有奖纠错
| 划词

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈思考及改变我世界。

评价该例句:好评差评指正

L'incitation à la prostitution tombe sous le coup du Code pénal.

唆使他卖淫受《刑法》惩处。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公开煽动种族和宗教仇恨。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons trouver un équilibre adéquat entre l'incitation et l'application forcée.

必须在诱导和强制之间找到适当平衡。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements devraient prévoir des règles et des incitations en vue d'y parvenir.

应该设立政府条例和奖惩办法来确保这一点。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes d'incitation à l'investissement disponibles dans les PMA suffisent-ils pour attirer l'IED?

最不发达国家现有鼓励投资制度否足以吸引外国直接投资?

评价该例句:好评差评指正

Les incitations sont tout aussi fiscales que financières et techniques.

措施有财政性,也有金融和技术性

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, ils doivent habilement doser mesures de réglementation et mesures d'incitation.

决策者在这么做时需谨慎保持调控与政策鼓励之间平衡。

评价该例句:好评差评指正

Instaurer des incitations pour les exploitants de concessions autorisées.

为经营核证特许产品者建立奖励制度

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'article 63 de la Constitution interdit toute incitation à la discrimination et à l'intolérance.

《宪法》第63条并禁止任何煽动歧视和不容忍行为。

评价该例句:好评差评指正

Ce système de mesures d'incitation serait fondé sur une méthodologie transparente, cohérente et scientifique.

这种积极鼓励体系将以透明、一致和符合科学方法为基础。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel de ce budget (1,575 milliard d'euros) est consacré aux incitations à l'acquisition d'un logement.

预算最大部分,比如15.75亿欧元,鼓励买房产。

评价该例句:好评差评指正

Les garanties de sécurité pouvaient aussi servir d'incitation pour parvenir à l'adhésion universelle au Traité.

缔约国还强调,安全保证可作为对实现普遍遵守一种奖励。

评价该例句:好评差评指正

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖报告。

评价该例句:好评差评指正

Les solutions sont complexes quand il s'agit d'en éliminer les incitations sous-jacentes.

旨在消除这种活动根本因素解决办法复杂

评价该例句:好评差评指正

Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.

除小额信贷外,另一个办法匹配储蓄或储蓄奖励方案。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures d'incitation supplémentaires seront nécessaires pour permettre la réalisation de tels investissements.

需要新行动促进这类投资进入。

评价该例句:好评差评指正

Une valeur est une tâche, une incitation à l'action.

一项任务,一种行动动力。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait notamment résoudre le problème de l'incitation des filles à poursuivre leurs études.

特别应该解决如何鼓励女童继续上学这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent donc être encouragés au moyen d'incitations.

应以奖励方式推动这方面工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lacer, lacération, lacéré, lacérer, lacerie, laceron, lacertiens, lacertiforme, lacertilien, lacertiliens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

L'entreprise offre le grand incitation à rester.

公司给留下人很多鼓

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Bon déjà le mec il est accusé de propagande, d'incitation à la haine, etc.

所以,这个人已经被指控为宣传、煽动仇恨等,但他不是唯作俑者。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour ce faire, le 31 juillet 1920 est votée une loi qui interdit toute incitation à l'avortement.

为此,1920年7月31日通过了项法律,禁止任何煽动堕胎行为。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour les femmes sans papiers, cette menace peut être, selon le parti populaire, une incitation à avorter.

人民党认为,对于没有证件女性来说这个威胁可能会成为堕胎原因

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est pour ça que cet avantage fiscal est une incitation très légitime vis-à-vis des investisseurs.

这就是为什么这税收优惠对投资者来说是非常合理措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ses comptes en ligne avaient d'ailleurs été suspendus cet été pour incitation à la haine.

今年夏天,他在线账户也因煽动仇恨而被暂停。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le Rassemblement national refuse au contraire toute installation forcée et défend les incitations fiscales.

相反,全国集会拒绝任何强制安装并捍卫税收优惠

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Cette prime crée déjà un effet d'engagement et d'incitation auprès des Français.

奖金已经在法国人中产生了承诺和果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le gouvernement prévoit aussi un soutien aux collectivités qui proposent des incitations financières au covoiturage.

政府还支持为拼车提供财政社区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Une incitation financière limitée à 1500 euros par an.

每年 1500 欧元经济

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Et l’incitation à la haine raciste, c’est un délit.

煽动族主义仇恨是犯罪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Tout cela coûte cher. Mais pour la mairie d’Oslo, pas question d’abandonner ses incitations.

所有这些都是昂贵。但对于奥斯陆市政厅来说,毫无疑问,放弃其措施

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

L'idée, c'est de redevenir... - C'est de l'incitation.

- 这个想法是再次成为... - 这是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Malgré tout, les régions russes rivalisent d'incitation.

- 尽管如此,俄罗斯各地区仍在争夺措施

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des incitations, mais surtout des contrôles et des sanctions.

措施但最重要是控制和制裁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les autorités tentent pourtant d'accélérer les recrutements avec des incitations.

然而,当局正试图通过措施加快招聘速度

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ca diminue l'incitation à être très vu.

它减少了被看到动力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une véritable incitation au voyage qui révèle l'universalité du personnage de Saint-Exupéry.

- 真正旅行动机, 揭示了圣埃克苏佩里性格普遍性。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年12月合集

Mais quelques pays continuent à se faire livrer malgré les incitations à y mettre fin.

些国家不顾阻止措施, 继续接收货物。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des matières premières

Tout en multipliant les incitations fiscales et le développement de zones économiques spéciales.

同时,他们大力推行税收政策, 并积极发展经济特区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lacryma-christi, lacrymal, lacrymale, lacrymiforme, lacrymo, lacrymogène, lacrymo-nasal, lacrymo-nasale, lacrymotome, lacs,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接