Aucune nation n'est immunisée contre cette maladie et personne n'échappera à cette expérience.
没有一个国家不受这个疾病影响,没有人能受这种经历。
L'UNICEF a immunisé plus de 5 000 enfants âgés de 6 mois à 12 ans contre la rougeole et a fourni trois tonnes de médicaments essentiels, d'UNIMIX, d'aliments compacts à haute teneur en calories, de moustiquaires, d'insecticides et de désinfectants.
儿童基金会为5 000多名6个月至12大儿童接种麻疹苗,并提供3吨基本药物、优尼米克斯、高热量浓缩食品、床罩、杀虫剂和消毒剂。
Depuis un certain nombre d'années les enfants ont été immunisés d'une manière bien ciblée, et grâce à cela l'incidence d'un certain nombre de maladies contagieuses prévenues par des vaccins a diminué de plus de 99 % en Lettonie par rapport aux périodes antérieures à la vaccination.
得益于多年来儿童有针对性地接种苗,拉脱维亚苗控制传染病发病率较接种苗前下降了99%以上。
Le fait de prendre pour cible des civils est la preuve que l'esprit militaire israélien a atteint un stade proche de la folie et le fait de commettre des crimes de guerre en se sentant immunisé contre le droit international est une évolution dangereuse qu'il ne faut pas ignorer ou accepter avec passivité.
确,针对平民行为表明以色列军事思维已接近疯狂,逃避国际法责任犯下战争罪行使糟糕事态进一步恶化,因此不能再对其行径保持沉默或消极应对。
Enfin, les enfants dont la mère a un niveau d'instruction primaire (40 %) et ceux dont la mère a atteint le niveau du secondaire (36 %) sont mieux immunisés contre toutes les maladies cibles du PEV que ceux dont la mère a fréquenté seulement l'école coranique (28 %) ou encore ceux dont la mère est sans instruction (27 %).
最后,母亲具有小学文化程度儿童和母亲具有中学文化程度儿童接种更广泛接种预防针计划所规定所有苗比例分别为40%和36%,均高于母亲只受古兰经教育孩子(28%)和母亲未接受任何教育孩子(27%)。
"Les groupes de produits chimiques qui pourraient avoir la priorité pour l'évaluation et les études reliées incluent : substances persistantes, bioaccumulatives et toxiques (SPBTs) ; substances très persistantes et très bioaccumulatives ; produits chimiques qui sont des carcinogènes ou des agents mutagènes ou qui compromettent, entre autres, les systèmes reproducteurs, endocriniens, immunisés, ou nerveux ; polluants organiques persistants (bruits), mercure et d'autres produits chimiques d'importance globale ; produits chimiques produits ou utilisés en volumes élevés ; ceux sujet aux utilisations dispersives larges ; et d'autres produits chimiques d'importance au niveau national. "
“有化学制品组可能要优先评估和从事与以下相关研究:持久稳固、生物积累、中毒物质 (pbts); 非常持久稳固、非常生物积累物质;致癌、诱导有机体突变、或者对生殖、内分泌、神经系统产生相反影响化学制品; 持久稳固器官污染物质(pops) ;水银和其他化学制品令全球关注; 大量使用或生产化学制品; 分散使用化学制品; 其他一些化学产品引起国家一级关注。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。