有奖纠错
| 划词

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三例子.

评价该例句:好评差评指正

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

我们论了话题( 在),在我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”的规则。

评价该例句:好评差评指正

Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.

普遍同意在第2款起首部分的句尾加上“至少有以下保障”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


livingstonite, livistone, livngstone, livon, livonal, livourne, livrable, livraison, livrancier, livre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆的语法点

Si celui-ci fait action exprimé par l'infinitif.

如果后者是一个用表达的作。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Quand on a deux verbes qui se suivent, le deuxième va être à l'infinitif.

当有两个连续的词时,第二个词要写成

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va donc écrire rentrer, -ER, à l'infinitif.

因此,我们要写“rentrer”的,即-ER

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous avez remarqué que le deuxième verbe n'est pas conjugué, il est à l'infinitif.

们发现了,第二个词没有变位,它是

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Attention, on va écrire ici couper à l'infinitif, c'est-à-dire avec -ER à la fin.

注意,这里我们要写“couper”的,也就是说以ER

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Elles se sont fait engueuler. Pas d'accord avec FAIRE plus un infinitif.

她们被骂了。faire后跟配合。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour Tristan !

Il est donc important d'apprendre le verbe à l'infinitif avec sa préposition.

因此,在学习这些词时,需要同时记住与它们搭配的介词。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il existe trois modes impersonnels : l'infinitif, le participe et le gérondif.

无人称形存在三种模、分词和副词。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Attention c'est un verbe irrégulier et il est suivi du deuxième verbe à l'infinitif.

注意它是一个规则词,后面跟的第二个词。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pour trouver la bonne terminaison, il suffit de trouver l'infinitif.

为了找到变位的词,首先我们要知道

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Elles se sont laissé abuser par le commerçant, pas d'accord avec le verbe LAISSER suivi d'un infinitif.

她们被商人给骗了,laisser后跟配合。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Par exemple dans l'infinitif des verbes du premier groupe.

比如第一组词的

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Deux verbes se suivent, le second, se met à l'infinitif ! ! !

两个词相继出现,第二个词是的!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Tu peux manger, après tu peux, on met de l'infinitif.

可以吃,在能后面,我们要用

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le radical c'est simplement le verbe à l'infinitif.

词根就是词的

评价该例句:好评差评指正
Bonjour Tristan !

Mais avant voyons une régle importante : après une préposition le verbe se met toujours à l'infinitif.

但在此之前,我们先来看一个重要的规则:跟在介词之后的词,总是使用

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Quand le participe passé " fait" est suivi d'un infinitif, il est invariable.

当过去分词“fait”后面跟着时,它是变的。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Un verbe à l'infinitif présent est invariable, il ne s'accorde jamais.

现在中的词是变的,它从配合。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, pour le former, c'est très simple: c'est le verbe " aller" plus le verbe à l'infinitif.

所以,最近将来时的构造非常简单:就是词“aller”加上

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Le professeur : Vous relevez tous les verbes du texte et vous les écrivez à l’infinitif. C'est clair?

们找出文章里所有的词,并把他们用的写出来。明白吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lixiviation, lixivier, lixivium, lixiviver, lizardite, ljubljana, ll.mm., Llandeilien, Llandeilo, Llandovérien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接