有奖纠错
| 划词

L'agent interpelle l'automobiliste qui a commis une infraction.

警察呼喊违章的汽车驾驶人。

评价该例句:好评差评指正

Pas très bien, j'ai eu une amende pour infraction routière hier.

不太好,我昨天违反交规挨罚了。

评价该例句:好评差评指正

La violation de cet article constitue une infraction pénale.

违反武器法第6条属于事罪行。

评价该例句:好评差评指正

Toute violation de ce droit constitue une infraction pénale.

任何侵犯这一权利的行根据《法》都是犯罪行

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪行指出其责任具有要意义。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de la condamnation dépend de l'infraction.

范围取决于具体犯罪情节严

评价该例句:好评差评指正

Les contraventions sont les infractions définies par une loi.

不法行属于由法规定的犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Le viol conjugal constitue-t-il une infraction pénale?

婚内强奸是属于事罪?

评价该例句:好评差评指正

L'incitation ou l'encouragement à commettre de telles infractions.

煽动或者唆使他人实行这些犯罪行

评价该例句:好评差评指正

Des informations sur les victimes sont disponibles pour certaines infractions.

提供若干种犯罪的受害者情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces modifications ont renforcé les sanctions encourres pour ces infractions.

修正内容加了此类罪行的法律责任。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des affaires récentes intéressent des infractions de terrorisme.

大多数近期案例恐怖主义犯罪有关。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, ce principe ne s'applique pas aux infractions terroristes.

不过,此一原则对恐怖罪行不适用。

评价该例句:好评差评指正

Les tentatives sont punies au même titre que les infractions.

企图犯下任何此种罪行都是应受惩罚的。

评价该例句:好评差评指正

Le non-respect de ces directives et règles constitue une infraction.

不遵守这些指令和准则就构成违法行

评价该例句:好评差评指正

La bigamie est une infraction réprimée par le Code pénal indien.

根据《印度法典》,婚是一种犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait été condamnée à mort pour infraction au Code pénal.

Ma Yulan因其行触犯法而被判死

评价该例句:好评差评指正

Les tentatives étaient punies au même titre que les infractions elles-mêmes.

这些罪的未遂行都该爱惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Près de la moitié d'entre elles étaient des infractions graves.

其中几乎一半的犯罪事件被划分犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Procureur prend ces infractions très au sérieux.

这种行直接影响到检方有效和及时陈述案子的能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élasto, élastodynamique, élastome, élastomère, élastomètre, élastométrie, élastoplast, élastoplastique, élastorrhexie, élastose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Était-il concentrique à l’infraction et à la répression ?

他是犯法和执法的共同中心吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils n'ont même pas signalé ton infraction au Code international du secret magique.

他们甚至没有你违反《国际保密法》的事。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Évidemment, on ne doit pas faire d'erreurs ou commettre d'infractions de la route.

显然,们不能犯错误,也不能触犯交通法规。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Qu'est ce que c'est que ce truc? Ba à l'époque c'était une infraction pénale soviétique.

这是什么?其实,在当时,这是一种苏联的刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un Allemand démarre avec zéro point, et en accumule à chaque infraction.

德国人从零分开始,每次违规就会累积分数。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Par exemple : Mon frère a commis une infraction.

哥哥违章了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'espère que vous n'avez pas commis d'infraction aujourd'hui !

希望您们今天没有犯任何违法行

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le nom infraction représente une violation de la loi, le non respect du règlement.

名词infraction表示违反法律,不遵守规则。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour faire face à ces nombreuses infractions, les services sanitaires sont sur le qui vive.

了应对这些众多的违反行,卫生服务机构处于戒备状态。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il est accusé d'avoir commis une infraction bien précise et il a présenté sa défense.

他是因一个特定的行而受到指控的,自己进行了辩护。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

S'il commet une infraction, il perd un ou plusieurs points selon la gravité de l'acte.

如果他违规,根据行的严重程度,他会被扣一分或好几分。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À mon avis, c'est un cas très sérieux d'infraction à l'interdiction de l'élevage expérimental.

看来,这似乎严重违反了《禁止动物培育实验》的法令。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Étienne évita le coup, si indigné de cette infraction aux règles d’un combat loyal, qu’il sortit de son silence.

艾蒂安躲过了这一脚,他对这种违背正式格斗规定的行非常气愤,不能不说话了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J'ai retrouvé un article publié dans Le Monde en 2019 qui dresse la liste des infractions.

找到了2019年《世界》上发表的一篇文章,其中列出了这些罪行。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Donc il a dressé le procès-verbal, il a pris le livre en photo comme preuve de l'infraction.

他做了笔录,拍了这本书的照片作违法证据。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Très vite, ils croisent ces 2 véhicules en infraction.

很快,他们就违反了这 2 辆车。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Alors la présidence, elle, nie toute infraction, selon elle.

因此,据她说,总统否认有任何违规行

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Et lui avait été arrêté en novembre pour infractions anti-terroristes présumées.

他于 11 月因涉嫌反恐罪行被捕。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Dans 14 pays, l'usage du cannabis constitue une infraction pénale.

在14个国家,使用大麻属于刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

C'est notre boulot, d'interpeller quand on constate des infractions.

们的工作是在发现违规行时提出质疑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


elbasan, elbe, Elbée, elbeuf, elbrussite, eldorado, eldoret, éléate, éléatique, élecotroscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接