有奖纠错
| 划词

Adoption du rapport de la Réunion préparatoire informelle.

通过正式筹备会议报告。

评价该例句:好评差评指正

En tout, 12 séances plénières informelles ont été tenues.

共举行了12次正式全体会议。

评价该例句:好评差评指正

Il a continué de tenir des réunions essentiellement informelles.

委员会继续采用主要举行正式会议做法。

评价该例句:好评差评指正

Cet après-midi, deux tables rondes informelles se tiendront parallèlement.

今天下午将同时举行两场正式小组会议。

评价该例句:好评差评指正

Ces séances plénières informelles ont été jugées utiles et constructives.

正式全体会议被认为是有助益和富有建设性

评价该例句:好评差评指正

Il existe d'autres méthodes plus informelles pour régler les différends.

还存在其他比较正式解决争端办法。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.

民营部门举措往往是正式,可以从较好组织中受益。

评价该例句:好评差评指正

Les séances de synthèse mensuelles devraient être aussi informelles et interactives que possible.

结会议应该是尽可能正式和互动

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les institutions compétentes coopèrent entre elles de manière informelle.

目前,主管部门之间合作是正式

评价该例句:好评差评指正

Les discussions qui ont suivi se sont déroulées de façon très informelle.

对随后讨论采用查塔姆大厦规则。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons toutefois que de telles séances plénières informelles devraient être axées sur les résultats.

然而,我们认为,正式全体会议应当着眼于成果。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 12 séances plénières informelles structurées ont été tenues à la présente session.

今年届会期间,一共举行了12次安排有序正式全体会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu des discussions en profondeur en séances plénières informelles sous les présidences précédentes.

我们在各位前任主席主持下正式会议上开展了深入讨论。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, les réunions intersessions informelles n'étaient ouvertes qu'aux représentants des gouvernements.

到目前为止,闭会期间正式会议只对政府代表开放。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la Présidente tiendrait des consultations bilatérales informelles avec les délégations intéressées.

同时,主席也将与有关代表团进行正式双边协商。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation appuie votre proposition, Madame la Présidente, de tenir des séances plénières informelles.

主席女士,我国代表团支持你关于举行裁谈会正式全体会议建议。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.

接着举行正式交互会议,专门进行政策对话,包括两次有关政策问题小组讨论会。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les deux commissions ont organisé une table ronde informelle sur la mondialisation.

两个委员会还组织了一个正式联合小组讨论会,讨论全球化问题。

评价该例句:好评差评指正

Je vais suspendre la séance maintenant afin de continuer la discussion de façon informelle.

我现在将暂停会议,以便我们能够以正式方式继续讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ces politiques devraient contribuer à l'intégration de l'activité économique informelle dans l'économie générale.

类政策应当有助于将正规经济活动纳入主流经济。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dactylomyia, dactylophasie, Dactylopius, dactylopodite, dactyloscopie, dactyloscopique, dactylosis, dactylospasme, dactylotype, dactylozooïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Comme ça vous allez apprendre à poser des questions de manière plus naturelle, plus informelle.

这样的话,你们就能学会如何更加自然、更加随意地提问。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au lieu de dire " tu as" , dans la langue informelle, on dit " t'as"

在非式用语中,我们不说tu as,而说t'as。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Plutôt dans la langue informelle, je dirais : non, j'en porte pas.

在更式的用语中,我会回答:我,我不穿。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est pour ça qu'il faut vraiment essayer d'écouter des choses un peu plus informelles.

因此,真的需要试着听些稍微非点的内

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En français, frigidaire est devenu un nom commun, mais comme c'est un peu long, dans la langue informelle, on dit plutôt " un frigo" .

“frigidaire”法语中的个通用名词,但是由于这个单词有点长,在非式用语中,我们会倾向于说“un frigo”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc peut-être que le futur proche donne une sensation d’un petit peu plus… moins… moins formelle, on va dire un peu plus informelle, mais vraiment très légèrement.

所以最近将来时可能种不太… … 不太式的感觉,我们说的不是那么式,但真的让我们很放松。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, essayez d'entendre des Français parler de manière informelle et pas seulement des discours du président Macron, ou alors le présentateur du journal télévisé.

总之,尝试去听法国式地说话,而不是仅仅听马克龙总统或电视新闻主持的讲话。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La bise, c'est plutôt une chose qu'on fait dans des situations informelles, extérieures au travail si tu rencontres des amis ou des amis de tes amis.

我们倾向于在工作以外的非式场合进行贴面礼,当你遇到自己的朋友或者朋友的朋友时。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans la langue informelle, les Français utilisent «enfin» quand ils hésitent, quand ils ne sont pas sûrs à 100% de quelque chose.

在非式用语中,当法国犹豫不决时,不是百分之百确定时,他们就会用enfin。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc voilà, pour conclure, oubliez un peu les livres de grammaire, essayez de passer un maximum de temps avec la langue à écouter les Français parler de façon plus informelle.

所以,总结下,别太在意语法书,试着花费尽可能多的时间听法国以更加非式的方式说话。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc vous voyez que dans cette phrase, j'ai pas utilisé " est-ce que" , parce que, en général, dans la langue plus informelle, on n'utilise pas " est-ce que" .

你看,在这个句子中,我没有用“est-ce que”,因在非式用语中,我们通常,不用“est-ce que”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils parlent de manière assez informelle, donc c'est pas toujours simple de les comprendre mais ils sont très très bons pour raconter des histoires, il y a des belles images.

他们的说话方式挺口语化的,所以理解他们所说的内并不易,但是他们讲故事很好,还有很多美丽的画面。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On commence par apprendre la langue dans le registre formel, dans des livres de grammaire à l'école avec les professeurs, et puis ensuite, on essaye de s'exprimer de manière plus naturelle, plus informelle.

我们先在学校里和老师起学习语法书中的式用语,然后我们试着更自然、更加随意地表达自己的意思。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc je vais lui répondre: Ok pour Relax. 15 heures ça te va ? ça te va c'est une façon aussi informelle de dire est-ce que ça te convient? Est-ce que c'est bon pour toi?

好的,我们就在Relax见吧。你15点可以吗?ça te va也是种用来询问“这是否适合你”的非式方式?“对你来说可以吗?”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'acc, c'est tout simplement une abréviation informelle, pour dire " d'accord" , " je suis d'accord" , on pourrait dire également " ok" , mais moi je préfère dire " d'acc" , c'est un peu plus original et je lui ai demandé " où on se retrouve ? "

D'acc,就是d'accord的非式缩略词,“我同意”,也可以说“ok”,但我更喜欢说d'acc,它更加新颖点,我还问他,“我们在哪儿见面?”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Ceux qui l’emploient, du moins en France métropolitaine, sont relativement jeunes et ils le font dans des conversations informelles.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Au-delà du caractère historique de l'évènement, cette entrevue informelle a surpris de nombreux observateurs dont les politiques locaux.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Mais au regard de la société, la finance informelle ou les comptines domines largement.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

Ce devrait être une rencontre assez informelle, peut-être sous la forme d'un dîner, a-t-on indiqué de la même source.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Certaines informelles, elle gagnerait 10 % de croissance et énorme.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


d'affilée, dagoba, Dagobert, dagorne, d'agrément, dague, Daguerre, daguerréotype, daguerréotypie, daguet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接