关方面谈判商定“安宁日”,使儿童能够安全接种。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la première journée, en juillet, 9,7 millions de personnes - 84 % de la population cible des enfants de moins de 5 ans - ont été immunisés contre la poliomyélite pour la première fois.

在7月份第一轮接种当中,970万人——也就是占五以下儿童对象人口84%人——首次接种了小儿麻痹症苗。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a immunisé plus de 5 000 enfants âgés de 6 mois à 12 ans contre la rougeole et a fourni trois tonnes de médicaments essentiels, d'UNIMIX, d'aliments compacts à haute teneur en calories, de moustiquaires, d'insecticides et de désinfectants.

儿童基金会为5 000多名6个月至12儿童接种麻疹苗,并提供3吨基本药物、优尼米克斯、高热量浓缩食品、床罩、杀虫剂和消毒剂。

评价该例句:好评差评指正

Depuis un certain nombre d'années les enfants ont été immunisés d'une manière bien ciblée, et grâce à cela l'incidence d'un certain nombre de maladies contagieuses prévenues par des vaccins a diminué de plus de 99 % en Lettonie par rapport aux périodes antérieures à la vaccination.

得益于多年来儿童有针对性地接种苗,拉脱维亚苗控制传染病发病率较接种苗前下降了99%以上。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de prendre pour cible des civils est la preuve que l'esprit militaire israélien a atteint un stade proche de la folie et le fait de commettre des crimes de guerre en se sentant immunisé contre le droit international est une évolution dangereuse qu'il ne faut pas ignorer ou accepter avec passivité.

确,针对平民行为表明以色列军事思维已接近疯狂,逃避国际法责任犯下战争罪行使糟糕事态进一步恶化,因此不能再对其行径保持沉默或消极应对。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les enfants dont la mère a un niveau d'instruction primaire (40 %) et ceux dont la mère a atteint le niveau du secondaire (36 %) sont mieux immunisés contre toutes les maladies cibles du PEV que ceux dont la mère a fréquenté seulement l'école coranique (28 %) ou encore ceux dont la mère est sans instruction (27 %).

最后,母亲具有小学文化程度儿童和母亲具有中学文化程度儿童接种更广泛接种预防针计划所规定所有比例分别为40%和36%,均高于母亲只受古兰经教育孩子(28%)和母亲未接受任何教育孩子(27%)。

评价该例句:好评差评指正

"Les groupes de produits chimiques qui pourraient avoir la priorité pour l'évaluation et les études reliées incluent : substances persistantes, bioaccumulatives et toxiques (SPBTs) ; substances très persistantes et très bioaccumulatives ; produits chimiques qui sont des carcinogènes ou des agents mutagènes ou qui compromettent, entre autres, les systèmes reproducteurs, endocriniens, immunisés, ou nerveux ; polluants organiques persistants (bruits), mercure et d'autres produits chimiques d'importance globale ; produits chimiques produits ou utilisés en volumes élevés ; ceux sujet aux utilisations dispersives larges ; et d'autres produits chimiques d'importance au niveau national. "

“有化学制品组可能要优先评估和从事与以下相关研究:持久稳固、生物积累、中毒物质 (pbts); 非常持久稳固、非常生物积累物质;致癌、诱导有机体突变、或者对生殖、内分泌、神经系统产生相反影响化学制品; 持久稳固器官污染物质(pops) ;水银和其他化学制品令全球关注; 大量使用或生产化学制品; 分散使用化学制品; 其他一些化学产品引起国家一级关注。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ravalé, ravalement, ravaler, ravaleur, ravanceur, ravat, ravaudage, ravauder, ravauderie, ravaudeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Ce qui ne veut pas dire qu'ils sont immunisés.

不意味着他们具有免疫力。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Enfin, il est quasiment immunisé contre le venin de certains serpents.

最后,它对一些蛇的毒液几乎免疫。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Et comme ce lézard est immunisé contre le venin de ses concurrents, il a recours à une autre forme de duel.

由于蜥蜴对竞争者的毒液具有免疫性,它得采用另一种战方式。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年

70 % de la population mondiale devra être immunisée.

世界70%的人口需要接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Beaucoup de médecins maliens pensent que les Maliens sont protégés ou immunisés parce qu’ils prennent à longueur d’année des traitements anti-palu.

许多马里医生认为,马里人受到保护或免疫,因为他们全年都在接受抗疟疾治疗。

评价该例句:好评差评指正
法语程4

Encore mieux, si l'on pouvait réveiller dans nos cellules le mécanisme producteur de peptides, l'homme serait totalement immunisé contre la maladie.

如果我们可以唤醒人类细胞当中成肽的机制,人类就完全对这种疾病免疫了,这样就更加好了。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Mais elle s'est immunisée contre les effets de la magie.

评价该例句:好评差评指正
简明法语听力

Nous nous trouvons immunisés contre ces maladies et cas de rares exceptions près, Nous ne les attraperons plus.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner, rayonneur, rayons de Sagnac, rayure, raz, raz-de-marée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接