有奖纠错
| 划词

Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.

然而,数量上的不足在质量上得到了补足。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'enfants présentant une insuffisance pondérale a été pratiquement réduit de moitié.

体重不足的儿童数目降低了将近一半。

评价该例句:好评差评指正

Nos opérations au Libéria souffrent également de l'insuffisance de fonds.

我们在利比里亚的行动也面临严重短缺。

评价该例句:好评差评指正

Elle déplore l'insuffisance des informations concernant l'éducation et les services sociaux.

关于教育和社的资料较少,对此她表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, les succès ont été plus nombreux que les insuffisances et parfois même les échecs.

可喜的是,它功大与过,虽然有时也败。

评价该例句:好评差评指正

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结构方面的局限性

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance des ressources en a entravé l'élaboration.

由于缺资金,限制了进一步审查的行动。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux du Groupe ont beaucoup souffert de l'insuffisance du temps qui lui était imparti.

小组的工作因可支配的时间不够而受到严重限制。

评价该例句:好评差评指正

Le texte actuel, outre ses insuffisances quant au fond, manquait de solennité.

现有的案文,不管它有何种实质性的缺点,都是有严。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'insuffisance des installations portuaires rend les transports difficiles et coûteux.

此外,马尔代夫的运输因缺港口和海港设施以及成本偏高而受到限制。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance du financement l'a malheureusement obligé à réduire son personnel opérationnel d'environ un quart.

令人遗憾的是,由于资金支持不足,排雷中心被迫削减了其大约四分之一的业工作人员。

评价该例句:好评差评指正

De nouveau, l'affaire a été classée pour insuffisance de preuves.

该案由于证据再次结案。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation se traduit par une insuffisance de temps à consacrer à chaque besogne.

这意味着对每项家庭杂有限时间提出竞争性的要求。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant s'est déclaré préoccupé par l'insuffisance des ressources publiques consacrées à l'examen de cette question.

他对没有投入足够的公共资源解决这一问题表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous regrettons aussi que la résolution comporte un certain nombre d'insuffisances.

然而,我们遗憾的是,决议草案中有若干缺陷。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance des moyens financiers et du matériel est également soulignée.

大家还强调说缺财政支助和设备。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous avons aussi trouvé des insuffisances graves dans leur fonctionnement.

但在运作过程中,还有许多不足之处

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le texte adopté ad referendum du protocole présentait une grave insuffisance.

然而,为以后审议目的而通过的议定书草案存在一个重大的缺陷

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil ont analysé les aspects positifs et les insuffisances de ce programme.

安理成员就该方案的积极方面以及不足之处发表了意见。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.

只能提供资金来纠正缺资金的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


didactyle, Didakol, didascalie, dideau, didelphe, didérichite, Diderma, Didier, Didinium, didjumolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

Cette toxicité hépatique elle peut allerjusqu'à l'insuffisance hépatique, voire la cytolyse hépatique.

这种肝毒性可发展至肝功能不全,甚至肝细胞溶解。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La rareté de cette affection explique aussi l’insuffisance de la prévention et de l’information.

这种情况的稀有性也说明了预防和信息不足的原因。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et se trouve de ce fait aveuglée et entravée par les insuffisances qui caractérisent votre espèce.

“因此被蒙住了双眼,而且被你们人类的缺陷。”

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Des médecins, au XIX siècle, ont identifié l'effet délétère du sel sur les sujets atteints d'insuffisance cardiaque.

19纪是,医生们认为对于患有心脏的病例,盐是有有害作用的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Toutefois, attention les eaux trop riches en magnésium accélèrent le transit et sont contre indiquées en cas d’insuffisance rénale.

但是,请注意富含镁的水域会加速物质运输,在肾脏功能不全的情况下是不利的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Reine de la variété dans les années 80, elle souffrait depuis peu d'insuffisance cardiaque.

80后综艺天后,最近心力衰

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

C'est le cas de René, en insuffisance respiratoire et sous oxygène.

- 这是 René 的情况,呼吸衰和吸氧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Pour offrir son rein à sa femme, Agnès, en insuffisance rénale.

- 将他的肾脏提供给患有肾衰的妻子 Agnès。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Je n'ai pas du tout d'insuffisance rénale, là.

- 我根本没有肾衰

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023

Nouveau glissement, le verbe peut faire penser à une insuffisance qu'on remarque, dont on souffre.

一个新的转变,动词可以让我们想到我们注意到的不足,并因此而遭受痛苦。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第二卷

Mais ma déception ne tenait ni à l’insuffisance des chefs-d’œuvre montrés, ni à l’impossibilité d’arrêter sur eux un regard distrait.

我之所以失望并不是因为他给我看的杰作有任何缺陷,也不是因为我无法用漫不经心的眼光去端详它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Un accord a été finalisé, mais la déception est grande sur son insuffisance et elle s'exprime.

协议已经敲定,但对其不足的失望是巨大的,并表达了这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Elle souffre d'insuffisance respiratoire et cardiaque.

她患有呼吸和心脏功能不全。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc en cas d'insuffisance veineuse par exemple légère, en cas de d'hémorroïdes aussi, ça va être utilisé.

因此,在轻微静脉功能不全的情况下,例如,在痔疮的情况下,也会使用它。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023

Et des épidémies de rougeole ont refait leur apparition chez nous, en raison d’une insuffisance de personnes vaccinées.

由于缺乏接种疫苗的人,麻疹疫情在我国再次出现。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018

Plus que l'insuffisance de la production alimentaire mondiale, c'est bien cet accès à la nourriture qui fait problème aujourd'hui.

除了全球粮食生产不足之外,今天的问题还在于这种获得粮食的机会。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Devant l'insuffisance de certaines productions, notamment de fruits et légumes, il faut importer 32 % des produits labellisés.

由于某些产量不足,特别是水果和蔬菜, 32%的标签产品必须进口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

On peut s'attendre à des insuffisances cardiaques et à des AVC.Il y a aussi des risques de cancer du poumon.

心力衰和中风是可以预料的。还有患肺癌的风险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163

Nancy Reagan s'est éteinte à Los Angeles d'une insuffisance cardiaque. Elle sera inhumée en Californie, à côté de son époux.

南希·里根在洛杉矶死于心力衰。她将被埋葬在加利福尼亚州,与她的丈夫并肩作战。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C'est ce qui donne le syndrome du SHU qui mène à une insuffisance rénale aiguë, qui peut être irréversible chez les enfants.

这就是 HUS 综征导致急性肾功能的原因,对儿童的影响可能是不可逆的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


digitalisme, digitalose, Digitaria, digitate, digitation, digité, digitée, digitifolié, digitiforme, digitigrade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接