有奖纠错
| 划词

Puisque rien n’est plus important que le reste, toute la toile unifie chaque élément dans une indifférenciation universelle.

既然一切都了,整幅画便将每个因素统一在普遍的无差别境界中。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits d'intérêts découlent de l'indifférenciation de ces deux domaines.

公私分会造成利益冲突。

评价该例句:好评差评指正

Interview cognitive; Abus sexuel: La recherche de la vérité ; Violences dans la famille: De l'indifférence à l'indifférenciation intergénérationnelle.

可识性采访; 性虐待:真相究; 家庭暴力:从冷漠到几代人之间的冷漠化。

评价该例句:好评差评指正

On voit bien qu'il y a dans le langage des uns et des autres, des parties comme de la Cour, une indifférenciation entre les notions de ressortissant, de national, et même de citoyenneté.

显然,当事双方和法院的用语都没有对侨民、国民甚至公民身区别。

评价该例句:好评差评指正

Le critère de la simple résidence d'un an au Sahara occidental permettrait de réaliser, à n'en pas douter, tout ce que l'Organisation des Nations Unies et l'Envoyé personnel avaient précisément cherché à éviter jusqu'ici : l'indifférenciation des deux peuples, génératrice de résultats hautement contestables dans toute consultation populaire.

两个民族没有区别,这样将使任何全民协商产生可疑的结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épicycloïdal, épicycloïdale, épicycloïde, épicytome, épidactyloscope, épidémicité, épidémie, épidémiogène, épidémiologie, épidémiologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2014年

Avec une formulation assez étonnante qui évoque un monde fusionnel, et presque une indifférenciation de l’enfant et du symbole maternel : le cordon n’est pas coupé ! L’enfant est encore comme un prolongement du corps dont il est à peine sorti.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épidermophyte, épidermophytide, épidermophytie, épidermoréaction, épidesmine, épidiabase, épidiascope, épididymaire, épididyme, épididymectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接