Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.
然而,数量上的不足在质量上得到了补足。
Le nombre d'enfants présentant une insuffisance pondérale a été pratiquement réduit de moitié.
体重不足的儿童数目降低了将近一半。
Nos opérations au Libéria souffrent également de l'insuffisance de fonds.
我们在利比里亚的行动也面临严重短缺。
Elle déplore l'insuffisance des informations concernant l'éducation et les services sociaux.
关于教育和社的资料较少,对此她表示遗憾。
Heureusement, les succès ont été plus nombreux que les insuffisances et parfois même les échecs.
可喜的是,它功大与过,虽然有时也败。
Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.
这些危害本身暴露出人类在体制结构方面的局限性。
L'insuffisance des ressources en a entravé l'élaboration.
由于缺资金,限制了进一步审查的行动。
Les travaux du Groupe ont beaucoup souffert de l'insuffisance du temps qui lui était imparti.
小组的工作因可支配的时间不够而受到严重限制。
Le texte actuel, outre ses insuffisances quant au fond, manquait de solennité.
现有的案文,不管它有何种实质性的缺点,都是有严。
En outre, l'insuffisance des installations portuaires rend les transports difficiles et coûteux.
此外,马尔代夫的运输因缺港口和海港设施以及成本偏高而受到限制。
L'insuffisance du financement l'a malheureusement obligé à réduire son personnel opérationnel d'environ un quart.
令人遗憾的是,由于资金支持不足,排雷中心被迫削减了其大约四分之一的业工作人员。
De nouveau, l'affaire a été classée pour insuffisance de preuves.
该案由于缺证据再次结案。
Cette situation se traduit par une insuffisance de temps à consacrer à chaque besogne.
这意味着对每项家庭杂的有限时间提出竞争性的要求。
L'intervenant s'est déclaré préoccupé par l'insuffisance des ressources publiques consacrées à l'examen de cette question.
他对没有投入足够的公共资源解决这一问题表示关切。
Mais nous regrettons aussi que la résolution comporte un certain nombre d'insuffisances.
然而,我们遗憾的是,决议草案中有若干缺陷。
L'insuffisance des moyens financiers et du matériel est également soulignée.
大家还强调说缺财政支助和设备。
Cependant, nous avons aussi trouvé des insuffisances graves dans leur fonctionnement.
但在运作过程中,还有许多不足之处。
Cependant, le texte adopté ad referendum du protocole présentait une grave insuffisance.
然而,为以后审议目的而通过的议定书草案存在一个重大的缺陷。
Les membres du Conseil ont analysé les aspects positifs et les insuffisances de ce programme.
安理成员就该方案的积极方面以及不足之处发表了意见。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
只能提供资金来纠正缺资金的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette toxicité hépatique elle peut allerjusqu'à l'insuffisance hépatique, voire la cytolyse hépatique.
这种肝毒性可发展至肝功能不全,甚至肝细胞溶解。
La rareté de cette affection explique aussi l’insuffisance de la prévention et de l’information.
这种情况的稀有性也说明了预防和信息不足的原因。
Et se trouve de ce fait aveuglée et entravée par les insuffisances qui caractérisent votre espèce.
“因此被蒙住了双眼,而且被你们人类的缺陷所。”
Des médecins, au XIX siècle, ont identifié l'effet délétère du sel sur les sujets atteints d'insuffisance cardiaque.
19纪是,医生们认为对于患有心脏衰的病例,盐是有有害作用的。
Toutefois, attention les eaux trop riches en magnésium accélèrent le transit et sont contre indiquées en cas d’insuffisance rénale.
但是,请注意富含镁的水域会加速物质运输,在肾脏功能不全的情况下是不利的。
Reine de la variété dans les années 80, elle souffrait depuis peu d'insuffisance cardiaque.
80后综艺天后,最近心力衰。
C'est le cas de René, en insuffisance respiratoire et sous oxygène.
- 这是 René 的情况,呼吸衰和吸氧。
Pour offrir son rein à sa femme, Agnès, en insuffisance rénale.
- 将他的肾脏提供给患有肾衰的妻子 Agnès。
Je n'ai pas du tout d'insuffisance rénale, là.
- 我根本没有肾衰。
Nouveau glissement, le verbe peut faire penser à une insuffisance qu'on remarque, dont on souffre.
一个新的转变,动词可以让我们想到我们注意到的不足,并因此而遭受痛苦。
Mais ma déception ne tenait ni à l’insuffisance des chefs-d’œuvre montrés, ni à l’impossibilité d’arrêter sur eux un regard distrait.
我之所以失望并不是因为他给我看的杰作有任何缺陷,也不是因为我无法用漫不经心的眼光去端详它们。
Un accord a été finalisé, mais la déception est grande sur son insuffisance et elle s'exprime.
协议已经敲定,但对其不足的失望是巨大的,并表达了这一点。
Elle souffre d'insuffisance respiratoire et cardiaque.
她患有呼吸和心脏功能不全。
Donc en cas d'insuffisance veineuse par exemple légère, en cas de d'hémorroïdes aussi, ça va être utilisé.
因此,在轻微静脉功能不全的情况下,例如,在痔疮的情况下,也会使用它。
Et des épidémies de rougeole ont refait leur apparition chez nous, en raison d’une insuffisance de personnes vaccinées.
由于缺乏接种疫苗的人,麻疹疫情在我国再次出现。
Plus que l'insuffisance de la production alimentaire mondiale, c'est bien cet accès à la nourriture qui fait problème aujourd'hui.
除了全球粮食生产不足之外,今天的问题还在于这种获得粮食的机会。
Devant l'insuffisance de certaines productions, notamment de fruits et légumes, il faut importer 32 % des produits labellisés.
由于某些产量不足,特别是水果和蔬菜, 32%的标签产品必须进口。
On peut s'attendre à des insuffisances cardiaques et à des AVC.Il y a aussi des risques de cancer du poumon.
心力衰和中风是可以预料的。还有患肺癌的风险。
Nancy Reagan s'est éteinte à Los Angeles d'une insuffisance cardiaque. Elle sera inhumée en Californie, à côté de son époux.
南希·里根在洛杉矶死于心力衰。她将被埋葬在加利福尼亚州,与她的丈夫并肩作战。
C'est ce qui donne le syndrome du SHU qui mène à une insuffisance rénale aiguë, qui peut être irréversible chez les enfants.
这就是 HUS 综征导致急性肾功能衰的原因,对儿童的影响可能是不可逆的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释