有奖纠错
| 划词

Elle parle de son talent inné de danseuse.

她说到了她舞蹈才能。

评价该例句:好评差评指正

Elle a un goût inné pour la musique .

她对音乐有爱好。

评价该例句:好评差评指正

Il a le sens inné du commerce .

他对经商有悟性。

评价该例句:好评差评指正

Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.

性代谢缺陷研讨会(智利)。

评价该例句:好评差评指正

L'aspiration à la paix a toujours été concomitante de la propension innée des êtres humains à s'affronter.

在渴望和平同时,人类也一直有互相争斗内在本性。

评价该例句:好评差评指正

Voilà, entre autres, les éléments qui ont été à la base de notre tolérance innée et naturelle.

这些及其他情况构成了我们本身固有自然宽容。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes de violence peuvent être considérés comme l'expression innée de la domination des hommes sur les femmes.

可将暴力视为男子统治妇女一个复杂因素。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a déjà indiqué, cette inégalité est érigée en un « droit inné » qui s'accompagne de multiples prérogatives.

我们已经提到,这种不平等被解释为是一种权利”。

评价该例句:好评差评指正

Le biologiste Jules Hoffmann vient d’être récompensé du prix Nobel de médecine 2011 pour ses remarquables travaux en matière d’immunité innée.

法国生物学家朱尔•霍夫曼,日前因其在免疫系统方面出色研究成果,荣获2011年度诺贝尔医学奖。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième, que l'on désigne en général comme le cerveau reptilien, est à la base de nos instincts et de nos réflexes innés.

古皮层一般被看成是爬行动物大脑,建立在身体本能和反应基础上。

评价该例句:好评差评指正

Il est peut-être compréhensible que les praticiens aient tous une préférence innée pour leur propre système juridique et pour ses techniques et ses approches.

也许可以理解,所有执行人员都从内心喜爱本国法律体系、它技术和做法。

评价该例句:好评差评指正

Il est entendu qu'une personne peut être incapable de donner un libre consentement si elle souffre d'une incapacité innée, acquise ou liée à l'âge.

有关人可以因自然、诱发或与年龄有关因素而无能力给予真正同意。

评价该例句:好评差评指正

Il est entendu qu'une personne peut être incapable de donner son libre consentement si elle souffre d'une incapacité innée, acquise ou liée à l'âge.

有关人可以因自然、诱发或与年龄有关因素而无能力给予真正同意。

评价该例句:好评差评指正

Il va de soi qu'une personne peut être incapable de donner un libre consentement si elle souffre d'une incapacité innée, acquise ou liée à l'âge.

了解到,有关人可因自然、诱导或与年龄有关因素而无能力给予真正同意。

评价该例句:好评差评指正

Il va de soi qu'une personne peut être incapable de donner son libre consentement si elle souffre d'une incapacité innée, acquise ou liée à l'âge.

了解到有关人可因自然、诱导或与年龄有关因素而丧失真正给予同意能力。

评价该例句:好评差评指正

Les préjugés ne sont pas innés; ils sont acquis.

儿童并非生来就带有偏见;偏见是后形成

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme qui frappe encore de nos jours émane d'un refus inné de reconnaître Israël, d'un refus de reconnaître l'État juif, de reconnaître la valeur de nos vies.

我们今仍然看到恐怖主义起源于内心拒绝承认以色列,拒绝承认犹太国家和拒绝承认我们生命价值。

评价该例句:好评差评指正

La question du droit inné de la femme de mettre fin à sa grossesse pour des raisons de choix personnels n'a pas été posée et n'est pas allée au-delà d'un débat officiel.

妇女本来就有权根据个人选择终止妊娠问题也已经产生,但还没有发展到正式讨论地步。

评价该例句:好评差评指正

Exprimer de la compassion pour un peuple et de l'indifférence pour un autre atteste d'objectifs politiques éloignés des principes humanitaires acceptés au niveau international, lesquels sont supposés être innés à chaque être humain.

