有奖纠错
| 划词

La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .

多亏了美国的通信卫星全球电视卫星转播得以实现。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre de la Culture a inauguré le musée.

文化部部长为博物馆举行了开幕典

评价该例句:好评差评指正

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

而从那里,产生了由阿德勒开创的分裂。

评价该例句:好评差评指正

Tokyo, début janvier, a été inauguré le Neko (chat en Japonais) JaLaLa dans le quartier d'Akihabara.

今年一月初,东京在秋叶原街区为日本Neko猫JaLaLa举行了庆典仪式。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle salle du Musée national sera inaugurée le 2 décembre.

在国家博物馆重新设计的展室将于12月2日举行落成仪式。

评价该例句:好评差评指正

La veille de ce sommet, le secrétariat de la CICA sera inauguré.

在首脑会议前一天,将成亚洲信任会议秘书处。

评价该例句:好评差评指正

En Cisjordanie, un service de prothésiologie a été inauguré dans le camp de Djénine.

在西岸,杰宁难民营成了一个“假肢假肢装置股”。

评价该例句:好评差评指正

L'hôpital de la ville avait été inauguré quelques semaines à peine avant l'incursion.

侵袭行动不到五周之前,贝哈农的医院才正式开业。

评价该例句:好评差评指正

Ce ministère sera inauguré le mois prochain.

该部将在下一个月举行就职典

评价该例句:好评差评指正

L'Internet inaugure une ère nouvelle pour l'humanité.

网促发了人类新时代的创

评价该例句:好评差评指正

Le Japon félicite la CPI d'inaugurer sa phase opérationnelle.

日本祝贺国际刑院进入运作阶段。

评价该例句:好评差评指正

En 1793 sera inaugurée la grande galerie des peintures au palais du Louvre, ancienne résidence royale.

1793年,大画廊在原先的王宫——卢浮宫内落成。

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite inauguré officiellement la deuxième session du Forum urbain mondial.

他接着宣布世界城市论坛第二届会议正式召开。

评价该例句:好评差评指正

Le canal a été inauguré le 7 juin par le Premier Ministre Gedi.

迪总理于6月7日主持了项目落成典

评价该例句:好评差评指正

Inaugurons dans cette Assemblée un plan analogue au Plan Marshall pour la population mondiale.

让我们在这个大会中开始一个为世界人民的马歇尔计划。

评价该例句:好评差评指正

La Commission se réunit tous les jours et sera officiellement inaugurée par le Président Karzai demain.

该委员会每天开会,明天将由卡尔扎伊主席正式宣布开始运作。

评价该例句:好评差评指正

Le 20 janvier, nous avons inauguré le Service de police du district multiethnique de Brcko.

20日,我们为多族裔布尔奇科地区警察部队举行就职典

评价该例句:好评差评指正

La MINUSTAH a inauguré son programme de travail en vue de l'application de normes environnementales.

联海稳定团已开始了实施环境标准的工作方案。

评价该例句:好评差评指正

La COCOVINU a accentué l'approche pluridisciplinaire des opérations d'inspection inaugurée par l'UNSCOM.

监核视委进一步发展视察工作以前的跨专业方法。

评价该例句:好评差评指正

Inaugurée au Palais des Nations le 10 décembre, cette exposition s'est tenue pendant un mois.

这个展览是在万国宫进行的,12月10日开始,持续了一个月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


portite, portland, portlandien, portlandienne, portlandite, port-louis, porto, pôrto alegre, porto barrios, porto rico,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第五期

Le chef de l'Etat a rapidement inauguré, samedi matin, l'événement annuel.

法国总统2月26日(星期六)早上快速主持了一一度的国际农业展开幕式。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4. C'est en 1836 qu'on a inauguré la première ligne de chemin de fer publique au Canada.

加拿大第一条公共铁路线1836开通。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

L'autoroute a été inaugurée ce week-end en présence du président serbe.

这条高速公路本周末在塞尔维亚总统面前通车。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est la même année qu'un consortium, dont Marconi faisait partie, a inauguré la célèbre chaîne BBC en Angleterre.

可尼为成员的一个财团,为英国著名的BBC频道揭幕。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le site internet chinois du programme Stellaris a inauguré ce matin le lancement officiel de ce projet dans notre pays.

