Pour faire des affaires journal publicité imprimée.
为该企业做报纸平面媒体广告宣传。
Un peu de fantaisie ! La ceinture sangle imprimée boucle métal.
一点点的新奇!印腰带,金属皮带扣。
Tendance ! La ceinture sangle imprimée tatoo, réglable par boucle métal.
流行趋势!印有纹身案的腰带,金属腰带扣。
Top tendance ! La ceinture imprimée damiers.
最最流行的顶尖式上趋势!方格案腰带。
Elle imprime ses pas dans la neige.
她在雪中印下足迹。
Il imprime un livre à mille exemplaires.
他把一本书印一千册。
Vous pouvez, comme Jojo, imprimer votre image ! »
“你们可以像小那样打印你们的片哦!”
On imprime les matériaux nécessaires avec l'imprimante .
我们用打印机打印需要的材料。
Imprime les marionnettes à doigts des personnages de l'histoire.
你可列印故事中的人物的手指布偶。
Coupe sur le même plan avec un complexe imprimer les graphiques.
能切割同一平面内任意复杂平面形。
Imprimé le rideau de douche, et ainsi de suite.
浴帘等印花。
Les clients peuvent aussi imprimer des cataloges et des boîtes de couleur.
客户 也可以印制录和彩盒。
La mode urban ! La ceinture imprimée sur fond dégradé, sangle métallique. Taille unique.
都市时尚!印腰带,金属腰带扣,均码。
A été effectuée auto-adhésif, à l'emballage, des périodiques, des affiches imprimées.
之后一直进行不干胶、包装、期刊、海报等印刷。
La ceinture façon cuir, imprimée et écriture gravée reflets argent, boucle métallique rectangulaire.
仿皮皮带,凹凸浮雕处理,长方形金属皮带扣。
Merci . J’aurais éventuellement besoin d’imprimer des documents, je pourrais utiliser votre imprimante ?
谢谢。我可能需要打印一些文件,能用您的打印机吗?
Ces mêmes dispositions étaient imprimées au dos des passeports diplomatiques.
这些文字也印在外交护照的背面。
Le Gouvernement examine actuellement les orientations qui pourraient lui être imprimées.
政府前正在考虑今后开设这些治安庭的各种备选方案。
Faut-il souscrire une assurance propriétaire non-occupant ? Imprimer Par la rédaction d'Universimm ...
出租的房子也需要业主买住房保险吗?
Nous utilisons de plus en plus de papier(s?) pour imprimer et photocopier des documents.
我们把越来越多的纸用在打印和复印文件上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont tellement bien que je vais les imprimer.
我想把它们打出来。
L’écriture s’était imprimée sur le buvard.
信上的字迹那页吸墨纸上了。
Il s’occupait de l’atelier qui imprime les tissus en Provence depuis la fin du XIXème siècle.
父亲从19世纪末起管理这间负责普罗旺斯织物刷的工作室。
Peut-on imprimer ces courbes ? demanda Wang Miao.
“将前面的曲线打出来吗?”汪淼问。
Valentine, en reconnaissant sa belle-mère, fut saisie d’un frisson aigu qui imprima un mouvement à son lit.
瓦朗蒂娜认出继母后,禁不住打了一个寒颤,连她的床也震动了一下。
Elle imprimait de violentes secousses de roulis au Nautilus.
“鹦鹉螺号”船也随着颠簸起来。
On capte des réalités, elles s'impriment dans ces moments-là.
我们洞悉现实,那些数个时刻里的现实。
Mais je te laisse ce tableau, tu pourras l'imprimer.
但是我会把这份表格分享给你的,你可以把它打出来。
Une recette jalousement gardée et une signature imprimée au fer depuis toujours.
一个受人嫉妒的配方和一个一直被上面的签名。
Imprime la page et garde-la à portée de main.
把网页打出来,随身带着。”
Merci. J'aurais éventuellement besoin d'imprimer des documents, je pourrais utiliser votre imprimante ?
谢谢。我可需要打一些文件,您的打机吗?
La première personne à essayer d’imprimer des tissus en Europe était en fait un Marseillais.
第一个尝试将织物引进欧洲的其实是位马赛人。
Ivory imprima une liste d'adresses et l'agita fièrement devant les yeux de son invitée.
伊沃里打出一份实验室地址的清单,拿手上得意地他的客人面前晃动。
19.Le brouillon du discours a déjà été corrigé et j'en ai fait imprimer deux copies.
19.演讲稿修改好了,我打了两份。
Quand la feuille fut imprimée, elle l’aida à coller la photo puis en fit cent tirages.
当纸张打的时候,女学生帮她粘贴照片,然后打了一百张。
En supposant que Fouqué imprime mon pamphlet posthume, ce ne sera qu’une infamie de plus.
就算富凯把我留下的小册子出来,不过是又多了一种耻辱罢了。
Chacune des touches était reliée à un bras, qui frappait un ruban d'encre pour imprimer une lettre.
每一个键都连接着一个手臂,手臂敲击着墨带,打出一个字母。
Après avoir raccroché, Wang Miao s'assit devant son ordinateur et imprima le sobre alphabet morse.
打完电话后,汪淼坐到电脑前,开始打网页上显示的那张很简单的莫尔斯电码对照表。
Plus besoin de les imprimer dans de gros albums poussiéreux. Certaines d'entre elles permettent même de tourner des vidéos.
再也不把它们打出来,装又大又灰的相册里了。其中一些相机甚至可以拍摄视频。
Encore récemment, de nombreuses personnes imprimaient leurs photos sur de petites diapositives, pouvant être projetées sur une toile.
直到最近,许多人将他们的照片打小幻灯片上,可以投影到画布上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释