Les exercices financiers sont biennaux et commencent les années impaires.
财政期为两年期,其第一个日历年应是双数年。
Lors de la session tenue le premier semestre des années impaires, la Commission examine et approuve l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal suivant et, si nécessaire, le budget d'appui et le budget-programme révisés pour l'exercice biennal en cours.
在奇数年上半年举行
届会上,麻委会审查并核可基金下一个两年期
概算提要,并根据要求,审查并核可当前两年期
方案和支助订正预算。
Lors de la session tenue le premier semestre des années impaires, la Commission examine et approuve le budget d'appui et le budget-programme révisés pour l'exercice biennal en cours ainsi que l'esquisse budgétaire proposée pour le Fonds pour l'exercice biennal suivant.
在单数年上半年举行
届会上,麻委会审查并核可当前两年期
订正两年期方案和支助预算以及基金下一个两年期
概算纲要。
Lors de la session tenue le premier semestre des années impaires, la Commission examine et approuve l'esquisse budgétaire proposée pour le Fonds pour l'exercice biennal suivant et, si nécessaire, le budget d'appui et le budget-programme révisés pour l'exercice biennal en cours.
在单数年上半年举行
届会上,麻委会审查并核准基金下一个两年期
概算纲要和在需要时审查并核准当前两年期
订正两年期方案和支助预算。
L'une des formules possibles consisterait à inscrire l'examen approfondi du point à l'ordre du jour de l'Assemblée pour ses sessions débutant les années impaires, de manière à faire coïncider l'examen du calendrier biennal des conférences et réunions avec celui du projet de budget-programme.
一个两年审议一
可能做法是,在奇数年对大会议程上
这个项目进行实质性和彻底
审议,使两年期日历
通过与预算
提出在同一年。
À la session qu'elle tiendra pendant la première moitié des années impaires, la Commission examinera et approuvera l'esquisse proposée pour le budget du Fonds pour l'exercice à venir et, le cas échéant, le programme biennal révisé et le budget d'appui pour l'exercice en cours.
委员会将在单数年上半年举行
届会上审查并核准下一个两年期
拟议基金预算纲要,如有要求,审查并核准当前两年期
订正两年期方案和支助预算。
Le Comité continuera à suivre la mise en œuvre de ses recommandations et continuera aussi, chaque année impaire de l'exercice biennal, à rendre compte séparément au Comité consultatif de la suite donnée à ses recommandations concernant les organisations qui ont adopté le mode de l'exercice biennal.
审计委员会将继
跟踪其建议落实情况,并将在两年期
奇数年,继
向第五委员会提出单独报告,说明其有关在两年财政期内运作
各组织
建议
落实情况。
Conformément au cycle budgétaire et à cette méthodologie révisée, la Commission approuve le budget final de l'exercice biennal en cours ainsi que le budget initial pour l'exercice biennal suivant du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues lorsqu'elle reprend ses sessions, en décembre, les années impaires.
按照这一预算周期和经修订
方法,麻委会在单数年12月召开
其届会
会上核可联合国国际药物管制规划署基金当前两年期
最后预算以及下一个两年期
初步预算。
Conformément au cycle budgétaire établi et à la méthodologie révisée, la Commission approuve le budget final de l'exercice biennal en cours ainsi que le budget initial pour l'exercice biennal suivant du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues lorsqu'elle reprend ses sessions, au quatrième trimestre des années impaires.
按照已经确定
预算周期和经修订
方法,麻委会在单数年最后几个月召开
其届会
会上核准联合国国际药物管制规划署基金当前两年期
最后预算以及下一个两年期
初步预算。
Conformément au cycle budgétaire et à la méthodologie ainsi revue, la Commission approuve le budget final de l'exercice biennal en cours ainsi que le budget initial pour l'exercice biennal suivant du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues lors de la reprise de ses sessions, tenue en décembre, les années impaires.
按照这一预算周期和经修订
方法,麻委会在奇数年12月召开
其届会
会上核可联合国国际药物管制规划署基金当前两年期
最后预算以及下一个两年期
初步预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。