有奖纠错
| 划词

Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.

受奔驰CLS启发,这种变化已在德国蔓延开来。

评价该例句:好评差评指正

Des demandes de dépistage ont été initiées à cet égard.

为此,已提出一些追查请求。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces institutions de micro-finances ont été initiées par l'État.

某些微型金融机构在起步的时候得到了国家的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Schalm-MacKay a été initiée à l'escrime par Alan Nelson, un enseignant de son collège.

Schalm-MacKay在她中学教练Alan Nelson的指导下已经入门了剑术。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, une série de mesures sont initiées pour développer l'offre de logement.

已采取步骤增加住房供应。

评价该例句:好评差评指正

Je vous avertis, que persone ne se fasse initier a ces rites s'il est bavard.

我警告你,没有人能学会这些礼节如果他屁话

评价该例句:好评差评指正

La France est prête, avec d'autres, à initier de telles réunions.

法国与其他国家一道准备举行这样的会议。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces pays, les jeunes s'initient désormais plus tôt à ces drogues.

在这些国家,这些毒品初次使者的年龄有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Une politique conventionnelle, qui donne réalité aux orientations d'un schéma départemental, est initiée.

实行了一项基于合同的政策,以实现各省制定的目

评价该例句:好评差评指正

Il faut également initier les jeunes à ces activités dans le cadre des programmes scolaires.

还认识到需要通过国家教育课程使青年有机会参与这些活动。

评价该例句:好评差评指正

Une étude sera initiée dans ce domaine pour déterminer l'ampleur de ces phénomènes.

在这方面,加蓬将启动一项研究,以确定这些现象的广泛性。

评价该例句:好评差评指正

On a en outre mentionné l'importance d'initier les enfants aux questions sociales et financières.

讨论中还提到对儿童提供社会和金融教育的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Il s’initie aux techniques occidentales, aux propositions des impressionnistes, et s’inspire des œuvres célèbres pour sa propre création.

他学习西方的绘画技巧和印象派的理论,并从一些著名作品中为自己的创作掏取灵感。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de nos partenaires du réseau ont pu initier les populations aux institutions de gouvernance.

我们网络内的许合作伙伴能够把社区观念引入管理机构。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi se perd l'occasion de donner aux fonctionnaires en partance la possibilité d'initier, voire de former, ceux qui arrivent.

因此,丧失了让离职人员亲自介绍情况或培训新人的机会。

评价该例句:好评差评指正

Les meilleures pratiques initiées par les communautés sont de bons exemples d'initiatives motivées par la demande.

各社区发起的最佳做法提供了针对需求的倡议的良好事例。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, le MAFF peut initier des projets de lois, ainsi que des programmes de développement.

为此,妇女和家庭事务部可主动提出法律草案和发展纲领。

评价该例句:好评差评指正

Des préoccupations sont exprimées quant aux implications budgétaires de l'approche de collaboration initiée par les Nations Unies.

发言中对联合国加强协作办法的预算影响表示了关注。

评价该例句:好评差评指正

Initier des stratégies pour accélérer les progrès en vue d'atteindre les objectifs ne nous semble pas approprié.

提出加快实现《目》的进展的战略是不够的;我们需要实现这些目的战略。

评价该例句:好评差评指正

Les buts et objectifs doivent permettre d'initier tous les jeunes aux technologies de l'information et des communications.

和具体目的目的是使年轻人能够普遍掌握基本的信通技术。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


sud-américain, sudamina, sudation, sudatoire, sudburite, sudburyite, Sud-Coréen, sud-est, sud-est-quart-est, sud-est-quart-sud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il s’était lié avec de jeunes seigneurs russes qui l’initièrent.

他结识了几位年轻的俄国贵族,他们为他指点门径。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On enroule la colonne vertébrale et c'est la tête qui initie le mouvement.

我们把脊柱弓起来,用头部在引导这动作。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et quand on déroule, c'est vraiment le pubis qui initie le mouvement.

当我们挺直脊柱的时候,用耻骨来引导这动作。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ils vont t'initier à la traite des vaches.

他们会教你如何挤牛奶。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour initier les palais new yorkais aux subtilités de la truffe.

让纽约的食客了解松露的精妙之处。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Madame Grandet fut alors initiée au terrible secret de l’échange fait par le voyageur contre le trésor d’Eugénie.

葛朗太太知道了侄儿与欧也妮交换宝物的可怕消息。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Avec l'aide des assistants de français de l'université, elle initie régulièrement ses étudiants à la pétanque.

