Les exercices financiers sont biennaux et commencent les années impaires.
财
期为两年期,其

日历年应是双数年。
Lors de la session tenue le premier semestre des années impaires, la Commission examine et approuve l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal suivant et, si nécessaire, le budget d'appui et le budget-programme révisés pour l'exercice biennal en cours.
在奇数年上半年举
的届会上,麻委会审查并核可基金下
两年期的概算提要,并根据要求,审查并核可当前两年期的方案
支助订正预算。
Lors de la session tenue le premier semestre des années impaires, la Commission examine et approuve le budget d'appui et le budget-programme révisés pour l'exercice biennal en cours ainsi que l'esquisse budgétaire proposée pour le Fonds pour l'exercice biennal suivant.
在单数年上半年举
的届会上,麻委会审查并核可当前两年期的订正两年期方案
支助预算以及基金下
两年期的概算纲要。
Lors de la session tenue le premier semestre des années impaires, la Commission examine et approuve l'esquisse budgétaire proposée pour le Fonds pour l'exercice biennal suivant et, si nécessaire, le budget d'appui et le budget-programme révisés pour l'exercice biennal en cours.
在单数年上半年举
的届会上,麻委会审查并核准基金下
两年期的概算纲要
在需要时审查并核准当前两年期的订正两年期方案
支助预算。
L'une des formules possibles consisterait à inscrire l'examen approfondi du point à l'ordre du jour de l'Assemblée pour ses sessions débutant les années impaires, de manière à faire coïncider l'examen du calendrier biennal des conférences et réunions avec celui du projet de budget-programme.

两年审议
次的可能做法是,在奇数年对大会议程上的这
项目进
实质性
彻底的审议,使两年期日历的通过与预算的提出在同
年。
À la session qu'elle tiendra pendant la première moitié des années impaires, la Commission examinera et approuvera l'esquisse proposée pour le budget du Fonds pour l'exercice à venir et, le cas échéant, le programme biennal révisé et le budget d'appui pour l'exercice en cours.
委员会将在单数年上半年举
的届会上审查并核准下
两年期的拟议基金预算纲要,如有要求,审查并核准当前两年期的订正两年期方案
支助预算。
Le Comité continuera à suivre la mise en œuvre de ses recommandations et continuera aussi, chaque année impaire de l'exercice biennal, à rendre compte séparément au Comité consultatif de la suite donnée à ses recommandations concernant les organisations qui ont adopté le mode de l'exercice biennal.
审计委员会将继续跟踪其建议落实情况,并将在两年期的奇数年,继续向
五委员会提出单独报告,说明其有关在两年财
期内运作的各组织的建议的落实情况。
Conformément au cycle budgétaire et à cette méthodologie révisée, la Commission approuve le budget final de l'exercice biennal en cours ainsi que le budget initial pour l'exercice biennal suivant du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues lorsqu'elle reprend ses sessions, en décembre, les années impaires.
按照这
预算周期
经修订的方法,麻委会在单数年12月召开的其届会续会上核可联合国国际药物管制规划署基金当前两年期的最后预算以及下
两年期的初步预算。
Conformément au cycle budgétaire établi et à la méthodologie révisée, la Commission approuve le budget final de l'exercice biennal en cours ainsi que le budget initial pour l'exercice biennal suivant du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues lorsqu'elle reprend ses sessions, au quatrième trimestre des années impaires.
按照已经确定的预算周期
经修订的方法,麻委会在单数年最后几
月召开的其届会续会上核准联合国国际药物管制规划署基金当前两年期的最后预算以及下
两年期的初步预算。
Conformément au cycle budgétaire et à la méthodologie ainsi revue, la Commission approuve le budget final de l'exercice biennal en cours ainsi que le budget initial pour l'exercice biennal suivant du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues lors de la reprise de ses sessions, tenue en décembre, les années impaires.
按照这
预算周期
经修订的方法,麻委会在奇数年12月召开的其届会续会上核可联合国国际药物管制规划署基金当前两年期的最后预算以及下
两年期的初步预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。