有奖纠错
| 划词

1.Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.

1.偶尔想起惆怅,却都值得细细品味。

评价该例句:好评差评指正

2.J'ai vu des familles déchirées, des mères inconsolables, des moyens d'existence anéantis.

2.我看到了支离破碎的家庭、痛不欲生的母亲和荡然存的生计。

评价该例句:好评差评指正

3.La mort de Naoko m'apprenait autre chose.Quelle que soit notre vérité, la trisetesse d'avoir perdu quelqu'un qu'on aime est inconsolable.

3.年纪轻的候,总想没关系,我还有间去实现,但当自己经历日渐多了一件更重要的事情,任何事情都会死掉的,包括自己那颗寻梦的心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


île saint kitts, île sakhaline, île tchenpao, iléadelphe, iléal, iléale, île-de-France, iléite, iléo, iléo-c(œ)cal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.George bâilla longuement et contempla d'un air inconsolable le ciel nocturne chargé de nuages.

乔治打了大哈欠,郁闷地看着多云的夜空。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Partout où Harry tournait les yeux, il ne voyait que des mines furieuses et inconsolables.

哈利到处只看到沮丧和愤怒的面孔。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

3.Vous êtes belle, incompréhensible, jamais décevante, jamais je ne vous aurais j'en suis inconsolable.

你又美丽,又让我从不让人失望,我无法拥有你,令我心痛欲绝

「经典电影选段」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

4.Aline est l'une de ces propriétaires inconsolables.

艾琳是那些心欲绝的业主之机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

5.Inconsolables, sa mère, son petit frère, ses soeurs.

他的母亲、他的弟弟、他的姐妹们都心欲绝机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

6.Quand le drone se rapproche, on distingue un homme inconsolable assis sur le pas de sa demeure en ruines.

当无人机靠近时,我们可以看到心欲绝的男人坐在他被毁的家的台阶上。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

7.F.Lothaire: Les Brésiliens se réveillent ce matin inconsolables, orphelins de leur roi Pelé, un roi incontestable du foot qui aura marqué plusieurs générations ici.

- F.洛泰尔:今天早上,巴西人醒来时心情沉重,他们是国王贝利的孤儿,贝利是位无可争议的足球之王,他将在这里的几代人身上留下自己的印记。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
凡尔纳神秘岛

8.Ce fut l'inconsolable, le désespéré Nab, qui, cette nuit tout entière, et malgré ce que lui dirent ses compagnons pour l'engager à prendre du repos, erra sur la grève en appelant son maître !

正是心欲绝、绝望的纳布,整晚上,不顾同伴们的劝说, 劝他休息,还在岸边徘徊,呼唤着他的主人!机翻

「凡尔纳神秘岛」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

9.Après une 1re mi-temps cauchemardesque, l'espoir est revenu grâce au joueur du PSG. Meilleur buteur du tournoi, auteur d'un triplé jamais vu en finale depuis 56 ans, il était inconsolable à l'issue de la séance fatale des tirs au but.

在经历了场噩梦般的上半场之后, 多亏了巴黎圣日耳曼球员, 希望又回来了。 世界杯最佳射手,56 年来从未在决赛中上演帽子戏法的创造者, 他在致命的点球大战结束时心欲绝机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


iles, îles aléoutiennes, îles andaman, îles anglo-normandes, ïles bahamas, ïles baléares, îles bissagos, îles caicos, îles caïmans, îles canaries,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接