Ce problème appelle une solution immédiate.
这个问题需要立刻解决。
Le lieu et les circonstances de cette inhumation n'étaient pas précisés dans l'immédiat.
而海葬的地点和环境尚未得到明确。
Comment répondre aux questions avec le passé immédiat ?
怎样使用最近过去时回答问题。
Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .
飞往图卢兹的第807次航班现在开始在G登机口登机。
Comment transgresser à la fois le médiat et l'immédiat?
如何能够同时僭中介()和直接?
Ma confiance dans l'immédiat, mon espérance pour l'avenir.
我置信心于现在,寄希望于未来。
Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.
就近没有药房。
L'application a été immédiate, selon les possibilités.
各项建议在用之处均得到立即执行。
Les Gazaouis ont besoin d'une aide humanitaire immédiate.
那里的人民需要立即得到人道援助。
L'aide devrait aller au-delà des besoins humanitaires immédiats.
援助应下的人道主义需求。
Son influence sur la scène mondiale a été presque immédiate.
他对世界舞台的影响几乎是直接的。
Cette stratégie ne devrait pas être modifiée dans l'immédiat.
这个战略预计将在近期内保持不变。
Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.
同时,仍必须处理前的人道主义问题。
Il était l’intelligence immédiate du rapport de sexualité ou bien il n’était rien.
它是关系的直接理解或者什么都不是。
Chaque candidature sera agréée par le supérieur hiérarchique immédiat du candidat.
每项申请将由申请人的直接主管核证。
Que peut-on faire dans l'immédiat pour améliorer la situation?
为了在不久的未来改善局势可以做哪些事情?
Nous appelons une fois de plus à un cessez-le-feu humanitaire immédiat.
我们再次呼吁立即实行人道主义火。
Le cas de l'Afrique subsaharienne est particulièrement préoccupant dans l'immédiat.
撒南非洲的情况尤其让人焦虑。
Les problèmes humanitaires, économiques et sociaux immédiats devaient être réglés en priorité.
首务之急是处理立即的人道主义、经济和社会问题。
Le déploiement stratégique immédiat des services communs est essentiel à une intervention efficace.
迅速对共同事务进行战略部署,是确保救灾取得实效的必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne cherchez pas toujours un impact immédiat.
不要总是找及时影响。
Vous pouvez donc choisir d'agir dans l'immédiat, sans voir les répercussions plus lointaines de vos actions.
因此你们会选择立马行动,不考虑现在行动对未来影响。
Bientôt son courage alla jusqu’aux idées d’exécution immédiate.
很快,他勇气倍增,想马上就干。
Ta maman était très, seule, avec ses idées immédiates !
“你妈妈当时实在太孤独了,所以才弄出了许多第爱情!”
Le préfixe im- se retrouve d'ailleurs dans son synonyme immédiat.
此外,其近义词immédiat中也有前缀im-。
Maman dit que l’amour c’est immédiat ou que ça n’est pas.
“妈妈告诉我说,爱情要发生在第次见面时候,要永远不会发生。”
Ils sont là dans l'immédiat pour assurer la protection et pour être le relais avec des services.
他们要在当下情况有保护作用然后要不断地提出他们帮助。
Dans l’immédiat, il faut placer les victimes à l’abri de la tempête.
现在,应该立刻将受害者中安置于庇护之中。
En tant que maman, trop souvent, j'exige obéissance immédiate de mes enfants.
作为母亲,我常常要求孩子们立刻听我话。
On jugea donc convenable de lancer une nouvelle dépêche, demandant une réponse immédiate.
于是,大家主张最好再打个电报,要求对方立刻回答。
Vous avez une question immédiate à poser, vous avez la réponse tout de suite.
你有个紧急问题要问,你可以马上获得回复。
Parce que plus le métier est difficile, pénible, simple, plus le sens est immédiat.
因为越是困难、艰苦或简单工作,其意义就越直接。
Je me réveillai donc, le dimanche matin, sans cette préoccupation habituelle d’un départ immédiat.
星期日早晨醒来,我不象往常那样必须准备马上出发了。
Quel est ton plan d'action immédiat?
你下秒会做什?
Il enseigne que l'attente peut être plus douce que la satisfaction immédiate.
它告诉我们,等待可以比即时满足更加甜蜜。
Tout était préparé pour un départ immédiat.
出发前切都已安排好。
Ces événements n'auront pas seulement des conséquences immédiates, à la trame de quelques semaines.
这些事件不仅会在几周内产生直接后果。
C'est un succès immédiat et très vite les versions en d'autres langues se multiplient.
它很快获得了成功,很快其他语言版本也被开发出来。
Le besoin d'observations météorologiques précises et immédiates grandit.
对准确和即时天气观测需求正在增长。
Il faudra que Madame Pomfresh l'examine, mais il n'est pas en danger immédiat.
需要把他交给庞强弗雷夫人,不过暂时还没有生命危险。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释