有奖纠错
| 划词

Les exercices financiers sont biennaux et commencent les années impaires.

期为两年期,其日历年应是双数年。

评价该例句:好评差评指正

Les autres années (années impaires), les sessions dureraient deux semaines.

在中间年(即单数年),每届会议为期两周。

评价该例句:好评差评指正

Les LIKEYDOG (chien de impaires à puce) série de dessins animés, élégante et code de la santé série d'oreiller, Jingzhen.

现有LIKEYDOG(奇狗)卡通系列、雅而典健康系列抱枕、颈枕。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les plans à moyen terme suivaient des cycles différents de ceux des budgets-programmes et ils étaient examinés les années impaires.

此外,中期计划与方案预算的周期不同,只是在奇数年审查。

评价该例句:好评差评指正

Ville de Shenzhen, Guangdong sérieux pour le groupe de impaires chimique science et la technologie des entreprises, compagnie professionnelle importations de produits chimiques.

广东深圳市剀奇化工集团公司为科技型企业,公司专业进口化工产品。

评价该例句:好评差评指正

Développement en 2003, la société a lancé la mode du 21ème siècle, les plus prometteurs d'e-commerce plate-forme - un millier de impaires réseau.

发展到2003年,公司推出了21世纪最时尚、最有发展前景的电子商务平台――千奇网。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, un thème est fixé pour l'exposition,qui présente 100 peintures traditionnelles chinoises dans les années impaires et 100 peintures à l' huile dans les années paires.

每年都会定下创作主题,单年展出中国画100幅,双年展出油画100幅。

评价该例句:好评差评指正

16.20 Le Commission tient chaque année une session ordinaire à Vienne et, les années impaires, une reprise de cette session, qu'elle consacre aux questions administratives et budgétaires.

20 该委员会在维也纳举年度常会,并在奇数年举两年次的续会,专门讨论预算问题。

评价该例句:好评差评指正

16.18 La Commission tient chaque année une session ordinaire à Vienne et, les années impaires, une reprise de cette session, qu'elle consacre aux questions administratives et budgétaires.

18 该委员会定期在维也纳举年会,并在奇数年举两年次的续会,专门讨论预算问题。

评价该例句:好评差评指正

"Linglong inattendu de la lutte de impaires position haute et basse Ya un prix abordable, pour rendre le sol dur et de la fonction publique, sont inquiets Yousi illimitée".

“突兀玲珑各斗奇,高低位置雅相宜,尽此用心勤民务,无不忧无限有司”。

评价该例句:好评差评指正

La raison en était que les sessions biennales de la Commission se tenaient les années impaires, soit en décalage par rapport aux dates programmées pour les réunions du Bureau (années paires).

这是因为西亚经社会两年期会议是在奇数年举的,与账务厅预定在偶数年开会的时间没有碰到起。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la session tenue le premier semestre des années impaires, la Commission examine et approuve l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal suivant et, si nécessaire, le budget d'appui et le budget-programme révisés pour l'exercice biennal en cours.

奇数年上半年举的届会上,麻委会审查并核可基金下两年期的概算提要,并根据要求,审查并核可当前两年期的方案支助订正预算。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la session tenue le premier semestre des années impaires, la Commission examine et approuve le budget d'appui et le budget-programme révisés pour l'exercice biennal en cours ainsi que l'esquisse budgétaire proposée pour le Fonds pour l'exercice biennal suivant.

单数年上半年举的届会上,麻委会审查并核可当前两年期的订正两年期方案支助预算以及基金下两年期的概算纲要。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la session tenue le premier semestre des années impaires, la Commission examine et approuve l'esquisse budgétaire proposée pour le Fonds pour l'exercice biennal suivant et, si nécessaire, le budget d'appui et le budget-programme révisés pour l'exercice biennal en cours.

单数年上半年举的届会上,麻委会审查并核准基金下两年期的概算纲要在需要时审查并核准当前两年期的订正两年期方案支助预算。

评价该例句:好评差评指正

L'une des formules possibles consisterait à inscrire l'examen approfondi du point à l'ordre du jour de l'Assemblée pour ses sessions débutant les années impaires, de manière à faire coïncider l'examen du calendrier biennal des conférences et réunions avec celui du projet de budget-programme.

两年审议次的可能做法是,在奇数年对大会议程上的这项目进实质性彻底的审议,使两年期日历的通过与预算的提出在同年。

评价该例句:好评差评指正

À la session qu'elle tiendra pendant la première moitié des années impaires, la Commission examinera et approuvera l'esquisse proposée pour le budget du Fonds pour l'exercice à venir et, le cas échéant, le programme biennal révisé et le budget d'appui pour l'exercice en cours.

委员会将在单数年上半年举的届会上审查并核准下两年期的拟议基金预算纲要,如有要求,审查并核准当前两年期的订正两年期方案支助预算。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité continuera à suivre la mise en œuvre de ses recommandations et continuera aussi, chaque année impaire de l'exercice biennal, à rendre compte séparément au Comité consultatif de la suite donnée à ses recommandations concernant les organisations qui ont adopté le mode de l'exercice biennal.

审计委员会将继续跟踪其建议落实情况,并将在两年期的奇数年,继续向五委员会提出单独报告,说明其有关在两年财期内运作的各组织的建议的落实情况。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au cycle budgétaire et à cette méthodologie révisée, la Commission approuve le budget final de l'exercice biennal en cours ainsi que le budget initial pour l'exercice biennal suivant du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues lorsqu'elle reprend ses sessions, en décembre, les années impaires.

按照这预算周期经修订的方法,麻委会在单数年12月召开的其届会续会上核可联合国国际药物管制规划署基金当前两年期的最后预算以及下两年期的初步预算。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au cycle budgétaire établi et à la méthodologie révisée, la Commission approuve le budget final de l'exercice biennal en cours ainsi que le budget initial pour l'exercice biennal suivant du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues lorsqu'elle reprend ses sessions, au quatrième trimestre des années impaires.

按照已经确定的预算周期经修订的方法,麻委会在单数年最后几月召开的其届会续会上核准联合国国际药物管制规划署基金当前两年期的最后预算以及下两年期的初步预算。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au cycle budgétaire et à la méthodologie ainsi revue, la Commission approuve le budget final de l'exercice biennal en cours ainsi que le budget initial pour l'exercice biennal suivant du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues lors de la reprise de ses sessions, tenue en décembre, les années impaires.

按照这预算周期经修订的方法,麻委会在奇数年12月召开的其届会续会上核可联合国国际药物管制规划署基金当前两年期的最后预算以及下两年期的初步预算。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每

Depuis, elle a lieu tous les 4 ans, les années impaires, 1 an après la Coupe du monde masculine.

此后,女足世界杯每四年举办次,在男足世界杯后年的奇数年举行。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Donc, sauf si tu t'appelles John Wick, évite les  sommes impaires, ça passerait mal.

所以,除非你的名字是 John Wick,否则避免奇数,否则会出错。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

La somme peut varier énormément  selon la richesse de chacun, mais il est important que la somme  soit un chiffre pair car les sommes impaires sont données aux défunts lors des  funérailles et autres coutumes funèbres.

金额可能因个人财富的有很大差异,但重要的是金额必须是偶数,因为在葬礼和其他葬礼习俗中,死者的金额是奇数

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接