有奖纠错
| 划词

Les usines de recyclage sont les grandes entreprises incinérateurs environnement, le recyclage toutes les espèces!

本回收厂有大营环保,全部现金回收!

评价该例句:好评差评指正

Les incinérateurs de déchets dangereux sont disponibles en version fixe ou mobile.

危险废物有移动型固定型二种。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts suivants ont été indiqués pour un incinérateur de déchets dangereux traitant 70 000 tonnes par an.

欧洲地区危险废物设施入门费用据报告为50至1,500欧元不等。

评价该例句:好评差评指正

Dans les stations Progress et Novolazarevskaya, un incinérateur a été installé par la Fédération de Russie.

俄罗斯联邦在进步站新拉扎列夫站安装了

评价该例句:好评差评指正

La redevance pour les incinérateurs de déchets dangereux se situerait en Europe entre 50 et 1500 euros.

危险废物处理工艺有很长历史经验。

评价该例句:好评差评指正

Tous les incinérateurs peuvent servir à brûler les objets pointus (aiguilles) utilisés lors des journées de vaccination.

在需况下,所有都能对接种日使用利器(针头)进行烧。

评价该例句:好评差评指正

Limite d'émission pour les incinérateurs de déchets dangereux fixée par les normes canadiennes relatives aux dioxines et aux furanes.

加拿大关于二恶英呋喃排放限值通用标准适用于危险废物

评价该例句:好评差评指正

Le Département des déchets solides a recommandé de revoir la capacité de l'incinérateur et de trouver de nouvelles décharges.

固体废物司已求一面对作一次大检修,同时寻找新垃圾掩埋地点。

评价该例句:好评差评指正

La majeure partie est envoyée à l'incinérateur de Pockwood Pond sur Tortola, dont la capacité n'est que de 40 tonnes.

大多数废物运往特尔托拉岛波克伍德湖,这个只有40公吨容量。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, on évite de faire fonctionner les incinérateurs à une température optimale pour que les déchets dangereux puissent se décomposer en sous-produits inoffensifs.

城市废物有一大部分是有机废物,发展中区域高达70%,这是应回收资源,不但如此,使用宝贵而稀有垃圾填埋地也是不可持久做法。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué ci-dessus, les incinérateurs de déchets peuvent traiter des déchets constitués de n'importe quel type de POP, en contenant ou contaminés par eux.

如上所述,废物能处理由任何持久性有机污染物构成、含有此种污染物 或受到此种污染物污染废物。

评价该例句:好评差评指正

Les incinérateurs de déchets dangereux sont disponibles dans une série de configurations incluant les fours rotatifs, les chaudières haute performance et les fours à granulat léger.

危险废物有多种构型,包括转窑、高效锅轻型集料窑。

评价该例句:好评差评指正

Les incinérateurs peuvent être conçus pour accepter des déchets quels que soient leur concentration ou leur état physique, gaz, liquides, solides, boues ou boues liquides, par exemple.

设计可接受任何浓度或物理形式废物,如气体、液体、固体、废渣稀浆。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination des ordures ménagères se fait généralement par mise en décharge et par combustion à ciel ouvert, l'utilisation d'incinérateurs d'ordures ménagères étant très faible dans la région.

家庭废弃物一般运至填埋场处置或者露天烧,很少使用专门家庭废物

评价该例句:好评差评指正

Types de déchets. Comme indiqué ci-dessus, les incinérateurs de déchets peuvent traiter des déchets constitués de n'importe quel type de POP, en contenant ou contaminés par eux.

如上所述,废物能处理由任何持久性有机污染物构成、含有此种污染物或受其污染废物。

评价该例句:好评差评指正

Il a été signalé que l'utilisation inadéquate des incinérateurs et une mauvaise procédure de gestion pouvait se traduire par la production et le rejet de PCDD et PCDF.

据报告,不当使用以及管理程序使用不当可导致器生成排放多氯二苯并对二恶英多氯二苯并呋喃。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'étude indiquent que les aliments sont, pour l'homme, une plus importante source d'exposition aux PBDE que le fait de résider près d'un incinérateur de déchets dangereux.

该研究结论认为,就人类受到多溴二苯醚污染威胁而言,饮食摄入比居住在危险废物附近更加令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Les incinérateurs peuvent être conçus pour accepter des déchets quels que soient leur concentration ou leur état physique, gaz, liquides, solides, boues ou boues liquides, par exemple (UNEP 1995b).

设计可接受任何浓度或物理形式废物,如气体、液体、固体、废渣稀浆(环境署 1995b)。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'étude laissent apparaître que l'ingestion par voie alimentaire est une source d'exposition plus importante chez l'être humain que le fait de résider près d'un incinérateur de déchets dangereux.

该研究结论认为,就人类受到多溴二苯醚污染威胁而言,饮食摄入比居住在危险废物附近更加令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement se penche sur le problème de la réduction de la capacité de l'incinérateur et envisage différentes techniques d'incinération avec l'aide d'un bureau d'ingénieur-conseil, pour déterminer la mieux adaptée au territoire.

