有奖纠错
| 划词

Les Singapouriens chinois représentent la plus forte proportion de personnes infectées par le VIH.

新加坡籍华艾滋病毒新加坡中所占比例最大。

评价该例句:好评差评指正

Les plaies infectées depuis longtemps ne se referment pas en un jour.

长期发炎伤口不会一夜之间痊愈。

评价该例句:好评差评指正

En 2006, les femmes autochtones représentaient 50 % des femmes infectées par le virus.

Tavares da Silva女士询问,如果某一省份拒绝履行国际承诺,例如同值工作同等报酬,将采取何种措施。

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour en Ukraine, 44 personnes sont infectées par la maladie et six en meurent.

在乌克兰,每天都有44,6死于这一疾病。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique subsaharienne, l'épicentre de l'épidémie, 23 millions de personnes, dont 57 % de femmes, sont infectées.

在这种流行病疫区中心撒哈拉以南非洲,有2,300万中57%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre croissant de femmes mariées infectées par leur mari constitue une tendance inquiétante.

一个令不安趋势是越来越多已婚妇女被丈夫

评价该例句:好评差评指正

La proportion de personnes infectées par le VIH parmi les femmes enceintes continue à augmenter.

在纳米比亚,妇女当中艾滋病毒率在继续上升。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, plus de 300 millions de personnes sont infectées par le paludisme.

每年有超过3亿疟疾。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de personnes infectées est estimé à environ 20 000.

据估计,数约为2万

评价该例句:好评差评指正

Parmi les personnes nouvellement infectées, 1 sur 2 est un adolescent.

估计新者中有一半是青年

评价该例句:好评差评指正

Peu de femmes ont été infectées tant qu'elles vivaient en Norvège.

很少有妇女在挪威生活期间

评价该例句:好评差评指正

Dans certains endroits, 9 personnes séropositives sur 10 n'ont aucune idée qu'elles sont infectées.

在一些地方,每10名艾滋病毒/艾滋病者中就有9全然不知他们已

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale dispose aujourd'hui des moyens de traiter toute personne infectée par le VIH.

国际社会现在拥有治疗每一个艾滋病毒手段。

评价该例句:好评差评指正

Presque toutes les femmes infectées l'ont été à la suite de rapports hétérosexuels.

差不多所有妇女都是经由异性性接触爱滋病。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.

我们绝不能允许这一创伤继续溃烂。

评价该例句:好评差评指正

Ce vice infecte tous les âges.

这一恶习影响到了各年龄层

评价该例句:好评差评指正

On calcule que, sur les 34 millions de personnes infectées, 24 millions vivent en Afrique subsaharienne.

据估计,在3400万中,有2400万居住在撒哈拉以南非洲。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 34,3 millions de personnes sont infectées.

目前,共有数千万

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on considère qu'un grand nombre des personnes infectées par ce virus ne le savent pas.

们认为许多艾滋病毒者并不知道自己被

评价该例句:好评差评指正

Celles qui sont infectées mais bien nourries sont plus à même de résister aux maladies opportunistes.

如果他们被但营养充分,就能够抵御乘机而入疾病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉, 阿拉贝斯克舞姿, 阿拉伯, 阿拉伯(阿拉伯半岛),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

少儿法语

Des programmes indésirables que l’on appelle virus informatique peuvent infecter notre ordinateur et l’abîmer.

为电脑毒的恶意程序可能会感染我们的电脑,并对其造成损害。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quelques 4 millions de personnes seraient infectées chaque année.

每年约有 400 万人被感染

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Vous verrez dans une semaine quand le coronavirus va vraiment nous infecter tous !

您会在一周内看到冠状毒真正感染我们所有人!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À condition bien sûr, d'avoir piqué au préalable une personne infectée.

当然只要,被叮很可能就被

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et près de la moitié d’entre eux pourraient potentiellement infecter les humains.

将近一半的毒可能会人类。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Et les gouttelettes infectées dans le même mouvement.

在发音的过程也会发出被感染的飞沫。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Les brûlures sur son corps avaient fini par s'infecter.

他身上的烫伤已经感染

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

En infectant les cellules humaines, le virus va détourner cette machinerie pour se multiplier.

通过感染人体细胞,毒会劫持这个装备来进行自我复制。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Vous allez infecter toute la Belgique comme ça !

您这样会感染整个比利时!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quelques temps après, Jenner décide d'infecter son jeune patient avec la variole cette fois.

一段时间后,詹纳决定这次用天花来感染他的年轻人。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'honnête homme, celui qui n'infecte presque personne, c'est celui qui a le moins de distractions possible.

老实人,几乎不把染给别人的人,他们总是尽最大可能不走神。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les larves vont à leur tour affaiblir l'arbre, permettant à Grosmannia de l'infecter encore plus profondément.

幼虫随后进一步削弱树木,使Grosmannia能够更深入地感染

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Certaines d'entre elles peuvent vous infecter avec la maladie de Lyme ou la fièvre pourprée des montagnes Rocheuses.

它们的一些会让您感染莱姆或洛基山斑疹热。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

James Phipps, et l'infecte avec le virus de la vaccine.

詹姆斯-菲普斯,让他感染了疫苗毒。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

La Belgique est infectée par le coronavirus là, ça ne va pas !

比利时收到了冠状毒的影响

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La chambre des étrangers me parut être la plus mauvaise du presbytère, étroite, sale et infecte. Il fallut s’en contenter.

会客室是牧师的房子最坏的一间,只小又脏,有一股味道我们不得不忍耐一下。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mais ils n'infecteront pas les autres, les précautions sont prises !

但他们不会感染别人,要采取预防措施!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Où est-ce qu'elle va aller? Elle est infectée?

她会去哪里?她被感染

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Oui mais s'ils infectent les autres, au final ça ne sert à rien !

是的, 但如果它们感染了别人, 最终就没用了!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Donc vous croyez qu'il y a vraiment zéro risque qu'elle nous infecte ? !

所以你相信它感染我们的风险真的为零?!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑, 阿拉伯式花饰, 阿拉伯式装饰图案, 阿拉伯树胶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接