有奖纠错
| 划词

Le gardien a intercepté le ballon.

守门员把球截住了。

评价该例句:好评差评指正

Un voilier avec deux Français a été intercepté par des pirates au la...

两名法国人在亚丁湾索马里海域遭劫持(视频).

评价该例句:好评差评指正

Il nous faudra intercepter l’Aurore qui a la réputation de filer comme une mouette.

为了我们的荣誉,咱们必须要截住Aurore号。

评价该例句:好评差评指正

Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.

格兰古瓦一看,果然千真万确。他那大作的症之间的任何联系都给切断了。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel a été intercepté par l'Inde.

印度缉获了其中的绝大部分。

评价该例句:好评差评指正

L'arrière intercepta le ballon.

【体育】后卫把球截住。

评价该例句:好评差评指正

En avril, un véhicule du Programme alimentaire mondial a été intercepté par des bandits au «Puntland».

份,世界粮食署的一部车辆被“潘特兰”的一群匪徒劫持。

评价该例句:好评差评指正

Le seul endroit où nous pouvons les intercepter est leur point de départ.

其出发地是唯一可以截获他们的地点。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes sont automatiquement interceptées à leur arrivée, l'agent d'immigration étant habilité à les détenir.

这些人员在入时,会自动报警,移民官员即可扣押。

评价该例句:好评差评指正

On ignore ce que sont devenus les autres membres de la LND également interceptés à la gare.

从火车站被带走的其他民盟领导人的下落不明。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces sources sont techniques, notamment des communications téléphoniques interceptées et des photos prises par satellite.

有些材料是通过技术手段获得的,例如截取的电话谈话录音和卫星照片。

评价该例句:好评差评指正

Les lettres, télégrammes, radiogrammes, colis postaux, paquets, cartons, transmissions, télécopies et courriers électroniques en particulier sont susceptibles d'être interceptés.

信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、器、发送的信息、传真和电子件。

评价该例句:好评差评指正

L'an passé, ce décret a permis à la police d'intercepter et de sauver 211 enfants victimes de la traite.

由于该命令的实施,去年有211名被贩卖的儿童受害者被警察截获和解救。

评价该例句:好评差评指正

L'an dernier, nous avons intercepté plusieurs cargaisons d'articles pouvant être utilisées dans la fabrication d'armes chimiques ou de missiles.

去年,我国截获数批可用来生产化学武器或者导弹的货物。

评价该例句:好评差评指正

Voilà seulement quelques semaines, nous avons intercepté un échange entre deux chefs du 2e corps de la garde républicaine iraquienne.

就在几周前,我们截获了伊拉克第二共和国卫队两名指挥官的通讯。

评价该例句:好评差评指正

Aucun des individus figurant sur la liste n'a été identifié et intercepté aux postes frontière de Tuvalu ou en transit.

没有发现并阻止任何《名单》所列个人在图瓦卢入或越

评价该例句:好评差评指正

En particulier, le droit de procéder à des écoutes téléphoniques ou d'intercepter des communications par d'autres moyens a été élargi.

除别的以外,扩大了进行电话管制和其他截听通讯的权利。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont été arrêtés lors d'opérations militaires, ou interceptés alors qu'ils s'enfuyaient, et détenus dans des centres de détention militaires.

儿童在军事行动期间被逮捕,或在逃跑时被截获,果被关到军事看守所。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pédophiles privilégient le passage par newsgroups ou forums de discussion, où l'échange est direct et quasi impossible à intercepter.

另有一些恋童癖偏爱通过新闻小组或讨论论坛行动,这种交流是直接进行的,似乎无法加以干涉。

评价该例句:好评差评指正

Aucun État n'a expressément signalé qu'il eût intercepté une des personnes dont le nom figure sur la Liste à ses frontières.

