有奖纠错
| 划词

Il a le sens inné du commerce .

他对经商有天生的悟性。

评价该例句:好评差评指正

Elle a un goût inné pour la musique .

她对音乐有天生的爱好。

评价该例句:好评差评指正

Elle parle de son talent inné de danseuse.

她说到了她天生的舞蹈才能。

评价该例句:好评差评指正

Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.

先天性代谢缺陷研讨会(智利)。

评价该例句:好评差评指正

Voilà, entre autres, les éléments qui ont été à la base de notre tolérance innée et naturelle.

这些及其他情况构成了我们本身固有的自然的宽容。

评价该例句:好评差评指正

L'aspiration à la paix a toujours été concomitante de la propension innée des êtres humains à s'affronter.

在渴望和平的同时,人类也一直具有互相争斗的内在本性。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes de violence peuvent être considérés comme l'expression innée de la domination des hommes sur les femmes.

可将暴力视为男妇女的一个复杂因素。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a déjà indiqué, cette inégalité est érigée en un « droit inné » qui s'accompagne de multiples prérogatives.

我们已经提到,这种不平等被解为是一种具有多重特权的“天赋权利”。

评价该例句:好评差评指正

Le biologiste Jules Hoffmann vient d’être récompensé du prix Nobel de médecine 2011 pour ses remarquables travaux en matière d’immunité innée.

法国生物学家朱曼,日前因其在天生免疫系方面的出色研究成果,荣获2011年度诺贝医学奖。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième, que l'on désigne en général comme le cerveau reptilien, est à la base de nos instincts et de nos réflexes innés.

古皮层一般被看成是爬行动物的大脑,建立在身体本能和反应的基础上。

评价该例句:好评差评指正

Il est peut-être compréhensible que les praticiens aient tous une préférence innée pour leur propre système juridique et pour ses techniques et ses approches.

也许可以理解,所有的执行人员都从内心喜爱本国的法律体系、它的技术和做法。

评价该例句:好评差评指正

Les préjugés ne sont pas innés; ils sont acquis.

儿童并非生来就带有偏见;偏见是后天形成的。

评价该例句:好评差评指正

Il est entendu qu'une personne peut être incapable de donner son libre consentement si elle souffre d'une incapacité innée, acquise ou liée à l'âge.

有关的人可以因自然、诱发或与年龄有关的因素而无能力给予真正同意。

评价该例句:好评差评指正

Il est entendu qu'une personne peut être incapable de donner un libre consentement si elle souffre d'une incapacité innée, acquise ou liée à l'âge.

有关的人可以因自然、诱发或与年龄有关的因素而无能力给予真正同意。

评价该例句:好评差评指正

Il va de soi qu'une personne peut être incapable de donner un libre consentement si elle souffre d'une incapacité innée, acquise ou liée à l'âge.

了解到,有关的人可因自然、诱导或与年龄有关的因素而无能力给予真正同意。

评价该例句:好评差评指正

Il va de soi qu'une personne peut être incapable de donner son libre consentement si elle souffre d'une incapacité innée, acquise ou liée à l'âge.

了解到有关人可因自然、诱导或与年龄有关的因素而丧失真正给予同意的能力。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme qui frappe encore de nos jours émane d'un refus inné de reconnaître Israël, d'un refus de reconnaître l'État juif, de reconnaître la valeur de nos vies.

我们今天仍然看到的恐怖主义起源于内心拒绝承认以色列,拒绝承认犹太国家和拒绝承认我们生命的价值。

评价该例句:好评差评指正

Cette théorie repose sur l'idée selon laquelle les États sont, du simple fait de leur existence, titulaires de droits innés, permanents et fondamentaux, dans leurs rapports avec les autres.

这一理论的依据是,国家出于其存在的简单事实,在与其他国家的关系中,拥有固然有之、永久、基本的权利。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience montre bien que l'aptitude à s'occuper des questions d'égalité entre femmes et hommes n'est pas innée.

经验表明,处理两性平等问题的能力不会“自动”出现。

评价该例句:好评差评指正

La question du droit inné de la femme de mettre fin à sa grossesse pour des raisons de choix personnels n'a pas été posée et n'est pas allée au-delà d'un débat officiel.