在大学的法语助教的帮助下,她定期组织学生进行滚球运动。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Né en Corse en 1838, celui-ci s'initie aux préparations à base de plantes dans la pharmacie de son père.

Angelo Mariani1838年出生科西嘉岛,在他父亲的药房中学习用草药制剂。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Comme ce couple, ce weekend, des dizaines de gourmets vont pouvoir s'initier aux meilleurs mets et au meilleur prix.

像这对夫妇一样,这周末,几十位美食家将以最好的价格试吃最好的食物。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis une férue de yoga et j'ai été initiée au yoga Iyengar et il y a beaucoup de matériel pour le yoga Iyengar.

一位瑜伽爱好者,入门接触的伊因加瑜伽,伊因加瑜伽有很多装备。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les enfants s’y initient aux travaux manuels et à la vie de groupe, comme les petits Allemands ; mais ils abordent aussi, pendant la dernière année, la préparation à la lecture.

在幼儿园接受手工和社会生活的启蒙,与德国的情况相同。在幼儿园的最后一年,也接受阅读方面的启蒙。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Un homme, au contraire, ne devait-il pas, tout connaître, exceller en des activités multiples, vous initier aux énergies de la passion, aux raffinements de la vie, à tous les mystères ?

男人难道不该和他恰恰相反,难道不该无所不知,多才多艺,领着你去品尝热情的力量,生活的三味,人世的奥秘吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En tout cas, l’ingénieur ne communiqua ses impressions qu’à Gédéon Spilett, trouvant inutile d’initier ses compagnons aux réflexions involontaires que faisait naître en lui ce qui n’était peut-être qu’une lubie de Top.

话虽如此,工程师仅仅把他的想法告诉了吉丁-史佩莱,他认为告诉其他的伙伴们也没有用,这些疑团也可能托普的幻觉而产生的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Lorsque la poudre explose, les granules sont projetés dans toutes les directions, mais en gardant leur disposition initiale, et la chaleur de l'explosion initie la réaction de combustion et donc l'émission de lumière.

当火药爆炸时,颗粒被喷射到各方向,但会保持它们最初的布局,爆炸的热量会引发燃烧反应,因此会发出光芒。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce sont des produits effectivement qu'on a développé en partenariat avec d'autres marques et qu'on trouve aujourd'hui en grande distribution, mais qui est à la base, ont été initiées par des mamans ou des grands mères.

实际上,这些产品我们与其他品牌合作开发的产品, 如今,我们在大规模分销中发现,这些产品归根结底,由母亲或者祖母们发明的配方。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Un déclencheur, c'est quelque chose qui initie, qui démarre une action et ce qu'il est impératif de faire, c'est, quand vous choisissez une nouvelle habitude, de l'attacher à une habitude qui existe déjà dans votre vie.

启动装置会引发、开始某一动作,选择新习惯时,你们必须要将它付诸你们生活中已经存在的一习惯上。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Euh, les magistrats ont un rôle pédagogique évidemment pour... euh nous initier au vocabulaire, au jargon de la justice, à toute l'infrastructure qu'il y a derrière donc euh je pense que c'est surtout à ce niveau-là qu'un dialogue s'établit.

呃,法官们明显扮演着教育家的角色.......教我们词汇,司法行话,和所有我认为建立这一水平对话的基础课程。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Dans l’année 1827, son père, sentant le poids des infirmités, fut forcé de l’initier aux secrets de sa fortune territoriale, et lui disait, en cas de difficultés, de s’en rapporter à Cruchot le notaire, dont la probité lui était connue.

一八二七那一年,她的父亲感到衰老的压迫,不得不让女儿参与田产的秘密,遇到什么难题,就叫她跟克罗旭公证人商量,——他的忠实,老头儿深信不疑的。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les Français consacrent une partie de leur temps libre à la détente en famille, à la télévision et à l’ordinateur, mais ils profitent aussi de leurs loisirs pour s’initier à une nouvelle activité ou pour se perfectionner (cours de langue, initiation à internet...).

法国人会将一部分空闲的时间用家庭乐、看电视、使用电脑,他们也会利用娱乐的时间学习一项新的技能或自我提高(语言课程、网络启蒙等)。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2晚间电视新闻

Quelle relance des Bleus, initiée par le capitaine...

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sud-ouest, sud-ouest africain, sud-ouest-quart-ouest, sud-ouest-quart-sud, sud--quart-sud-est, sud-quart-sud-ouest, sud-sud-est, sud-sud-ouest, Sud-Vietnamien, Sue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接