有奖纠错
| 划词

La qualité importe plus que le nombre.

质量重于数量。

评价该例句:好评差评指正

Ton opinion m'importe beaucoup.

的意见对我很重要。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, je suis tellement faim que je pourrais manger n'importe quoi en ce moment.

好吧,我感到非常饿,我可以吃了。

评价该例句:好评差评指正

Venez n'importe quand, je suis chez moi cette semaine.

请随便时候来好了, 这星期我在家。

评价该例句:好评差评指正

N'importe quoi . Plus vite ça sera servi, mieux ça sera .

都行,越快越好。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les drogues d'origine utilisent des pesticides à importer.

所有杀虫剂原药都采用国外进口

评价该例句:好评差评指正

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,进口轴承是我们一大强项。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, le recruteur pourra penser que vous êtes prêt à accepter n’importe quelle proposition.

工作都想做。

评价该例句:好评差评指正

Les agents du importés Fei Nasi Unilever Series.

代理原装进口的联合利华菲娜丝系列。

评价该例句:好评差评指正

Italie ont importé du matériel, un personnel de qualité.

拥有意大利进口设备,高素质的人才。

评价该例句:好评差评指正

SCC, par ton capacite, t es un homme genie, n importe ou.

给SCC,的能力,到哪里都是人才,贵阳也好,武汉也好。

评价该例句:好评差评指正

A présenté un ensemble complet de l'équipement importé, fort technique vigueur.

引进全套进口设备,技术力量雄厚。

评价该例句:好评差评指正

À n'importe quelle température, ont le meilleur effet de refroidissement.

在任何温度下都有最佳制冷效果。

评价该例句:好评差评指正

Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.

撞击(大气层)前的24小时,任何着陆点皆有可能。

评价该例句:好评差评指正

LA BANQUE JOUE UN ROLE TRES IMPORTANT DANS LA VIE ECONOMIQUE.

银行在经济生活中扮演很重要的角色。

评价该例句:好评差评指正

Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

星星在哪里都是很亮的,就看有没有抬头去看他们。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que le maintien d'une variété de moteurs importés.

以及维修各种进口发动机。

评价该例句:好评差评指正

).Peu importent son âge et ses revenus.

年龄收入都无关

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a importé des équipements de production.

公司拥有日本进口的生产设备。

评价该例句:好评差评指正

Importés, VQA marque de certification, de la meilleure qualité.

原装进口,VQA证标志,品质优秀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插刀, 插定, 插兜, 插队, 插杠子, 插关儿, 插管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美国人的法语小剧场

Il a marché sur l'eau ? N’importe quoi !

在水?什么玩意儿!

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Un détective, c’est une personne très importante, parce qu’il peut retrouver n’importe quoi.

侦探个很厉害的人,什么都能找到。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Ce n'est pas une raison pour faire n'importe quoi !

这不你做任何事的理由!

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Moi, moi, moi aussi, je peux trouver n’importe quoi.

我我我,我也侦探,我什么都能找得到。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

D’accord, mais ne prenez pas n’importe quoi.

的,别给我随便搞哦。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pour m’aider, mieux de ne pas jeter n’importe quoi dans les mares.

要想帮助我的haul,最不要向水坑里乱扔东西。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais le président ne peut pas faire n’importe quoi.

总统不能乱来。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

En fin de compte peu importe notre culture nos traditions.

无论如何这我们的文化我们的传统。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Elle ne s’intéresse pas à la mode. Elle s’habille vraiment n’importe quoi .

她对时尚不感兴趣。她穿得很随便。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Un nurd, ça ferait n'importe quoi pour un french.

护士会为法国人做任何事情。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Non, il ne fait pas n’importe quoi, mais il est libre.

不,什么都不做,自由的。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Et pas n'importe laquelle ! La France du Général de Gaulle.

而且不普通的法国!戴高乐将军的法国。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Après tout, puisque nous ne pouvons les approcher, peu importe ! »

不过反正我们也近不了它的身,多一些和少一些也一样。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dites-lui quand même quelque chose, n’importe quoi, sourit Shi Qiang.

“随便说些什么吧。”史强笑笑说。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mais je ne sais pas, moi! N’importe quoi!

我也不知道!无论什么都

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

En particulier pour nous déplacer, on a besoin d'importer beaucoup de pétrole, qui émet beaucoup.

尤其为了出,我们需要进口大量的石油,而石油的排放量也很大。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J'essuie mes pinceaux sur les murs, mais un peintre essuie jamais ses pinceaux n'importe comment.

我用毛笔在墙擦拭,画家从不随意擦拭毛笔。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si c'était le cas, n'importe quel investisseur pourrait faire la même chose.

如果这样的话,任何一位投资者都能做成相同的事情。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Écoute, Marie, les accidents, ça peut arriver tous les jours, n'importe où !

听着,Marie,不管在哪里,事故每天都会发生的!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

N'importe quelle entreprise peut participer à la compétition, même les entreprises étrangères.

任何企业都能参与竞争,就连外企也可以。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接