政府正在注意废物容量短缺问题,在一家工程顾问公司帮助下,正在研究不同技术,已决定最适合该领土最佳设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kamiokalite, kamiokite, kamlinite, kampala, kampérite, kampot, Kampuchéen, kampylite, kamtchdale, kamycine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Vous avez appuyé vous-même sur le bouton de l'incinérateur pendant que vous y êtes !

你在墓园时还亲自按下焚化的开关!”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Ces déchets organiques partent ensuite sans la moindre considération écologique dans les décharges ou les incinérateurs.

然后,这些有机废物在填埋场或焚烧中没有任何生态考虑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Avec les grèves, avec le fait que les incinérateurs soient bloqués, on ne peut pas faire de miracle.

- 随, 由于焚化被封锁,我们无法创造奇迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Mais il se lancerait alors dans un bras de fer avec les syndicats qui bloquent les 3 incinérateurs parisiens.

但随后他将与阻止 3 座巴黎焚化会摊牌。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Mais la plus grande source de pollution atmosphérique est en réalité l’industrie, notamment les centrales thermiques et les incinérateurs.

但空气污染的最大来源实际上是业,包括火力发电厂和焚烧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ensuite, ces incinérateurs aux portes de Paris, toujours paralysés par les grévistes.

然后,巴黎大门口的这些焚化,仍然被者瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Et en Alsace les responsables d'un incinérateur ont demandé aux municipalités de ne plus trier les plastiques car ceux-ci constituent un excellent combustible.

在阿尔萨斯,一家焚化厂的负责人竟向市政当局提出要求,不分拣塑料类由是塑料本身就是上好的焚烧燃料。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Les nouveaux incinérateurs sont beaucoup moins polluants qu'hier: chaque usine a rejeté, en 2003, 100 grammes de dioxine contre 1,1 kilos en 1995.

2003年,平均每个焚化厂的二噁英排量由1995年的1.1公斤降至110克。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Aujourd'hui, plusieurs centaines d'étudiants ont défilé entre l'incinérateur de déchets d'Ivry et la gare d'Austerlitz à Paris dans une ambiance bon enfant.

今天,数百名学生在巴黎的伊夫里焚烧和Gare d'Austerlitz之间游行,气氛融洽。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

En France, les objets que nous déposons dans les déchetteries finissent en décharge ou en incinérateur quand ils ne sont pas recyclés dans des filières spécialisées.

在法国,我们存放在回收中心的物品如果没有在专门的渠道中回收,最终会进入填埋场或焚化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ce matin, la grève a été levée dans 2 des 3 incinérateurs qui traitent les ordures de la capitale, mais du côté des éboueurs, rien ne bouge.

- 今天早上, 处首都的 3 个焚化中有 2 个被解除,但在收集者方面, 没有任何动静。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

A.-S.Lapix: La grève des éboueurs a pris fin ce matin à Paris, mais des manifestants, venus de l'extérieur, ont bloqué 2 incinérateurs de déchets en banlieue parisienne.

- A.-S.Lapix:收集者的今天早上在巴黎结束,但来自外面的示威者封锁了巴黎郊区的2座焚烧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

800 t d'ordures ont pu être ramassées aujourd'hui, mais le traitement des déchets reste perturbé par des opérations de blocage aux portes des incinérateurs du sud de Paris.

今天可以收集 800 吨,但仍因巴黎南部焚化门口的阻塞作业而中断。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Aller brûler dans un incinérateur un déchet à 1000 degrés, un reste de salade abîmé qui contient 80 % d'eau ou une épluchure de courgette, c'est un non-sens total.

- 在焚化中以 1000 度的温度焚烧废物,含有 80% 水的损坏的剩余沙拉或西葫芦皮,这完全是胡说八道。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il cherche à atténuer le ressentiment du public envers les incinérateurs en offrant au voisinage davantage d'installations vertes, sportives et de loisirs, ainsi qu'en proposant une eau, un chauffage et une électricité moins chers aux habitants des environs.

它试图通过向附近地区提供更多的绿色、体育和娱乐设施,以及向当地居民提供更便宜的水、暖气和电力,来减少公众对焚化的不满。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Voici l'intérieur de l'incinérateur de Strasbourg, filmé ces derniers mois par des employés.

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程 2

Des cheminées des usines et des incinérateurs montent des particules nuisibles.Factory chimneys and incinerators mount harmful particles.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Après une levée du blocage, des manifestants ont installé en fin de matinée un nouveau barrage filtrant aux portes de cet autre incinérateur de déchets de la capitale.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

A l'aube, les camions de ramassage ont pu sortir de ce dépôt, sous escorte policière, mais l'incinérateur d'Issy-les-Moulineaux reste toujours partiellement bloqué par les syndicats, qui espèrent une reprise rapide du mouvement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kandi, kandite, kandjar, kandy, kanémite, kangourou, kanji, kankan, kankiang, kankite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接