有奖纠错
| 划词

Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.

MORANDO公司声称尚未付清的数额为4,637,442美元。

评价该例句:好评差评指正

Le montant des contributions impayées, bien qu'inférieur à celui de l'année précédente, demeure alarmant.

尚未支付的摊款数额虽上一年,但数额仍然非常高。

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, un nouveau locataire avait également acquitté une partie du loyer impayé.

同时,新承租人也支付了部分未付租金余额。

评价该例句:好评差评指正

Sissa réclame une indemnité pour les montants impayés au titre du contrat.

Sissa要求赔偿支付的合同款项。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit des montants impayés qui ont été facturés à Techcorp au titre de l'AST.

索赔是就根据技术合作协定向Techcorp开具发票的未付款项索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne recommande aucune indemnisation pour les droits de licence impayés.

小组建议不赔偿未付许可证费。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne peut recommander aucune indemnité pour ces "factures impayées".

小组不能就“未付发票”建议赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Les réclamations concernent différents types d'impayés, qui sont décrits séparément ci-après.

索赔涉及的拒付情况不同,下文分别予以明。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur avait poursuivi l'acheteur pour recouvrer le solde impayé de 117 293 dollars.

卖方起诉买方,要求支付剩余的117 293美元。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur avait poursuivi l'acheteur pour recouvrer le montant impayé de 9 006,68 euros.

卖方起诉买方,要求支付拖欠的9 006.68欧元。

评价该例句:好评差评指正

Un autre courrier fourni atteste des tentatives faites par la société Rotary pour toucher les montants impayés.

所提供的另外的信件则显示Rotary曾设法收取欠款。

评价该例句:好评差评指正

Les factures impayées libellées en dinars iraquiens et en dollars des États-Unis représentent respectivement US$ 207 118 et US$ 3 851 558.

未付的伊拉尔计值发票额含207,118美元,未付的美元计值发票额为3,851,558美元。

评价该例句:好评差评指正

Une fois encore, l'Organisation demeure tributaire de la réception des contributions impayées avant la fin de l'année.

本组织再一次在年底之前将依赖的会费为继。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités provinciales ont placé le directeur technique de la SOMIKIVU en résidence surveillée, pour factures impayées.

省一级当局软禁了基伍采矿公司的技术主任,指称他拖欠款额。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité décide que ces opérations de "refinancement" sont de simples aménagements et rééchelonnements de dettes anciennes impayées.

小组断定,此类“再融资”交易只是原有和到期债务的重新安排和重订偿还期。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur du Venezuela a indiqué que, lorsqu'il avait pris ses fonctions de représentant permanent, plusieurs amendes étaient impayées.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国观察员指出,他刚就任常驻代表时,就有若干罚款已经过期

评价该例句:好评差评指正

La partie de la réclamation correspondant à ces factures impayées relève donc de la compétence de la Commission.

因此就这些未付发票的索赔是在委员会的管辖范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Sur le montant total susmentionné, il restait en fin d'exercice 1 374 073,90 dollars de contributions impayées (par 79 États parties).

在上述总收入中,该财政期间结束时,有79个缔约国尚拖欠共1 374 073.90美元。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur avait intenté une action contre l'acheteur pour le obtenir le prix du contrat impayé et avait gagné.

卖方为偿清的合同价款起诉买方并胜诉。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour les droits de licence impayés au titre du contrat relatif au styrène.

小组建议不赔偿苯乙烯合同下的未付许可证费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crésolinate, crésomanie, crésoquinone, crésorcine, crésotate, crésotinate, Crespin, cresserelle, cresson, cressonette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Le problème, c’est que le nombre d’expulsions à cause de loyer impayé n’a cessé d’augmenter depuis dix ans.

问题是,10年来,由于支付房租而被驱逐的人数直增加。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

C’est pour cela que depuis 2013, on ne peut plus couper le gaz et l’électricité pour cause d’impayé.

此,2013年以来,不能支付房租就断气、断电

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Crédit à la consommation, factures d’électricité ou de gaz impayées, il existe de nombreuses raisons d’avoir contracté une dette.

消费信贷、未付电费或煤气费产生债务的有很多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est pour le dossier de votre fils qui concerne une pension alimentaire impayée.

- 这是您儿子关于未付子女抚养费的档案

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Son président, un ancien membre du gouvernement, refuse de s'expliquer sur les impayés.

其总统,前政府成员,拒解释欠款

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le ministère du Travail à Doha s'est engagé à régler les salaires impayés.

- 多哈劳工部已承诺解决未付工资

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Près d'un quart des dossiers déposés comportent aujourd'hui des crédits immobiliers impayés.

现在提交的文件中近四包括未付抵押贷款

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Son occupant lui doit un an de loyers impayés.

- 他的住户欠他年的租金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une hausse des impayés constatée aussi par l'association d'aides au logement de Paris.

巴黎住房援助协会还指出,未偿债务有所增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il existe aujourd'hui des assurances ou des garanties loyer impayé qui protègent les propriétaires.

如今,保险或未付租金担保可以保护业主。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Elle couvre jusqu'à 36 mois de loyers impayés ou les dégradations du locataire.

它涵盖长达 36 个月的未付租金或租户损坏。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

A. Un rappel d'un impayé en cours.

有。付款的提醒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

515 euros de taxe foncière impayés par ce chef de chantier pour son ancien logement vendu aujourd'hui.

- 该场地经理今天出售的旧房支付 515 欧元的财产税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Conséquence: les professionnels redoutent une multiplication des impayés d'ici la fin de l'année.

结果:专业人士担心到年底未偿债务会增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le nombre de loyers impayés explose.

未付租金的数量呈爆炸式增长。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

De nombreux professionnels, opérateurs de téléphonie, commerçants, sociétés de crédit, font appel à des sociétés de recouvrement pour traiter des factures impayées.

许多专业机构如电信运营商、商户、信贷公司都会委托催收机构处理未付账单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

En revanche, c'est bien à lui qu'on réclame des impôts impayés, des remboursements de prêts, jusqu'à 1000 euros par mois.

方面,他却被要求偿还未缴税款偿还贷款,每月高达1000欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Je me présente comme étant propriétaire d'un bien à louer qui souhaite obtenir des garanties pour éviter les impayés locatifs.

我自称是出租房产的业主,希望获得担保以避免拖欠租金。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

C'est pour cela que depuis 2013, on ne peut plus couper le gaz et l'électricité pour cause d'impayés, chacun peut ainsi se chauffer.

这就是为什么从2013年起,人们就不能未付账单而断电断气每个人都能取暖。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Le problème c'est que le nombre d'expulsions pour cause de loyers impayés n'a cessé d'augmenter depuis 10 ans, 115 000 expulsions en 2012.

然而问题在于,十年以来,没有租金而被驱逐的人数持续增长。在2012年,有11万5千人被驱赶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Crèvecœur, crève-cœur, crève-la-faim, crever, crevette, crevettier, crh, cri, criaillement, criailler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接