Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作定性、重复性。
La fragmentation amène l'instabilité et les conflits.
分裂正在加剧定和冲突。
Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.
为对付定问题,需要一些指导。
Le crime organisé a besoin de l'instabilité pour réussir.
定正是犯罪分子顺利实施有组织犯罪必要因素。
Un accroissement du mécontentement risque inévitablement de susciter l'instabilité.
当地满情绪上升势必带来定危险。
Le programme SYGADE continue de pâtir de son instabilité financière.
DMFAS所面临主要挑战仍然是维持其金融定。
Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.
宏观经济定对妇女影响多于男子。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前动乱感到关切。
Elle peut être source d'instabilité et avoir des conséquences néfastes.
全球化有可能导致定和良发展。
Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.
我国代表团对海地持续动荡表示关注。
Cette situation a renforcé l'instabilité et les tensions dans la région.
做法已经加剧了中东地区紧张和定。
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
最近发生恐怖事件正在全世界播下定子。
Il peut en résulter une instabilité, conduisant à la vulnérabilité aux conflits.
可能造成定,从而更容易发生冲突。
Malgré le calme général, certains événements sont venus rappeler l'instabilité sous-jacente.
尽管局势总体上很平静,但某些事件提醒我们注意仍有可能出现定。
Le Royaume-Uni reste préoccupé par l'instabilité politique persistante au Liban.
联合王国继续对黎巴嫩境内局持续感到关切。
Les conflits internes ont débordé les frontières pour créer une instabilité régionale.
国内冲突越过国界,造成区域定。
La dynamique de la région continue d'être marquée par l'instabilité.
该地区局势继续存在。
Une autre cause de l'inefficacité des marchés est l'instabilité macroéconomique.
市场失败第二个原因是宏观经济波动。
Nous avons vu comment des États déliquescents peuvent provoquer une instabilité généralisée.
我们已看到,成功国家如何能够引起全球动荡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu'au 25 janvier, tout le monde remarqua l'instabilité de son caractère.
在1月25日之前,谁都注意到了他情绪变化无常。
Finis les premiers errements, l'instabilité... on veut du solide !
最初错误和不稳定性都没有了,我们希望看到可靠性!
Cela a été voulu par De Gaulle pour mettre fin à l'instabilité qui régnait sous la 4e République.
这戴高乐所希望,目结束第四共和统治下不稳定局面。
L’instabilité politique est alors permanente, et les différentes parties du pays changent régulièrement de main.
政治上不稳定长期,不同地区政权统治经常发生改变。
Les sautes d'humeur sont l'un des signes les plus courants de l'instabilité de la santé mentale.
情绪动心理健康不稳定最常见迹象之一。
Le facteur déclencheur, ce sont des vents puissants, changeants, qui rajoutent de l'instabilité.
触发因大,多变风,增加了不稳定性。
Cela crée une très forte instabilité.
这造成了非常烈不稳定。
Jamais le pays n'a connu une telle instabilité politique.
从未经历过如此不稳定政治局势。
Au sud, on a cette instabilité qui concerne toute l'Europe du Sud.
在南方,我们面临着涉及整个南欧不稳定局势。
Le sommet se tient dans un contexte d’instabilité de l’économie mondiale.
这次首脑会议在全球经济不稳定背景下举行。
Nouvelle preuve de cette instabilité au Kremlin avec un nouveau limogeage fortement symbolique.
- 克里姆林宫不稳定新证据,新高度象征性解雇。
Le partage équitable des richesses n'avance pas, l'instabilité est de mise.
财富公平分享没有推进,不稳定有规律。
Mais élections ou pas, l’instabilité politique et démocratique de la Thaïlande reste entière.
但无论否举行选举,泰政治和民主不稳定仍然完好无损。
Toujours un peu d'instabilité sur l'Est avec des pluies résiduelles cet après-midi.
东部地区今天下午仍然有点不稳定,有余雨。
Toujours de l'instabilité sur le sud du pays avec des coups de tonnerre possibles.
该南部仍然不稳定,可能有雷声。
Une tâche qui s'annonce difficile dans un pays où l'instabilité politique est forte.
在一个政治不稳定严重,这项任务注定会很困难。
Charles a fait pareil et c'est très important aujourd'hui, compte tenu de l'instabilité du pays.
查尔斯做了同样事情,考虑到这个不稳定,这在今天非常重要。
Evacués en urgence à cause de l'instabilité, ils racontent l'aggravation de la situation sur place.
由于不稳定而紧急撤离,他们当场讲述了局势恶化。
De l'instabilité avec de la neige et un risque d'avalanches élevé à l'est des Pyrénées.
比利牛斯山脉以东积雪不稳定,雪崩风险高。
Le manque d'eau créera des instabilités politiques et des conflits.
缺水会造成政治不稳定和冲突。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释