今天上午,群星计划中国网站正式开通,标志着该计划在国内的启动。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Vêtues d’une façade de vitres et d’acier et inaugurées en 1998, elles s’élèvent à 452 mètres et comportent 88 étages.

双塔建1998,外表是玻璃和钢铁材质,高度为四百五二米,共有八八层。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Au bord de l’île, siège la Cour européenne des droits de l’homme dans les nouveaux bâtiments inaugurés le 3 novembre 1998.

欧洲人权法院位199811月3日落成的新建筑物内,在小岛的边缘。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le 13 août, on se réveilla de bon matin. Il s’agissait d’inaugurer un nouveau genre de locomotion rapide et peu fatigant.

8月13日我们很早醒来。我们准备坐在这个轻快的、式样别致的交通工具上出发。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le tunnel est officiellement inauguré quatre ans plus tard par la reine d'Angleterre, Elizabeth II, et le président français, François Mitterrand.

后,英国女王伊丽莎白二世和法国总统弗朗索瓦-密特朗为隧道正式揭幕。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

À vingt heures précises, l'exposition dont il avait été l'instigateur serait inaugurée au palais de la photographie par le ministre de la culture.

今晚八点整,他主办的展览将由文化部长在摄影大厦揭幕。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Inauguré en 1840, son histoire remonte au XIIIe siècle lorsque des vendeurs ambulants venaient vendre leur viande sur l’emplacement actuel du marché.

落成1840历史可追溯到三世纪,当时游商小贩们就在这个市场现在所在的位置上贩售肉制品。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Inaugurée en mars 2011, cette œuvre designée par l’architecte berlinois Jürgen Mayer, figure parmi la plus grande structure en bois alvéolée du monde.

2011三月落成,由柏林建筑师尤尔根·迈尔设计,是世界上最大的木质蜂窝式建筑之一。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Inaugurée en 1900 au moment de l'exposition universelle, la première ligne de métro, qui reliait la porte de Vincennes à la porte Maillot, a nécessité dix-sept mois de travaux.

1900世界博览会开幕时,第一条地铁线,将Porte de Vincennes与Porte Maillot连接起来,耗时17个月建成。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ces femmes se retrouvent 20 ans après pour inaugurer une exposition à l'opéra de Leipzig qui montre toute leur audace face à la dictature communiste.

这些妇女在20后再次相聚,在莱比锡歌剧院举办展览,展示她们在面对共产主义独裁统治时的胆识。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Des retrouvailles bousculées par la guerre en Ukraine : le président de la République, Emmanuel Macron, accaparé par l'invasion russe en Ukraine, est tout de même venu inaugurer, samedi 26 février, le Salon international de l'agriculture.

共和国总统(虽然)由俄罗斯侵略乌兰而分身乏术,仍然2月26日星期六现身国际农业展,并主持了开幕仪式。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Demain, 14 décembre 2004, le plus haut viaduc du monde, le viaduc de Millau sera inauguré par le président de la République, monsieur Jacques Chirac, en présence de nombreuses personnalités françaises et étrangères.

每天,200410月14号,世界上最高的高架桥,米卢高架桥将由法国总统雅·希拉举行落成典礼,将会有很多的法国以及外国的知名人士出席。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ce dimanche était particulier, M. Zimoure inaugurait ses soldes et pour la première fois où Julia frappait à sa porte sans avoir à lui annoncer une catastrophe, il avait accepté de lui ouvrir sa boutique deux heures avant l'horaire officiel.

这个星期天很特别,因为吉姆尔先生的鞋店今天开始打折,而且第一次朱莉亚敲他的门,不是来和他争论漏水问题,而是要来买鞋子,所以他同意提早两个小时开门让她进来。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

La première ligne commerciale sera inaugurée en 2027 entre Tokyo et Nagoya.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Il sera inauguré en coup de vent par E.Macron, dans ce contexte compliqué.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Concrétisation du projet pensée par cristaux l'arc de triomphe, entièrement emballé, sera inauguré samedi.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


posé, posé-décollé, posément, posemètre, posepnite, posepnyte, poser, poser des câbles, poseur, posidonie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接