没有任何国家明确报告本国在边拦住了清单上的某个人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parsi, parsisme, parsonsite, part, part (à ~), partage, partagé, partageable, partageant, partager,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Heureusement, la police l'a intercepté 2 ans plus tard alors qu'il tentait de la vendre.

幸运是,两年后他想卖掉它时,被警方截获。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Je vous informe que nous avons récupéré l'intégralité des messages trisolariens interceptés par la frange adventiste.

现在告诉你,我们已经得到了被降临派截全部三息。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En ce moment une ombre rapide passa interceptant le jour.

正在这时,一个影子掠过了洞口。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Aucun vaisseau de la flotte ne pourrait intercepter le Sélection Naturelle avec une telle accélération.

舰队中任何其他舰只,都不可能追上在‘前进四’加速‘自然选择’号。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La voûte formée par les tilleuls, fort bien taillés, interceptait la vue.

椴树修剪得极好,形成一个拱顶,挡住了视线。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

La suite des opérations est claire : nous devons capturer les messages trisolariens interceptés à bord du Jugement Dernier.

就是要夺取‘审判日’号上被截息。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Dans ce cas, revenons aux informations interceptées.

那我们回到被截息上来吧。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Grand Dieu ! qui les aura interceptées ?

“伟大天主啊,谁把这些截了?”

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

À cause des messages des dieux que les adventistes ont interceptés.

为了被截息。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il l’entendait s’approcher et s’éloigner de cette porte ouverte, et deux ou trois fois il vit même l’ombre d’un corps intercepter la lumière.

他听见王后走近又离开了这扇敞开门,甚至有两三回看见一个身影挡住了光线。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Vous avez de la chance que je sois le premier à intercepter votre message.

我首先收到息是你们文明幸运。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

En fait, hormis Mike Evans et les autres leaders adventistes qui ont intercepté les messages trisolariens, personne ne possède de détails réels et précis sur leur civilisation.

事实上,三文明真实和详细面貌,除了伊文斯等截降临派核心人员,谁都不清楚。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Vous avez eu de la chance que je sois le premier à intercepter votre message.

我首先收到息是你们文明幸运。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

« N’en parlez pas à mon mari, vous savez comme il est fier… Excusez-moi… Votre servante… » Il y eut quelques réclamations ; elle les intercepta.

“请不要向我丈夫提这件事,你知道他多么爱面子… … 真对不起… … 请多关照… … ” 有人表示不满,她就把截住。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Le commissaire politique Lei Zhicheng l'avait lui aussi intercepté.

雷志成也收到了。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Les données envoyées numériquement présentaient donc davantage de risques d'être interceptées par le système de Côte Rouge.

所以息泄漏较大,能被红岸系统接收到。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Et les couleurs que l'on voit quand on regarde une feuille viennent des longueurs d'ondes que la feuille n'absorbe pas, celles qui rebondissent et qui sont interceptées par nos yeux.

当我们看着一片叶子时,我们看到颜色来自叶子不吸收波长,反射并被我们眼睛接收波长。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

L'unité de surveillance intercepta un jour une transmission particulièrement intéressante qui, après avoir été décryptée informatiquement, se révéla être une série de photographies prises par un satellite.

监听系统接收到一系列值得注意息,经过计算机译解,发现是几幅卫星照片,很模糊。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le marquis n’avait aucune inquiétude sur sa mémoire, Julien lui avait récité plusieurs fois la note secrète, mais il craignait fort qu’il ne fût intercepté.

侯爵对于连记忆力毫不担心,那份秘密记录他已当面背过好几次,不过他担心是于连被中途堵截。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Tout d'abord, ce que nous avons besoin de connaître, c'est le contenu des informations transmises par Trisolaris à la Terre et qui ont été interceptées par les adventistes.

我们首先想知道是,在三世界发往地球息中,降临派所截那部分内容是什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parthénocarpie, parthénocônie, parthénogamie, parthénogenèse, parthénogénèse, parthénogénétique, parthénomixie, parthénospore, parthorite, parti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接