有奖纠错
| 划词

Au premier abord, ce problème semble insoluble.

乍一, 这个问似乎无法决。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce refus chronique d'accepter cette réalité qui rend la question de Chypre insoluble.

正是因为长期否认这一现实,才使塞浦路斯问成为难以决的棘手问

评价该例句:好评差评指正

C'est une substance insoluble dans l'eau.

这是不溶的物质。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème insoluble m'ennuie.

这个难以决的问使我烦恼。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère insoluble du conflit au Moyen-Orient préoccupe vivement ma délégation.

中东冲突捉摸不定,我国代表团对此深感关切。

评价该例句:好评差评指正

L'huile est insoluble dans l'eau.

油不溶

评价该例句:好评差评指正

En apparence, la plus insoluble est la situation au Moyen-Orient, et notamment, le problème palestinien.

似乎最棘手的是中东局势,尤其是巴勒斯坦问

评价该例句:好评差评指正

Nous disons aux Palestiniens : il faut nous dépêtrer de ce casse-tête apparemment insoluble.

我们对巴勒斯坦人说:我们应该从这种似乎无法决的难套。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres peuvent mettre en place des mécanismes efficaces pour résoudre les problèmes les plus insolubles.

会员国够设立有效机制,以决最棘手的问

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucun problème dans le monde, aussi insoluble puisse-t-il paraître, qui ne puisse être réglé.

世界上的任何问无论可来多么难以驾驭,都不是无法决的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un problème insoluble.

没有其他方法决这个问

评价该例句:好评差评指正

Les PCB comportant le plus d'atomes de chlore sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.

氯化度更高的多氯联苯同族体基本上不溶,抗降力高。

评价该例句:好评差评指正

Je ne pense pas que nous soyons confrontés à des énigmes insolubles s'agissant de la manière d'avancer.

在如何向前推行方面,我认为我们没有决不了的难

评价该例句:好评差评指正

Le plomb est presque insoluble dans le laiton, mais il est dispersé sous la forme de fins globules.

铅是几乎不溶黄铜的,而是以微球的形式分布在其中。

评价该例句:好评差评指正

Une approbation collective peut être reportée en cas de conflit insoluble ou de violation évidente des principes éthiques.

假若发生无法决的冲突或明显违反道德原则的情况,可以收回集体同意。

评价该例句:好评差评指正

La complexité extraordinaire de la crise au Burundi et le problème insoluble qu'elle représente échappent à toute solution facile.

布隆迪危机十分复杂和难以决,不可有容易的决办法。

评价该例句:好评差评指正

Pour ceux qui pensent que la Somalie est l'un des problèmes insolubles du monde, le retrait est l'unique choix.

那些认为索马里是世界上无法得到决的诸多问之一的人来说,撤离是唯一的行动方案。

评价该例句:好评差评指正

L'arrêt de la Cour encouragera encore l'intransigeance de l'administration chypriote grecque et rendra la question de Chypre plus insoluble encore.

不过,这一裁决进一步助长希族塞人行政当局的蛮横态度,使塞浦路斯问更加棘手。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est donc venu de réfléchir à la façon de trouver des solutions à des problèmes en apparence insolubles.

因此,现在应该是真正思索的时候,思索如何找到可行办法,决似乎难以驾驭的问

评价该例句:好评差评指正

Imposer ou dicter sa volonté et faire pression sur tel ou tel État intensifie les conflits en les rendant insolubles.

个别国家发号施令,或将自己的意志强加人,施加压力,只增加冲突,给克服障碍制造困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bivalente, bivalué, bivalve, bivane, bivariant, biveau, bivecteur, bivectoriel, bivis, bivitellin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je me posais ces insolubles questions, quand le professeur entra.

我在默想这些不可的问题时,教授进来了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était encore un de ces insolubles problèmes qui se dressaient sans cesse devant mon esprit !

这仍是那些不断出现在我的脑海里的悬而未的问题之一。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout le monde croit que Poincaré a prouvé que le problème à trois corps est insoluble mais, à mon avis, c'est un malentendu.

全世界都认为这人证明了三体问题不可,可我觉得可能是个误

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une nouvelle fois, un lourd bilan: 8 morts, une dizaine de blessés et un problème insoluble politiquement depuis tant d'années.

又一次,惨重的伤亡:8 人死亡,12 人受伤, 多年来一直是政治的问题。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Je me refuse à entrer dans les discussions scientifiques et philosophiques dont les auditions de la commission ont montré qu'elles posaient un problème insoluble.

我拒绝参加委员会听证会提出的关于的问题的科学与哲学讨论。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

De 1940 à 1942, zone occupée et zone libre n'ont pas la même heure, ce qui on l'imaginait aimant représente un casse-tête insoluble pour la SNCF.

从1940年到1942年,占领区和自由区的时间不一致,这让法国国家铁路公司头疼不已。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Tout de suite, et grâce aux cartes, on va tenter de vous expliquer l'un des conflits les plus anciens, les plus complexes et les plus insolubles de la planète.

,多亏了地图,我们将尝试向您释地球最古老,最复杂,最的冲突之一。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Alors qu'est-ce qu'elle va faire de cette contradiction entre le fait qu'elle aime son papa et qu'elle n'aime pas ce qu'il lui fait? L'enfant est devant un dilemme quasiment insoluble.

那么,她要如何处理她爱她父亲和她不喜欢他对她所做的事情之间的矛盾呢?孩子面临着一个几乎的困境。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pour mon compte, je cédai moins facilement à ce violent besoin de dormir. Trop de pensées s’accumulaient dans mon esprit, trop de questions insolubles s’y pressaient, trop d’images tenaient mes paupières entr’ouvertes !

至于我自己,我的脑子里充满了各种各样的念头,各种疑惑充斥在我的心头,各种想象使我的眼睛很难完全闭

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On agita ce mélange, on le laissa reposer, puis on le décanta, et on obtint un liquide clair, contenant en dissolution du sulfate de fer et du sulfate d’alumine, les autres matières étant restées solides, puisqu’elles étaient insolubles.

把这种混合物搅和一阵,接着让它沉淀,然后把水倒出来,得到一种含有硫酸铁溶液和硫酸铝溶液的纯净液体,其他不能溶的物质,还保持着固体的状态。

评价该例句:好评差评指正
《你好,忧郁》Bonjour Tristesse

Je mettais même une certaine complaisance à me poser des questions insolubles, à me rappeler les jours apposés, à craindre ceux qui suivraient.

评价该例句:好评差评指正
Conversations avec Dieu Tome 1

À ma grande surprise, pendant que je griffonnais la dernière de mes questions amères et insolubles, et que je m'apprêtais à poser la plume, ma main est restée suspendue au-dessus du papier, comme retenue par une force invisible.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bixacées, bixbite, bixbyite, bixène, bixine, bizarre, bizarrement, bizarreoïde, bizarrerie, bizarroïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接