妇女本来就有权根据个人的选择终止妊娠的问题也已经产生,但还没有发展到正式讨论的地步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断断续续的交谈, 断断续续的声音, 断断续续地, 断断续续地工作, 断顿, 断耳疮, 断缝, 断根, 断梗飘萍, 断骨接续,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的普时间

Le hic, c'est que Burt est persuadé que l'intelligence des êtres humains est innée et héréditaire.

问题是,伯特认为人类的智力是与生俱来遗传来的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

– C’est la même chose. La conscience, c’est la quantité de science innée que nous avons en nous.

“那是同一回事。良,是存在于我们中与生俱有的那么一点。”

评价该例句:好评差评指正
理健康

Certaines personnes ont une capacité innée à détecter les menteurs.

有一些人发现骗子的能力与生俱来。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Selon la théorie du MBTI, notre type de personnalité est inné.

据MBTI理论,我们的性格是天生的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

D'après les fondatrices du MBTI, ce fonctionnement est inné, et nos préférences - aussi.

根据MBTI创造者,这种功能是内在的,也是我们不喜欢的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il a un sentiment vif et inné de la différence des positions sociales.

他对社会地的差别具有一种强烈的、天生的感觉。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

C'est inné chez moi d'avoir une réaction opposée à celle de mes parents.

我天生就和我父母的反应不一样。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien découvrait chez presque tous un respect inné pour l’homme qui porte un habit de drap fin.

于连发现他们几乎人人都对穿细呢料衣服的人有一种天生的敬意。

评价该例句:好评差评指正
记 Voyage au centre de la Terre

Pour son compte, il avait sans doute le sentiment inné de l’équilibre, car il ne bronchait pas.

至于他自己,显然有一种平衡的天赋,因为他从来没有摔倒过。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais elle ne relevait ni de l'inné ni de l'instinct, elle avait été affûtée depuis des dizaines de milliers de grains de temps.

这不是天赋或本能,而是上万个颗粒的时间积累起来的直觉。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Pas besoin  de qualités innées exceptionnelles pour le faire.

对我,对我现在的生活非常有用。另一方面,对于真正的优先事项,对于真正重要的事情,我们必须继续并坚持下去,直到我们成功为止。想象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les Stones ont bâti l'histoire du rock au-delà des polémiques avec un sens inné du marketing.

The Stones 凭借与生俱来的营销意,创造了超越争议的摇滚史。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et ça se développe, la confiance ; faut pas croire que c'est inné.

是可以培养的;不要相信它是与生俱来的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Elle a aussi un don inné et un sens du tempo et du rythme qui est prodigieux.

她也有一种与生俱来的天赋和节奏感,这种感觉是惊人的。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Plus encore, notre vision de l'intelligence est fixiste : nous percevons les facultés intellectuelles comme innées, alors que cela est largement faux.

不仅如此,我们对智力的看法是固化的:我们认为智力是天生的,而这在很大程度上是错误的。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Le sujet-apprenant est considéré comme un acteur social doué de capacités individuelles propres, à la fois innées et acquises.

学习者被认为是一个社会行为者,被赋予了他自己的个人能力,包括先天的和后天的。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est pas inné mais j'ai travaillé ça depuis longtemps et disons que devant des situations comme celle-ci, j'aborde avec zénitude.

这不是天生的,但我已经为此工作了很长时间,让我们说,在这样的情况面前,我以禅意接近。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Depuis, il a été prouvé que l'intelligence n'est pas innée ou héréditaire.

从那时起,人们已经证明,智力不是天生的,也不是遗传的。

评价该例句:好评差评指正
理健康

Certains psychologues pensent que les sociopathes peuvent ressentir de l'empathie envers les autres dans certaines situations, en raison de la nature non innée de leur trouble.

一些理学家认为,反社会人格者在某些情况下可能会对他人产生同情,因为他们的疾病不是先天的。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

D'accord mais est-ce que l'altruisme, c'est quelque chose d'inné (qu'on a à la naissance), ou bien les internautes doivent le développer?

好吧,但是利他主义是与生俱来的(我们出生时就有的),还是互联网用户应该发展它?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断绝往来, 断绝与, 断开, 断开 [医] 使脱位, 断开的, 断开焊点, 断开脉冲, 断口, 断口形貌, 断块,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接