关注一国人民痛苦而不关注另一国人民痛苦则显示了其他政治目,这些政治目与每个人所固有、国际上接受人道主义原则毫不相干。

评价该例句:好评差评指正

Dès leur jeune âge déjà, les hommes apprennent à les percevoir comme un « droit inné » jugeant légitime, par le processus de socialisation, de s'opposer à tout ce qui pourrait faire obstacle à son exercice.

因此从年轻时开始,男人就视这些“利益”为“权利”,认为是社会化进程给予法律保障,反对任何可能妨碍行使这一权利做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


échoenphalogramme, échogramme, échographie, échographier, echographique, échoir, échokinésie, écholalie, écholocalisation, écholocation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Selon la théorie du MBTI, notre type de personnalité est inné.

据MBTI理论,我们的性格是天生

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

D'après les fondatrices du MBTI, ce fonctionnement est inné, et nos préférences - aussi.

根据MBTI创造者,这种功能是内在也是我们不喜欢的。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

C'est inné chez moi d'avoir une réaction opposée à celle de mes parents.

天生就和我父母的反应不样。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Enfin, il n'y a rien d'inné, c'est pas magique, il y a plein de manières.

没有什么是天生它不是魔法,有很多方法。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Certaines personnes ont une capacité innée à détecter les menteurs.

发现骗子的能力与生俱来

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le vainqueur de l'Europe aurait été un chef né, doué d'un sens inné du commandement.

这个欧洲的胜利者生来就是个有着天然指挥天赋的领袖。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il a un sentiment vif et inné de la différence des positions sociales.

他对会地位的差别具有种强烈的、天生的感觉。

评价该例句:好评差评指正
1分钟小知识

Le plus souvent, le courage est inné, on l'a dès la naissance.

最常见的是与生俱来的先天勇气。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Julien découvrait chez presque tous un respect inné pour l’homme qui porte un habit de drap fin.

于连发现他们几乎对穿细呢料衣服的天生的敬意。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Pour son compte, il avait sans doute le sentiment inné de l’équilibre, car il ne bronchait pas.

至于他自己,显然有种平衡的天赋,因为他从来没有摔倒过。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

– C’est la même chose. La conscience, c’est la quantité de science innée que nous avons en nous.

“那是同回事。良心,是存在于我们心中与生俱有的那么点知识。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le hic, c'est que Burt est persuadé que l'intelligence des êtres humains est innée et héréditaire.

问题是,伯特认为类的智力是与生俱来遗传来的。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Pas besoin  de qualités innées exceptionnelles pour le faire.

对我,对我现在的生活非常有用。另方面,对于真正的优先事项,对于真正重要的事情,我们必须继续并坚持下去,直到我们成功为止。想象。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Par exemple, elles exploitent notre préférence innée pour le sucre, à tous les âges.

例如,他们利用了我们在各个年龄段对糖的天生偏好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les Stones ont bâti l'histoire du rock au-delà des polémiques avec un sens inné du marketing.

The Stones 凭借与生俱来的营销意识,创造了超越争议的摇滚历史。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Elle a aussi un don inné et un sens du tempo et du rythme qui est prodigieux.

她也有与生俱来的天赋和节奏感,这种感觉是惊的。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Le sujet-apprenant est considéré comme un acteur social doué de capacités individuelles propres, à la fois innées et acquises.

学科学习者被认为是会行为者,被赋予了他自己的个能力,包括先天的和后天的。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Plus encore, notre vision de l'intelligence est fixiste : nous percevons les facultés intellectuelles comme innées, alors que cela est largement faux.

不仅如此,我们对智力的看法是固化的:我们认为智力是天生而这在很大程度上是错误的。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est pas inné mais j'ai travaillé ça depuis longtemps et disons que devant des situations comme celle-ci, j'aborde avec zénitude.

这不是天生的,但我已经为此工作了很长时间,让我们说,在这样的情况面前,我以禅意接近。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Dans ces domaines, à défaut d'une formation poussée, il était doué d'un solide bon sens et d'une intelligence technique innée.

在这领域, 尽管缺乏深入的专业训练,他却拥有扎实的常识和与生俱来的技术智慧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éclairer, éclaireur, éclaireuse, éclampsie, éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher, éclat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接