On ne saurait instrumentaliser les souffrances des uns ou ignorer celles des autres.
我们不能激起对一些人的苦难的关心,或忽视另一些人的苦难。
Il fallait élargir et davantage instrumentaliser les programmes d'assistance technique de la CNUCED, et dans ce contexte la création du groupe consultatif pour l'application du paragraphe 166 du Plan d'action de Bangkok apparaissait comme une nécessité.
需要扩大贸发会议的技术助使这些更加面向行动,在这面有必要为执行《曼谷行动计划》第166段成立咨询小组。
Il existe à la fois des synergies et des tensions entre les politiques de développement et les politiques de migration et il convient d'améliorer la cohérence politique dans ces domaines sans « instrumentaliser » ni subordonner l'une des politiques.
发展政策与民政策之间既有协同作用,也存在紧张关系;应当加强这两面的政策统一,而不能使某项政策成为另一项政策的“工具”或附属品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mur en construction derrière ce poste-frontière a une autre fonction: empêcher l'arrivée massive de migrants parce que Moscou est soupçonnée de vouloir instrumentaliser ces éventuelles vagues de réfugiés pour déstabiliser la Finlande.
这个边境哨所后面设隔离墙还有另一个功能:防止移民大量涌入,因为莫斯科被怀疑利用这些可能难民潮来破坏芬兰稳定。