有奖纠错
| 划词

Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?

谁愿不惩罚婴、绑架、贩卖、嫁妆不足受、为维护名节而人和被浇酸液?

评价该例句:好评差评指正

L'infanticide se répand, surtout chez les jeunes mères.

婴是一种日渐普遍的犯罪,在年轻母亲当中尤为严重。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.

她们被定罪的主要原因是放毒、堕胎、害婴儿和谋

评价该例句:好评差评指正

Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.

女性非法堕胎的灾难也正在得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Infanticide et foeticide féminins : L'infanticide féminin se pratique dans certaines parties du pays.

女婴和堕除女胎:印度一地方还存在残女婴的习俗。

评价该例句:好评差评指正

La pratique de l'avortement sélectif et de l'infanticide dont sont victimes les fillettes demeure un problème.

堕除女胎和害女婴的做法是一个持续性问题。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays continuent de faire état de foeticides et d'infanticides concernant des fœtus ou des enfants de sexe féminin.

在一国家,针对女性胎儿的非法堕胎和害女婴的行为仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Le fœticide des filles est une version moderne de l'infanticide consistant à tuer par avortement les fœtus de filles.

女胎是女婴的现代做法,通过选择性别的人工流产女胎。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport évoque également une préférence envers les enfants de sexe masculin et elle se demande si cela est cause d'infanticide.

报告还提及家庭偏爱男孩,她想知道这是否导致了害女婴的问题。

评价该例句:好评差评指正

On a signalé l'accroissement alarmant du nombre d'infanticides et du recours à un test prénatal en vue de déterminer le sexe de l'embryon.

提到了确定性别或女婴的发生率有令人吃惊的增长。

评价该例句:好评差评指正

L'infanticide des filles, lors duquel une petite fille est tuée à sa naissance ou peu après, est une pratique traditionnelle dans certaines régions de l'Asie.

害女婴,即在女婴出生时或出生后不久,是亚洲一地方的传统做法。

评价该例句:好评差评指正

Les avortements sélectifs et les infanticides, de même que l'abandon des petites filles demeurent des conséquences négatives des politiques de planification familiale et des comportements sociétaux.

作为现行计划生育政策和社会态度的消极后果,选择性堕胎和害婴儿以及抛弃女孩的现象继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique est répandue dans l'ensemble du pays, contrairement à la pratique de l'infanticide des fillettes, qui est un phénomène local, avéré uniquement parmi certaines communautés.

这种做法在印度全国普遍采用,它不同于害女婴的做法,因为后者是某社区的一个地方现象。

评价该例句:好评差评指正

Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.

害女婴、切割女性生殖器官、为保持贞节而害女性、泼淋硝酸以及他多种丑恶行径常常得到社会许可。

评价该例句:好评差评指正

L'infanticide des filles, l'assassinat lié à la dot, l'immolation de l'épouse par le feu et le trafic organisé des femmes et des enfants n'existent pas au Bhoutan.

不丹没有发生过弑女婴、因嫁妆不足受、焚烧新娘和有组织贩卖妇女与儿童等罪案。

评价该例句:好评差评指正

Même si le u fœticide et l'infanticide constituent des infractions au Code pénal indien, l'infanticide féminin est toujours pratiqué et est même très répandu dans plusieurs régions rurales.

虽然根据印度刑法堕胎儿和害婴儿都是犯罪,但害女婴仍在发生,实际上在一农村地区仍很流行。

评价该例句:好评差评指正

L'infanticide comme le fœticide des filles sont confortés par la croyance traditionnelle qu'une fille est moins précieuse qu'un garçon et, à ce titre, ne mérite pas de vivre.

这两种做法基于传统的观念,认为女孩的价值不如男孩,因此不值得养育。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité juge particulièrement préoccupant le nombre considérable de morts que le conflit armé aurait provoqué dans l'est de l'État partie et il est alarmé par les pratiques d'infanticide.

委员会尤对缔约国东部与武装冲突有关的大量人员的报告感到关注,并对溺婴儿的行为深感关注。

评价该例句:好评差评指正

Certes, il s'agit d'un acte libre mais aussi sanitaire et social car l'avortement vise la réduction de la mortalité maternelle, d'une part, la lutte contre l'infanticide et l'abandon d'enfants, d'autre part.

堕胎行为固然纯属个人自由,但毕竟事关健康和社会,因为目的一方面是要减低产妇的率,另一方面还要防止害和遗弃婴儿。

评价该例句:好评差评指正

Les mutilations génitales féminines et l'infanticide des fillettes ne sont pas un problème à Maurice; en revanche, les mariages et les maternités précoces ainsi que les risques d'anémie pour les filles existent toujours.

在毛里求斯,女性外阴残割和害女婴并不是个问题,但该国仍存在早婚、早孕以及女童贫血问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


béfanamite, Befar, beffonite, beffroi, béforsite, bégaiement, bégayant, bégayement, bégayer, bégayeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 201910月合集

Outre les violences policières, autre sonnette d’alarme tirée par l’ONU, celle concernant le nombre d’infanticides en Afghanistan.

除了警察暴之外,联合国还敲响了另一个警钟,即关于阿富汗婴数量的警钟。

评价该例句:好评差评指正
2018度最热精选

Des transfuges Nord-Coréens ont décrit l'existence de camps de détention où ont lieu la torture, le viol, les avortements forcés et l'infanticide le travail forcé et l'expérimentation médicale.

朝鲜叛逃者描述了拘留营的存在,那里发、强奸、强迫堕胎和婴、强迫劳动和医学实验。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dès les premiers signes, il est impératif de consulter un spécialiste pour soigner cette maladie aux conséquences potentielles dramatiques pour la mère et l’enfant. En effet, une dépression post-partum peut conduire au suicide ou à l’infanticide.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bégueule, bégueulerie, béguin, Beguina, béguinage, béguine, bégum, béhaïsme, behaviorisme, béhaviorisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接